
Ваша оценкаРецензии
_ANTARES_8 июля 2018 г.Turn the page, или Когда бревно мешает видеть действительность
Читать далееКогда речь заходит об "Одноэтажной Америкe", мне сразу же вспоминается одна композиция, отлично подпадающая под данное нелицеприятные описание жизни в США. Отчетливо запомнился вычитанный когда-то под видеороликом в Youtube комментарий одного из пользователей, который написал следующее:
"When I think about "America", I imagine those scenes. A lot of people think about "New York" and technology, but I think to these crappy motels, red light clubs and truck drivers. Don't ask me why".
(Перевод)"Когда я думаю об Америке, я представляю такие сцены. Многие люди думают о Нью-Йорке и технологиях, а я о таких задрипанных мотелях, клубах красных фонарей и дальнобойщиках. Не спрашивайте, почему".Дело в том, что в клипе Turn the page представлена эпизодами жизнь проститутки и ее малолетней дочери, которые живут именно в таком подобии "одноэтажной Америки". Они снимают комнатку в дешевом мотеле. Жизнь их полна опасностей, и проблесков надежды на нормальное человеческое будущее пока что не предвидится.
Творчество Ильфа и Петрова я очень люблю. Но данное произведение, да простят меня его поклонники, преследовало одну основную цель- очернить США. В противном случае им бы никто не позволил покинуть страну. Авторы почему-то везде видят только грязь и преступность, а чего стоит хотя бы заявление о проституции:
"Официально считается, что в Америке нет проституции. На самом деле там есть множество тайных публичных домов".
Можно подумать, в Советском Союзе ее не было. Проституция есть в любой стране. И она будет, пока есть на земле люди. Книга очень разочаровала. Напиши ее кто-то другой, она, скорее всего, затерялась бы среди кип пропагандистской и антиамериканской литературы. Особенно раздражали вечные издевки о "демократической Америке". К сожалению, советские граждане были одними из тех, кто имел право говорить о демократии и свободе слова лишь в последнюю очередь. Такой цензуры, как в советское время Россия еще не знала. Чтобы понять хотя бы примерный ее размах, достаточно сравнить советские издания с книгами, изданными в дореволюционной России.
Да, Америка далека от идеала. Да, там были (и есть) "одноэтажные" здания (я говорю не только о строениях, но и реалиях США в целом). Но наряду с этим со всем, там было много того, о чем наши советские граждане могли только мечтать, да и то не вслух. К сожалению, это так. Я далек от идеализации США, но нельзя называть ее "одноэтажной" в то время, как у тебя в стране такие выдающиеся личности, как Дмитрий Сергеевич Лихачев валят на Соловках деревья. Нельзя и непростительно. Даже если вы и являетесь мною очень любимыми писателями Илья Ильфом и Евгением Петровым.
Знаменательно, что древесина, руда, уголь и прочее, добытое ценою жизней поэта Осипа Мандельштама, философа Льва Карсавина и многих других, вывозились и продавались ненавистному Западу. Как же так, товарищи? Получается, что в вопросе бизнеса нет никаких идеологических разногласий? Но это уже лицемерие.
Ильф и Петров очень часто пишут, что в США нет равноправия. Что там не уважают труд человека и т.п. О том, как же в СССР задумывались о судьбе каждого отдельного гражданина и ценили его значимость, написал очень емко и метко Игорь Губерман:
Не в силах нас ни смех, ни грех
свернуть с пути отважного,
мы строим счастье сразу всех,
и нам плевать на каждогоЯ не разделяю мнение о том, что Советский Союз был "тюрьмой народов". В СССР было много и хорошего. Как было много светлого и прекрасного и в США. И если быть честными, в Америке люди действительно могли прийти к своей мечте. В Союзе это сделать было практически невозможно. Да и сравнить никак было нельзя две эти страны.
