
Ваша оценкаРецензии
boservas25 ноября 2020 г.Бог трамваев и его жертвы
Читать далееХороший рассказ, сочный и колоритный, но, боюсь, сейчас на Западе он попадет, или уже попал, в список запрещенной литературы по причине расширения рамок толерантности. Так сейчас называется модное психическое заболевание, охватывающее массы, и чем-то напоминающее пляску Святого Витта.
А всё потому, что главный герой рассказа "черномазый" (то термин автора), недавно попавший в Лондон, и оказавшийся в распоряжении механика, обслуживавшего батарею из трёх динамо-машин, приводивших в движение лондонские трамваи. Этого темнокожего парня звали Азума-зи, он был очень ленив, но смирен и покладист, безропотно принимая побои механика Хэлройда. А Хэлройд всегда давал свободу рукам, когда выпьет, а выпивал он почти ежедневно, но Азума-зи воспринимал побои как должное.
Хэлройд частенько задумывался, что же творится в этой "черной" голове, и сам проложил путь к собственной гибели, когда стал презентовать Азума-Зи динамо-машину в качестве всемогущего бога. Приём сработал - дикарь уверовал! Правда, он выделил из трех машин самую большую и мощную, она и стала его господином. Очень скоро тайком он поклялся ей в верности и признал себя её рабом. Когда Хэлройда не было рядом Азума-Зи молился своему могучему вечно чем-то недовольному богу. Но однажды механик застукал его за этим занятием, и стал препятствовать "общению" бога с его апологетом.
Этим своим поведением Хэлройд подписал себе смертный приговор, потому что люди создают себе богов. Азума-Зи создал своего бога, и его бог не мог питаться святым духом, ибо это был нормальный языческий бог, как в родной деревне, которая осталась за тысячи километров от Лондона, а нормальный бог питается мясом и кровью жертв. Чтобы бог не сердился и благоволил к своему почитателю, ему нужно принести жертву, это и дикарю понятно - бедный Хэлройд...
Уэллс ставит перед собой и своими читателями вопрос: а что происходит, когда встречаются прогресс и дикарство, кто оказывается сильнее: прогресс облагораживает дикаря, или, наоборот, дикарь находит в прогрессе то, что соответствует его дикарскому мировосприятию? Судя по истории с Хэлройдом и Азума-Зи, скорее, второе, но не сам ли механик в этом виноват, ведь он не видел в чернокожем человека, не просвещал его, а подыгрывал темным началам, которые разыгрались с особой силой в голове у одинокого и забитого человека, оказавшегося в чуждом и непонятном мире, вот он и нашел для себя приемлемое объяснение окружающего.
145 понравилось
745
boservas5 марта 2021 г.Сын сапожника
Читать далееНесколько неожиданный для Уэллса рассказ, тем более в знаменитом "огоньковском" 15-томнике, помещенный в один том с фантастическими романами "Первые люди на Луне" и "Пища богов". Название этого рассказа - "Препарат под микроскопом" - тоже обещает некую научно-фантастическую интригу, но тут читателя ждёт так называемый "облом", интрига будет, но несколько иная - социальная.
Фабулу рассказа составляет непримиримое соперничество двух студентов: блестящего аристократа, лучащегося благородством Уэддерберна и простоватого зубрилы - сына сапожника - Хилла. Помимо их бодания за право называться первым студентом колледжа оф Сайенс, молодые люди еще и влюблены в одну и ту же девушку - эмансипированную студентку мисс Хейсман.
Девушка долго не может решить - кому же из молодых людей отдать предпочтение, Уэддерборн берет своей галантностью и воспитанностью, Хилл - упорством и откровенностью. И все же, натура сына сапожника оказывается в чем-то богаче натуры аристократа, мисс Хейсман начинает проводить с ним все больше времени, они обмениваются книгами, девушка знакомит юношу с английской поэзией, а он просвещает её по вопросам классовой борьбы, здесь оказывается замешаны его претензии к сопернику как к представителю паразитирующего класса.
Но все же рассказ называется "Препарат под микроскопом", так какое же он имеет отношение ко всему вышесказанному. Такое, что на последнем экзамене студентам нужно было по срезу ткани определить - что на самом деле перед ними. Но предполагалась благородная честность, дело в том, что если сдвинуть стеклышко под микроскопом, то можно было без труда ответить на сложный вопрос. И надо же такому случиться, Хилл случайно сдвинул стеклышко, но этого никто не заметил. Он долго мучался, но все же записал правильный ответ. И в результате обошел соперника всего на 1 балл, став первым на курсе.
Но дальше для него начался кошмар, его совесть сына сапожника стучала колоколом в его сердце. Он постоянно думал о своем невольном "жульничестве", стыдился перед мисс Хейсман, считал себя недостойным истинного благородства. В конце концов он не выдержал, пошел и во всем сознался, потеряв стипендию и доброе имя.
Но самое смешное в этом то, что когда благородный Уэддерберн услышал об этой истории, то густо покраснел. И читателю становится ясно, что он тоже сжульничал, но его совесть совсем не мучила, несмотря на голубую кровь, и признаваться в содеянном он не собирался, напротив, он присоединился к тем, кто осуждал Хилла: "А чего вы хотите от сына сапожника?"
Я вспомнил об этом рассказе потому, что сегодня день смерти И.В.Сталина. Не удивляйтесь, пришедшей мне в голову ассоциации, но он тоже был сыном сапожника...
143 понравилось
828
boservas10 октября 2019 г.Несостоявшийся Агасфер
Читать далееВ 1909 году Джек Лондон напишет своего прославленного "Мартина Идена", но за 13 лет до этого в англоязычной литературе уже случился очень трагичный герой с такой же фамилией, правда, имя у него было иное - Эдвард Джон Иден.
Из всех рассказов Уэллса именно этот произвел на меня самое могучее впечатление, помню с каким ужасом я осознавал трагедию, произошедшую с молодым Иденом. В конце 70-х, когда я читал рассказ, идея переселения человеческого Я из одного тела в другое, была для меня абсолютно нова и просто ошеломила своей бесчеловечной подлостью. Я же, по молодости своих лет, естественно отождествлял себя с Иденом, а не с Элвешем. Помню, у меня волосы вставали дыбом, когда я читал о том, как Иден постепенно осознает свое превращение в немощного старика. Сначала увидел свои "чужие" руки, потом обнаружил полное отстуствие зубов, потом увидел в зеркале... мистера Элвешема. Почувствовать себя таким обманутым, таким ограбленным - такое ограбление не идет ни в какое сравнение с потерей денег и имущества, у молодого человека украли много больше - его молодость, его силы, надежды, мечты, его несостоявшуюся жизнь. Это даже ужаснее чем просто убийство, это убийство с особой издевательской жестокостью.
Быть молодым, полным желаний и сил и оказаться замурованным и раздавленным в этой трясущейся развалине!..А мистер Элвешем, при всей подлости с которой он обошелся с Иденом, выступает гениальным ученым, который открыл паразитический способ бесконечного продления жизни и тайно эгоистично пользуется им. Он очень пристально выбирает свою очередную жертву, особенно придирчиво относясь к состоянию здоровья "своего" нового тела. Почему я написал "очередную", из рассказа не ясно, был ли Иден первой жертвой ученого-злодея или тот уже неоднократно повторял свой дьявольский эксперимент, но по уверенному поведению Элвешема создается впечатление, что он уже проделывал нечто подобное и, может быть, далеко не единожды.
Особый шик вызывает способ, которым он передает себе же своё состояние, заманивая им же будущую жертву. Это рассказ, который после прочтения стоит еще раз перечитать, когда уже знаешь, чем всё закончилось, слова, произносимые Элвешем, звучат еще более иезуистичнее и коварнее.