Песня Turn the page является кавером (автор Боб Сигер). Но она больше известна именно в исполнении Металлики. Перед вами в клипе промелькнут кадры "одноэтажной Америки". Но это лишь ее низ. А до верха, к сожалению, стране, победившей капитализм, так и не удалось добраться. Ей стоило в свое время достать бревно из собственного глаза, тогда, возможно, удалось бы избежать многих ужасных бед, выпавших на головы наших советских и постсоветских граждан.
05:50171,6K
anastasia_dv2 сентября 2017 г.Читать далееЭта книга отличается от "Золотого теленка" и "Двенадцати стульев". В этих путевых заметках мало юмора и сатиры, а больше удивления и сравнения Америки и СССР. Для меня книга стала своего рода открытием, потому что я еще не читала о разнице между этими странами, особенно в 30-е года прошлого века.
Это было познавательное чтиво, местами интересное, но не смотря на присутствующий сюжет, интереса как к художественному произведению, желания как можно быстрее схватиться за книгу не возникало. В целом, это логично, так как книга больше попадает под разряд нон-фикшна, так как само путешествие писателей по Америке - это фон. С таким же успехом можно было просто писать о городах, в которых побывали путешественники, не рассказывая о ссорах мистера Адамса и его жены. Понятное дело, что все, о чем было написано в книге, имеет свою ценность. Семья мистера Адамса иллюстрировала ментальность американцев. Описания городов, гостиниц, комнат и их хозяев - стиль и уклад жизни. Америка 30-х годов в какой-то степени ничем не отличается от нашего представления от Америки в настоящем времени. Например, описание маленьких городков, в которых мужчины - пашут на работе, а женщины - ведут дом. Мы это видим в фильмах и в книгах, как будто ничего не поменялось (а поменялось ли?).
Немного расстроил небольшой кусок в конце книги, где прямым текстом сравнивались СССР и Америка - что мол СССР лучше. Сравнение не особо объективное, построенное на домыслах и реалиях того времени. Нельзя ругать авторов за это сравнение, но оно немного отдает пропагандой.
И все же, книга в какой-то степени хороша. Было интересно увидеть Америку 30-х годов с точки зрения советских людей.1783
Swetlja40k12 мая 2025 г.Читать далееОчередное прочитанное произведение, вышедшее из-под пера дуэта известных авторов. Сатирическая проза о путешествии по Америке 1930-х годов. Наблюдения, сравнения, ситуации, с которыми столкнулись путешественники и люди, которых они встретили, все собрано в одной книге.
Америка страна контрастов, где наряду с небоскрёбами и богатством, уживается рядышком бедность, порой до абсурда не вписывающаяся в общую картину.
Жаль, что отзыв не может вместить всё, что я для себя отметила в тексте. Чтобы показать еще сильнее эти различия и контрасты. Описание каждого города и места, сопровождается юмором, сатирой. А ведь не было в то время навигаторов, товарищи, не было интернета. Все знания люди привозили сами из путешествий или узнавали от знакомых. Помните выражение «слухами земля полнится»? Мне кажется, что оно сюда идеально подходит.
К моему удивлению, авторы побывали даже на автомобильном заводе Форд, посетили Голливуд и…тюрьму Синг-Синг (все же смотрели «Зеленую милю»?), да и вообще охватили два десятка штатов. Путешествовали они с мистером Адамсом и его супругой, встречая на своем пути множество разных людей, разных национальностей. При этом все описано очень аккуратно, корректно что ли. Что-то путешественников восхитило, многое удивило, а некоторые моменты остались непонятными (ну что за помидорный сок по утрам и жевательная резинка у всех?)
Книгу очень советую прочитать любителям путешествий, приключений. Только не торопитесь, как я, иначе она может утомить. Читайте не спеша, успейте поймать эти контрасты, переданные Ильфом и Петровым. Почувствуйте эмоции людей, которые всё это увидели вживую, а не в телевизоре или интернете. Авторский слог и юмор сделает чтение приятным.
16216
danka23 января 2024 г.Читать далееМного лет я упорно избегала этой книги. Не питаю нежности к Америке, не люблю путевые заметки, да и вообще нон-фикшн читаю только по особому случаю. Но все меняется, и вкусы тоже. Настал момент, когда по некоторым личным причинам мне захотелось прочитать что-нибудь доброжелательное об этой стране и ее людях. Стоило ли ждать доброго отношения от сатириков? Оказывается, стоило! Ведь Ильф и Петров не только сатирики, они замечательные писатели, великолепно владеющие слогом, обладающие острым взглядом и умеющие очень вкусно излагать свои мысли. Я давно и прочно люблю "Двенадцать стульев", чуть меньше "Золотой теленок", но больше ничего я у них не читала. А зря, как выяснилось. Я просто наслаждалась "Одноэтажной Америкой".
Вообще я давно сделала для себя вывод, что мы читаем не то, что написано в книге, а то, что хотим прочитать. Кто-то видит в "Одноэтажной Америке" исключительно сатиру на Соединённые Штаты и любование Советским Союзом, кто-то, напротив, видит за строками зависть к американскому сервису и завуалированные страдания, что в СССР все не так. На мой взгляд, книга написана с большой долей искренности: Ильф и Петров хвалят то, что им понравилось (например, восхищаются электрическим домиком мистера Рипли и идеальными американскими дорогами) и критикуют то, что не понравилось (например, безвкусная американская еда и столь же безвкусное американское кино, засилие рекламы). Возможно, без экивоков советскому строю книга просто не вышла бы в то время, но почему бы не предположить, что авторы искренне верили в то, что о чем писали? В том числе и в преимущества Советского Союза перед американским образом жизни. Кстати, эти преимущества действительно имели место, равно как и сохраняющееся до сих пор отставание в техническом смысле и в смысле сервиса. А уж такие моменты, как отношение к неграм в южных штатах, ни одному государству не сделают чести.
Казалось бы, книга, написанная в 30-е годы, уже должна была устареть, да и что я там не видела, в той Америке? Столько фильмов просмотрено, столько книг прочитано... Но с первых строк, я попала под обаяние замечательного юмора авторов и просто не могла оторваться от книги. Мне хотелось выписывать цитаты гроздьями, к счастью, я вовремя спохватилась и, наставив закладок в электронной книге, поняла, что такими темпами я просто перепишу всю книгу. Но несколько цитат все же приведу, чтобы было понятно, что я имею в виду.
Накануне прихода в Нью-Йорк состоялся парадный обед и вечер самодеятельности пассажиров. Обед был такой, как обычно, только добавили по ложке русской икры, называвшейся в меню «окра». Кроме того, пассажирам раздавали бумажные корсарские шляпы, хлопушки, значки в виде голубой ленты с надписью «Нормандия» и бумажники из искусственной кожи, тоже с маркой Трансатлантической компании. Раздача подарков производится для того, чтобы уберечь пароходный инвентарь от разграбления. Дело в том, что большинство путешественников одержимо психозом собирания сувениров. В первый рейс «Нормандии» пассажиры утащили на память громадное количество ножей, вилок и ложек. Уносили даже тарелки, пепельницы и графины. Так что выгоднее подарить значок в петлицу, чем потерять ложку, необходимую в хозяйстве.
Из каких-то люков, вделанных в мостовую и прикрытых круглыми металлическими крышками, пробивался пар. Мы долго не могли понять, откуда этот пар берется.
Красные огни реклам бросали на него оперный свет. Казалось, вот-вот люк раскроется и оттуда вылезет Мефистофель и, откашлявшись, запоет басом прямо из «Фауста»: «При шпаге я, и шляпа с пером, и денег много, и плащ мой драгоценен».
Мы заметили эту американскую черту и не раз потом убеждались, что американцы никогда не говорят на ветер. Ни разу нам не пришлось столкнуться с тем, что у нас носит название «сболтнул» или еще грубее – «натрепался».