И все-таки Элвешем не смог изобрести эликсира вечной молодости, он научился похищать чужие тела, переселяя в них своё Я, но у него не было никаких гарантий перед провидением Господним, другими словами, перед слепым случаем. А это значит, что чем дольше он жил на свете в разных телах, тем процент несчастного случая становился для него все более явственным. Что в конце концов с ним и произошло - Агасфера из него не получилось.
136 понравилось
1,6K
boservas2 сентября 2019 г.Да забыли про овраги...
Читать далееИзящная сатирическая зарисовка, выполненная мастером научно-фантастического жанра. Написан этот коротенький рассказ в 1887 году, в пору когда только-только появилось электрическое освещение и телефоны, а на подходе были автомобили. Бурное развитие техники заставляло лучшие умы задуматься о перспективах научного прогресса. Думаю, Уэллс относился к этим вопросам более чем серьезно, но это не помешало ему взглянуть на проблему с точки зрения юмора.
К концу ХХ века человечество изобрело, наконец-то, Perpetuum Mobile. Всё оказалось просто, достаточно было построить локомотив, который нужно было однажды запустить, а дальше он двигался сам безостановочно и совершенно бесплатно. Суть же была в том, что колеса получали энергию от динамо-машины, которая, в свою очередь, приводилась в движение вращением колес. Всё гениальное просто! :)
Готовится торжественный пуск нового агрегата по кольцевой линии лондонского метро. И вот торжественный день настает - 19 июля 1999 года, ну, для нас - сегодняшних - двадцатилетняя древность, но для персонажей Уэллса всё предельно серьезно.
Почетные пассажиры были в сборе: августейшая особа с телохранителем, премьер-министр, два епископа, несколько популярных актрис, четыре генерала из министерства внутренних дел, различные чужеземцы, лицо, по-видимому, имеющее отношение к военно-морскому ведомству, министр просвещения, сто двадцать четыре паразита, состоящих на государственной службе, один идиот, председатель торговой палаты, мужской костюм, финансисты, второй идиот, лавочники, мошенники, театральные декораторы, еще один идиот, директора и так далее и тому подобное, как уже перечислялось выше.Поехали! Но, когда поезд разогнался вовсю, выяснилось, что изобретатели забыли про тормоза. Да, они просто о них забыли! Через несколько дней бешеной гонки по кругу поезд сошел с рельсов, пробив ограждение и разворошив пол-Лондона. Погибло множество людей, но августейшая особа благополучно приземлилась где-то в Германии.
То, что хотел сказать своим рассказом Уэллс, предельно ясно - с прогрессом нужно быть острожными и аккуратными, чтобы не натворить страшных бед. Автор своеобразно предсказывает и проблемы с, тогда еще не открытой, атомной энергией и с экологией, и призывает ученых, да и всё общество, к большей ответственности.
Уэллс тогда не мог многого предусмотреть, например, в его рассказе срочные сообщения всё еще передаются с помощью телеграмм, отсутствует авиация. Зато фантаст предсказал главное - перенос массового производства в Китай, ввиду дешевизны рабочей силы.
122 понравилось
945
Wunderlick22 августа 2019 г.Читать далееЗамечательный фантаст Герберт Уэллс писал не только фантастику. На сей раз мы имеем дело с прозой. Рассказ «Бог Динамо» написан именно в духе реализма. Уэллс был против суеверий, идолопоклонства и прочего и как остальные в его время приписывали это всем выходцам из Африки и Азии. В конце 19 века это было в порядке вещей.
Главный герой рассказа выходец с Востока Азума-Зи. Вот как описывает его автор «Этнография казалась бессильной для определения расовой принадлежности Азума-зи. Пожалуй, он больше всего приближался к негроидам, хотя волосы его были скорее волнистыми, чем курчавыми, а переносица вполне заметна. Да и кожа была, пожалуй, коричневой, а не черной, и белки глаз отливали желтизной. Широкие скулы и узкий подбородок придавали его лицу какое-то выражение вероломства. Голова, широкая сзади, переходила в низкий узкий лоб, словно его мозг был повернут в обратную сторону по сравнению с мозгом европейца.»