Иностранец, даже не владеющий английским языком, может с легкой душой выехать на американскую дорогу. Он не заблудится здесь, в чужой стране. В этих дорогах самостоятельно разберется даже ребенок, даже глухонемой. Они тщательно перенумерованы, и номера встречаются так часто, что ошибиться в направлении невозможно.
Иногда две дороги сходятся на время в одну. Тогда на придорожном столбике помещаются два номера. Номер федеральной дороги вверху, номер дороги штата – под ним. Иногда сходятся вместе пять дорог, семь, даже десять. Тогда количество номеров вырастает вместе со столбиком, к которому они прикреплены, и указатель становится похожим на древний индейский тотем.
На дорогах есть множество различных знаков. Но – замечательная особенность! – среди них нет ни одного лишнего, который отвлекал бы внимание водителя. Знаки установлены низко над землей, с правой стороны, так, чтобы шофер видел их, не отводя взгляда от дороги. Они никогда не бывают условны и не требуют никакой расшифровки. В Америке никогда не встретишь какого-нибудь таинственного синего треугольника в красном квадрате – знака, над смыслом которого можно ломать голову часами.Ильф и Петров начали свое путешествие с Нью-Йорка, затем проехали штаты Пенсильвания, Огайо, Мичиган, Индиану и Иллинойс, посетили множество маленьких городов, в том числе самый большой маленький город в Соединенных Штатах - Скенектеди, побывали в Чикаго, Техасе, Оклахоме, Нью-Мексико, Аризоне, Калифорнии, Сан-Франциско, в южных штатах, в Вашингтоне. Они смотрели мюзиклы на Бродвее, посетили тюрьму Синг-Синг, где видели электрический стул, наблюдали американскую борьбу и американский футбол, побывали на заводах "Дженерал Электрик" и на заводе Генри Форда (в том числе беседовали с ним самим), на родине Марка Твена, где стоит уникальный памятник литературным персонажам, посетили деревню индейцев племени пуэбло, видели пустыню, Гранд-Каньон и Тихий океан, немало времени провели в Голливуде, заезжали в Мексику и видели бой быков.
И оказалось, что я действительно многого не знала и не видела. Авторы описывают свое путешествие очень детально, с мельчайшими подробностями американского быта и американского сервиса. Они ставили своей задачей увидеть одноэтажную Америку - Америку маленьких городишек, в которых проживает большинство американцев (во всяком случае, так было в те времена), увидеть людей, которые живут в маленьких домишках. На страницах книгах появляется множество людей, но мне больше всего понравилась чета Адамсов, которые и сопровождали Ильфа и Петрова по Америке. Любопытно также было почитать разговоры русских эмигрантов.
У Ильфа и Петрова получилось познавательное и вдумчивое путешествие, читать о котором интересно и теперь.
И довольно печально, что, когда-то бросив лозунг "Догнать и перегнать Америку!" и впоследствии сделав ставку на американский образ жизни, мы так и не достигли должного технического уровня, но зато освоили иные американские достижения - жизнь в кредит и всепобеждающую рекламу.16214
Pikwik16 октября 2018 г.Крутая книжка!
Читать далееИльф и Петров - мастера слова, остроумие уровня Бог!Это было мне известно, но почему-то я с сомнением относилась к их книге очерков "Одноэтажная Америка". И я ошибалась.
Читается легко, весело, слово писателей греет душу, сделаны объективные наблюдения над такой манящей многих Америкой. И у меня точно появилось желание ее посмотреть, разделить впечатления с нашими классиками.
Конечно, вызывает умиление удивление писателей тем вещам, к которым мы уже привыкли, смешит обязательное восхваление (слава Богу, редкое) коммунистической партии и Советского Союза (ну а как иначе в те времена?!).
Всем советую. Стоящая вещь!16512
ilarria12 декабря 2017 г.Читать далееМне никогда не хотелось попасть в Америку. И причин на это было и есть много. Однако после "Одноэтажной Америки" я бы согласилась посетить эту страну, потому как авторы упомянутого произведения особенным образом заставили посмотреть на Новый Свет другим взором, освежающе-добрым, положительно завораживающим. Теперь национальные парки Америки и американская пустыня стали моей новой навязчивой идеей. Так интересно сумели передать свои чувства и ощущения...
Поистине, прочитав книгу, чувствуешь себя посетившим в течении нескольких месяцев от Атлантики до Тихого океана многие города страны: Нью-Йорк, Чикаго, Лас-Вегас, Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Сан-Диего, Эль-Пасо, Сан-Антонио, Новый Орлеан, Вашингтон. С авторами книги мы побывали в американской пустыне, национальных парках, познакомились с коренными жителями американского континента - индейцами, посетили мексиканскую деревню. Очень подробно и глубоко раскрыта ежедневная жизнь американцев 30-х годов. Особенно насыщены страницы, на которых писатели знакомились сами и знакомили читателей с знаменитыми американскими людьми такими, как Генри Форд, Джон Морган, Эрнест Хемингуэй, а встречи с русскими и советскими эмигрантами оставляли под впечатлением и авторов и нас. Национальные виды спорта и производство американских фильмов не остались без внимания, и повествование о них заставили не раз улыбнуться в процессе чтения. Многое другое можно узнать из этой книги.
Вполне объективно, слегка критически и сатиристически, авторы составили картину жизни в США. И их словами можно смело сделать вывод: эту страну интересно наблюдать, но жить в ней не хочется.16388
lenysjatko2 января 2016 г.Читать далее
"Я хочу вам сказать, что это страна, в которой вы всегда можете спокойно пить сырую воду из крана, вы не заболеете брюшным тифом, - вода всегда будет идеальная. Это страна, где вам не надо подозрительно осматривать постельное белье в гостинице, - белье всегда будет чистое. Это страна, где вам не надо думать о том, как проехать в автомобиле из одного города в другой. Дорога всегда будет хорошая. Это страна, где в самом дешевом ресторанчике вас не отравят Еда, может быть, будет невкусная, но всегда доброкачественная. Это страна с высоким уровнем жизни".В те года, когда написана была эта замечательная книга, президентом США был Франклин Рузвельт. Он сделал многое для сближения СССР и США, и это позволило беспрепятственно передвигаться Ильфу и Петрову по Америке.
Они хотели написать книгу - и весьма преуспели в этом.
Путешествие писателей заняло четыре месяца. За это время они совершили автомобильную экскурсию по двадцати пяти штатах Америки. Они посетили несколько сотен городов, перевалили через Скалистые горы. Познакомились с жизнью индейцев. Пообщались с множеством людей. Осмотрели заводы и парки, дороги и мосты, великолепную и разнообразную природу, поднялись на Сьерра-Неваду, спустились в Карлсбадские пещеры.
Всего путешественники преодолели десять тысяч миль!
В пути их сопровождала супружеская пара - мистер и миссис Адамсы. Замечательные люди. Помимо своих познаний в автомобильных картах Америки, миссис Адамс виртуозно вела автомобиль - форд "благородного мышиного цвета", а мистер Адамс обладал поистине бесценным даром - находит друзей в любом уголке этой огромной страны.
Для того, кто интересуется Америкой, но не имеет возможности туда поехать, это поистине незаменимая книга - не смотря на то, что написана она в 1936 году, она актуальна и сегодня. Там очень красочно описываются люди, их внутренний мир, их быт, их характеры и твердая вера в то, что все будет "олл райт". Оптимизм - основная черта коренных американцев. Они веселы, искренни, совершенно нелюбопытны. Эти люди всегда улыбаются и рассказывают о своих проблемах весьма охотно, но не ищут сочувствия и жалости.А сервис в Америки просто потрясающий. Даже у нас в двадцать первом веке далеко не так все аккуратно, чисто, продумано.