Азума-Зи работает помощником Джеймса Холройда главного механика, обслуживавшего в Кемберуэлле три динамо-машины. «Этот рыжий тупой битюг с кривыми зубами был опытным электриком, но горьким пьяницей. Он сомневался в существовании Верховного божества, но верил в цикл Карно, читывал Шекспира и считал, что тот слабо разбирается в химии.»
Со временем Азума-Зи начинает представлять, что самое большое динамо — это Бог. «В нем больше величия и спокойствия, чем во всех статуях Будды, которые он видел в Рангуне, — те боги неподвижны, а машина живет.» И конечно божество, всегда требует приношений. У Азума-Зи появилась «идея принести Холройда в жертву фетишу Динамо…»
Думаю, что Герберт Уэллс лишь хотел продемонстрировать к каким страшным последствием может привести невежество. Прекрасный рассказ включающий в себя элементы хоррора и заставляющий задуматься. Ведь и сегодня все мы становимся «идолопоклонниками» новых технологий. И остается надеется, что «Новые Боги» не смогут похвастаться ни мучениками, ни человеческими жертвоприношениями.
Рекомендую к прочтению всем.
98 понравилось
866
Delfa7777 августа 2018 г.Ускользающее счастье.
Однажды вечером Лайонел Уоллес поведал своему приятелю в задушевной беседе историю про «дверь в стене». Собеседник слушал и верил, потому что умеют некоторые поведать увлекательную историю. Потому что мастерство рассказчика и искренняя вера в то, что говоришь, творят чудеса. Взять хотя бы самого Герберта Уэллса. Короткий рассказ о таинственной двери захватывает внимание целиком. Затягивает в свой мир и ты проживаешь с главным героем его жизнь. Обнаруживаешь таинственную дверь, открыв которую, попадаешь в прекрасный сад. И видишь, как пятилетний мальчишка получаешь в подарок от судьбы тайну неотступные воспоминания о которой были связаны с неземной красотой и блаженством, пробуждавшими в его сердце ненасытное томление, отчего мирская жизнь со всеми ее прелестями стала казаться ему унылой, скучной и пустой. Лайонел рос без матери. Отец им не интересовался, но многого ждал. Безрадостной была картина его детства. Такой же грозила стать его дальнейшая жизнь. И только в саду за "дверью в стене" он испытал чувство, будто вернулся домой. Мистер Уоллес не был жадным до наслаждений и чудес. Судя по тому, что услышал в тот вечер собеседник, для счастья Лайонелу было нужно совсем не многоЧитать далее
Знаешь, в ту же секунду, как дверь захлопнулась за мной, я сразу забыл дорогу, усыпанную опавшими листьями каштана, с ее экипажами и повозками торговцев; забыл о дисциплине и повиновении; забыл о своих сомнениях и страхах; забыл об осторожности; забыл знакомую реальность обычной жизни. В одно мгновение я стал самым веселым и счастливым мальчишкой на свете — в том, другом мире. А мир этот был действительно совсем другим: озаренный теплым, мягким светом, он поражал сочностью и насыщенностью красок; тихая ясная радость искрилась в воздухе; в небесной синеве плыли легкие, пронизанные солнцем облака. Маленький Лайонел был как мамонтенок из мультика, потерявший маму. Он так истосковался по искренности, заботе и доброте. По душевному теплу и вниманию. По ощущению нужности. По всему тому, что не получал в обычной жизни.