Хотя очень много нюансов, вызывающих жалость к людям, которые живут в США. Там нищета живет по соседству с богатством. Там обитают миллионеры и сотни безработных нищих.
Почти каждый человек там - раб кредитных систем, о которых советский человек и слыхом не слыхивал. В Америке процветает жизнь в кредит, и это очень печально, так как имуществом десятилетиями владеет не человек, который ежемесячно платит по счетам, а банк, который в любой момент может все конфисковать за неуплату.
Еда там безвкусна. Она доступна, свежа, красива, но не направлена на то, чтобы человек испытал удовольствие от нее. Она просто приносит чувство насыщения - и не более того. Американцы не признают культа еды - потому что это невыгодно.
Отдельный момент - это киноиндустрия, Голливуд и актеры. Американцам предлагают сотнями в год бездарные фильмы с удручающе банальным и повторяющимся сюжетом с несколькими вариациями. Мистер Адамс даже делиться своим опасением, что если бы среднестатистический человек в США посмотрел бы более "умный" европейский фильм, он бы его не понял. И понадобилось несколько лет, для того, чтобы адаптировать аудиторию к просмотру интеллектуальных картин.
Города в Америке тоже не похожи на наши. Некоторые из них - огромны, а некоторые насчитывают от силы полторы тысячи человек, где все друг друга знают. Вспомнила одну историю о маленьком городке: один инженер полюбил жену другого инженера. Она ушла от мужа, они поженились и стали жить счастливо, но общество этого маленького американского городка отвергло счастливых супругов. Их перестали приглашать в гости, на них осуждающе смотрели и никто не ходил к ним. И это несмотря на то, что двое влюбленных не вступали ни в какие интимные отношения до развода жены и первого инженера, то есть они вели себя очень благородно. Но так или иначе, им пришлось переехать из города. Их просто-напросто выжили.
Вот такие эти американцы.
Но все равно я немного завидовала их жизни. Они имеют такие блага, о которых мы даже сейчас можем только мечтать!!!
Вот такая книга о США, созданная двумя писателями из СССР. Она проста и интересна. Местами грустная, а местами наполненная таким светлым и добрым юмором! Несомненно, когда-то я даже захочу ее перечитать, ведь она того стоит!
И еще одна приятная неожиданность - писатели взяли с собой не только блокноты и карандаши, но и фотоаппарат в свое путешествие. Все эти фотографии принадлежат Ильфу и Петрову. Наслаждайтесь!!!16123
Elen250214 сентября 2021 г.Читать далееЯ давно приметила эту книгу у авторов, хотя до этого ничего у них не читала, и фильмы видела мельком и не полностью. И почему то я боялась, что мне не понравится, будет скучно и неинтересно, книга же старая, все уже поменялось и теперь такого нет. Не знаю откуда такие предубеждения, но как есть так есть. И как же я была удивлена, когда начала и повествование было такое бодрое и задорное, такие живые герои. И хотя я не была в Америка, не сталкивалась с американцами, но мне кажется менталитет их очень четко передан, а сервис тем более. И вот как же странно видеть, какой сервис у них был уже тогда, сколько лет назад, ведь почти 100, а у нас еще не в каждом городе есть, уж молчу о деревнях. Растрогало прощание мистера Адамса и жены с бэби. Такие милые были уговоры поехать с Ильфом и Петровым, "но у нас же бэби". Но взяли все оставили и поехали. И думаю ни о чем не пожалели. С интересом наблюдала за покупкой машины для путешествий, самим путешествием, да и за пересылкой вещей мистера Адамса. Какая то очень теплая и уютная книга получилась, если не брать во внимание моменты о союзе. И прочиталась очень быстро. Теперь есть мысль и художественные произведения авторов почитать.
15391
IrinaEireen10 мая 2020 г."Загнивающий Запад" глазами советского человека
Читать далееС большим теплом и любовью отношусь к книгам Ильфа и Петрова. Чтобы кто ни говорил, жестокая или грубая у них сатира, насколько они перекручивают. Для меня это никогда не переходило черты допустимого. Наверное, это единственные люди, которые заставляли меня так хохотать (это я о "Золотом Теленке" и "12 стульях"). Куда там вашим Терри Пратчеттам. Тут же, в "Одноэтажной Америке" представилась интересная возможность:
1)Посмотреть на любимых авторов под новым углом, в не привычном жанре. Путевой очерк, для меня, это совсем новый виток их творчества. До этого читала рассказы, фельетоны, статьи.
2)Увидеть Америку 30-х годов без клюквы и преувеличений. Действительно это так, я увидела достаточно живую картинку, не искаженную жестокостью основанной на различиях в убеждениях.
Книга является отличным образцом путевого очерка. Авторы очень легко и непринужденно описывают нам своих попутчиков, простых прохожих, крупные города и маленькие городишки, встречающиеся им по пути. Мне было приятно читать обо всех этих людях. Эта "картинка" резко отличалась от того, что я привыкла видеть или представлять себе основываясь на фильмах. Говоря людям о том, что они русские и тем более коммунисты, попутчики и простые встречные не пытались проявлять к ним яркой агрессии. Хотя неприятие этого течения уже во всю витало в США.
Я была поражена тем, что аптеки лихо переоборудовали в смесь кафе и сувенирной лавки. Я была в ужасе от последствий кризиса. Я была в восторге от электрического дома и стремительного роста машиностроения, техники, научного прогресса. Я хохотала, когда читала о необходимости выдавать пассажирам лайнера (в начале книги) сувениры, чтобы они не "раздербанили" судно на эти самые сувениры. Да, были немного колкие моменты, за которые следовало бы упрекнуть авторов. Но, как я уже говорила ранее, граница допустимого не был пересечена.
Книга определенно заслуживает прочтения.
15473
Maple8120 марта 2019 г.Читать далееВолшебство ИльфаПетрова в том, что весь мир они воспринимают через призму юмора. Это совершенно не означает, что они вышучивают серьезные вещи, или что они сводят все окружающее к примитивным шуточкам, совсем нет. Напротив, они очень внимательны к происходящему в стране, в своей книге об Америке они неоднократно сравнивают политический строй, взгляды простых жителей страны и прочие различия, которые так бросаются в глаза. Но при этом, напиши эту книгу другой человек, и я бы разразилась рядом критических замечаний. Ведь наши авторы смотрят на ситуацию глазами именно советского человека, а мы сейчас живем уже в несколько другом государстве, и у нас улицы и телевидение полно рекламы, и у нас социализм сменился капитализмом. Кроме того, мы сейчас знаем об истории нашей страны куда больше вещей, чем то, что знали о ней даже в ней живущие, ряд информации был сильно ограничен. Так что очень сложно нам было бы улыбаться бывшим землякам, эмигрировавшим в Америку и уверять их, что у нас они без проблем получили бы работу, у нас нет умирающих с голоду рабочих (с другой стороны, мы же ничего не говорим про крестьян, да?). Но несмотря на некоторые частные возражения, от книги я получила огромное удовольствие, и немаловажной составляющей было именно ироничное отношение авторов к жизни. Вряд ли еще чьи-то описания путешествия я бы читала с таким неугасающим интересом.