Казалось, что в этом месте сбываются все мечты. Я встретил там много людей — кого-то помню хорошо, кого-то смутно, но все они были прекрасны и добры. Каким-то образом, не знаю как, я сразу почувствовал, что дорог им и они рады меня видеть, а их ласковые прикосновения и приветливые, сияющие любовью взгляды пробуждали во мне неподдельное счастье.Обрести такое место - это неслыханная удача. Потерять такое сокровище - подлинная трагедия. Лайонел стремился вновь вернуться туда, пока был ребенком. Но взрослея, он отвлекся на учебу и карьеру. Мысли о двери отошли на второй план, пока он не осознал, что упустил свое счастье. И тогда он оказался готовым на все, ради возвращения в чудесный сад, но не упущено ли безвозвратно такая возможность? Можно ли получить у жизни ключи от счастья во второй раз? Окажется ли цена приемлемой?
На следующий день, сидя в постели и попивая мелкими глотками свой утренний чай, приятель Лайонела Уоллеса обнаружил, что волшебство закончилось и он больше не верит в услышанную историю.
Лишенная чарующего обаяния его неспешного, проникновенного голоса и призрачного полумрака комнаты, в котором под мягким светом затененной абажуром лампы и сам Уоллес, и все вокруг было словно окутано тайной; без торжественного убранства вечерней трапезы с ее изысканными десертами и напитками в искрящихся бокалах; без всего того, что создавало атмосферу яркого, уютного мирка, далекого от повседневности, история Уоллеса показалась мне совершенно невероятной.История, рассказанная Уэллсом, в дополнительном антураже не нуждается. Она пленяет и околдовывает, взяв в союзники читательскую фантазию. Она играет на струнах души. Она с уютом обустраивается в кладовых памяти со всеми своими плюшками - увлекательным стилем, таинственной атмосферой и чувством грусти. И время от времени настойчиво требует вернуться к "Двери в стене".95 понравилось
7,5K
ekaterina_alekseeva936 декабря 2024 г.Первый блин комом
Читать далееИстория о бедной девочке Джен. Она служит в приличном доме, хозяева к ней очень хорошо относятся. Из разговора с ними вся ситуация и раскрылась в том виде, в котором мы ее видим. Вообще удивлена, что у рассказа рейтинг был меньше 3 из 5, потому что мне рассказ понравился. Презабавный случай из жизни юной особы.
Джен своеобразная девушка, но кто же ее может осудить. Большинству женщин хочется замуж, тем более когда это может не только подарить семью, но и улучшить материальное положение. Жених Джен обычный работяга - помощник швейцара. Перспективы у юноши хорошие. Как говорится, бери, да женись.
История построена таким образом, что невольно задаешь себе вопрос, “а был ли мальчик?” Помолвка была? Любовь была? Каждый решит для себя, но я склоняюсь к мнению, что все это воздушные замки. Самый чудесный и презабавный момент нам представился даже не из описаний последних “встреч” с юношей, а в финальном поступке Джен.
Я, честно говоря, даже опешила от такой сцены и начала смеяться. Бывает, что тут скажешь. Я бы на такое посмотрела чисто из-за “хлеба и зрелищ”.
74 понравилось
292
ErnestaRun30 августа 2025 г.Типичная британская классика
Читать далееСовершенно типичная британская классика ироничного рассказа. Но в отличие от подобных сборников за авторством, например, Конан Дойля, Герберт Уэллс сосредотачивается на психологии и чертогах человеческого разума. Фантастика ли это или детектив - все не важно, все фон. Роль играют только поступки людей. Их слабости иронично обыгрываются, их сильные стороны и щедрое авторское везенье помогают выпутаться из затруднений, а знаменитое на весь мир английское воспитание скорее всего станет причиной читательской улыбки.
Не могу сказать, что осталась от книги в восторге или преизрядном веселии. Эмоции на ее счет весьма скромны: она приятная, на один раз вполне достойная, для своего времени, конечно гениальная, но без излишнего возбуждения чувств. Это пример хорошей литературы. Эдакий пластырь между пяткой вашей души и жестким задником современной литературы.
Кстати, рассказы весьма разнокалиберные. Одни нравятся намного сильнее других. Может дело в разнообразии тем, может в качестве самих рассказов, а может это субъективное. Но неоднородность я отметила.
В любом случае - классика и не обязана всем нравиться. Она хороша и так. Мне лично было с этой книгой приятно познакомиться.73 понравилось
345
CompherKagoule24 октября 2023 г.Матрешка смыслов
Читать далееЗамечательный и глубокий рассказ.
Все больше и больше убеждаюсь, что фантастика и фэнтези рождались как притчи, истории с потайным дном, где допущения позволяли найти вторые и третьи смыслы. Такими были книги первопроходцев этих двух жанров, к примеру, Льюиса и Джона Макдональда.
Таковы же фантастические рассказы Герберта Уэллса.
Время от времени, и что очень важно, в самое неподходящее время, герой рассказа видит дверь в прекрасную жизнь, которую он описывает христианской лексикой и выражениями, понятными современной ему аудитории, давая райские аллюзии, заимствуя выражения из Апокалипсиса. Сейчас их мало кто распознает, а жаль, ведь это — первый слой смыслов.
Второй — рассуждение о счастье. Оно здесь три-составно: это когда тебя безгранично любят, когда ты чувствуешь себя ребенком, когда ты сам ощущаешь, что счастлив. Более краткой и меткой формулировки еще не встречала.
Рай, мир без вражды — образ лучшей жизни, что можно понимать и буквально, и аллегорически. Это третий слой, и для каждого этот образ может раскрываться иначе.
В рассказе много деталей, и если покопаться в них, можно наковырять и другие изюминки.
Но на то она и притча, что ровно та же история может быть рассказана о каждом из нас...
Уоллес был очень способным и преуспевал, и, хотя жизнь казалась ему серой и скучной, но в целом перспектива его карьерного и личностного роста уже выстраивалась, а сад, который так привлекал его сердце, никак не сочетался с благоразумным и последовательным достижением целей.
За этой дверью — средоточие истинных сердечных желаний. Но ради них нужно пожертвовать тем, чего ожидают от тебя окружающие, и тем, чего они будут ожидать от тебя до смерти. Может статься, открыв ее, ты исчезнешь для них навсегда.
Много ли раз нам встречалась зеленая дверь? Ну... встречалась. Как и в рассказе, ужасно не вовремя и совершенно не к месту.
Вопрос в том, решились ли мы открыть ее хоть однажды и преодолеть порог, зная всю нерациональность и трудность этого шага?
Вот задачка и весьма интересная тема для размышлений от мастера фантастических притчей.
42 понравилось
1,1K
Rum_truffle26 марта 2013 г.Читать далееВ детстве мы мечтаем об огромном количестве вещей. И не только вещей. Мы мечтаем о своем будущем, воображая себя то космонавтами, то укротителями тигров, то пиратами, то учителями, то стюардессами, то балеринами. И так до бесконечности. И нам кажется, что все наши мечты сбудутся, ведь все в наших руках, ведь мир танцует вместе с нами.
Но мы взрослеем и понимаем, что есть общество, есть система, есть деньги, есть стереотипы. Мы понимаем много чего. И, может, разочаровываемся. Может, нет. И мы начинаем жить. По-настоящему жить. Отбросив все детские мечты и серьезно взявшись за серьезные вещи.
Но куда же подевались эти самые наши мечты? Неужели исчезли? Нет.
Они переселились жить в другой мир. Мир детства, мир радости, мир счастья.
И если мы, может, со временем и забыли про этот мир, то он про нас не забывает никогда. И время от времени напоминает о себе, маячит перед носом зеленой дверью на белой стене. Тогда, когда чувствует, что человек стоит перед выбором. Тогда, когда надеется, что выбор будет сделан в его пользу.Не забрасывайте свои мечты, прошу вас! Надейтесь, фантазируйте, мечтайте! Будьте собой, отбросьте шелуху стереотипного реального мира!
Живите! А не мечтайте жить.41 понравилось
2,3K