Мы читаем рассказ о путешествии двух советских туристов. Они искренне любят свою страну, верят в ее политический строй и считают его намного превосходящим капиталистический. При этом они не являются слепыми фанатиками идеи. Они подмечают как плюсы так и минусы страны, им дико смотреть, например, на огромное количество разных ответвлений церкви, многочисленные собрания различных общин, которые заканчивают обращением к пастве о сборе пожертвований. Или на агитаторов, выступающих в ночлежках для безработных, и рассказывающих о необходимости поверить в бога. Я же, читая, понимаю как авторов, так и эти ночлежки, которые худо-бедно, но дают приют на ночь и пищу тем, кто не смог устроится в жизни. Все же это куда лучше, чем наши бомжи сейчас, которыми становятся не только завзятые алкоголики, но и просто одинокие пожилые люди, часто потерявшие жилье по причине различных нечестных махинаций особо пронырливых "бизнесменов". И то, что этим беднягам предлагают в дополнение прочитать молитву и поверить в бога, я воспринимаю не как издевательство, а как способ воззвать к их моральным убеждениям и удержать от таких грехов как грабеж, насилие и убийство.
Конечно, советских людей с их более высокими стандартами в художественной области не могла не раздражать привычка вести дела в Голливуде, когда известная актриса значит куда больше, чем режиссер фильма и когда кино равняют под стандарты зрителей. С другой стороны, у нас тоже бывали фильмы, у которых вся художественная составляющая отсутствовала, зато восполнялась идеологическим содержанием. Или когда пугливые цензоры вырезали высококлассные эпизоды,а то и вовсе не пропускали фильм или спектакль.
А часть описаний очень забавно читать, с учетом времени и далеко ушедшей вперед техники. Например, в русском языке еще нет понятия "холодильник", авторы описывают его иначе и рассказывают как о чуде техники, в которое не надо класть лед, а которое само его производит. Увы, отсюда мы с легкостью делаем вывод о том, что среднестатистическая семья жила в Америке куда лучше, чем в СССР (конечно, для нас это не новость). В уравновешение этого нелицеприятного для нас факта неопытному в финансовых законах читателю рассказывают о системе кредитов и коварных банках, которые опутывают своими узами бедных американцев и только и ждут потери работы, чтобы все отобрать. Но вообще мне было очень интересно почитать о домике мистера Рипли (интересно, я не перепутала фамилию?). Наверное, сейчас эквивалент этого - умный дом, напичканный всякой электроникой. Но и кое-что из тех вещей вполне можно было посчитать интересными техническими новинками. А в то время они, наверное, и просто казались сказочными.
Авторы рассказали нам и о Форде, с которым им удалось встретиться. Познавательный и интересный рассказ. И о нескольких эмигрантах, все из которых влачили тут куда более печальную жизнь, чем ту, которую вели их друзья-коллеги в нашей стране. И про известных музыкантов, которые "мечут бисер перед свиньями". Но тут у меня сразу промелькнул вопрос про Сикорского, жаль, что авторы не взяли интервью и у него. Фамилия встретилась на страницах книги, лишь когда они пользовались продуктом его творчества.
Много еще интересных вещей повидали авторы за время пребывания в Америке. Довольно иронично они высмеяли стриптиз и певичек в барах. Побывали и в Мексике на корриде, к которой отнеслись также безжалостно. Зато очень хорошо отзывались о дорогах, по которым можно пересечь всю страну без особых проблем. А мне бы хотелось напоследок еще уделить внимание их спутникам. Конечно, для длительной поездки по всей стране, авторам был нужен человек, как минимум, хорошо говоривший по-английски и по-русски, и умевший водить машину. Но, поскольку, этот человек был должен обладать еще целым рядом положительных качеств характера, то это выглядело достаточно сложной задачей. В итоге, их сопровождало сразу двое людей, муж и жена, которых безжалостные русские туристы заставили оставить на няню свою двухлетнюю дочку на целых два месяца. Водителем была жена, а муж был просто уникальной личностью - жизнелюбивым и общительным болтуном, но потрясающе рассеянным и забывчивым. Как результат, следом за нашими путешественниками из города в город пересылались забытые шляпы, часы, а обратно в гостиницы летели похищенные салфетки и ключи. Как вы понимаете, тут авторы смогли развернуться вовсю!15542