
Электронная
519 ₽416 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Жанр/поджанр: ромфант
Сюжетные ходы: ЛГБТ, магия, подготовка к свадьбе, политические интриги, восстание, от врагов к влюбленным, предательство
Композиция: линейная, 1 POV
Основная аудитория: женская, 18-25
Аналоги: Бриджертоны, Нити магии, Швея-чародейка
Общее впечатление: произведение явно заточено под западного читателя, потому что пронизано повесткой и модными остросоциальными вопросами сверху донизу. Если бы автор остановилась на подражании Бриджертонам с магическим твистом (чем меня книга и привлекла), то можно было бы назвать воплощение даже неплохим, но неромантичность, неоднозначные персонажи и абсолютная неоригинальность сюжета, смешанные с повесткой, произвели довольно неприятное впечатление. Спасибо, что это одиночка, так что не придется бросать цикл, хотя это опять негативно отражается на проработанности мира и общей скомканности.
Плюсы (они же одновременно минусы)
Интересные герои. Да, здесь интересный набор персонажей, включая второстепенных, которым пытались придать глубину и психологизм, но только сделали их не очень приятными. Нив - швея при дворе, которая медленно умирает из-за использования магии, а потому она вообще не думает головой, просто живет моментом. А еще она принижает себя и ставит чужие чувства выше своих. Такой овцовый тип. Принц Кит - курящий алкоголик, неуправляемый псих и да, ранимый в душе (где-то очень глубоко) красавчик. Оба не вызвали во мне отклика, хотя попытку на психологизм всё же отнесу к плюсам.
Одиночка. В этот раз меня порадовало, что эта поделка не растянута на энное количество книг, так что сказка о Золушке, уведшей жениха из-под венца, закончилась сразу. Однако тут автор пыталась сделать не просто альтернативную Британию, как в Бриджертонах, а полностью автономный мир (где говорят по-английски и каталонски, ага), но получилось из рук вон плохо (закономерно, ведь тогда требуется куда больше времени, поэтому фэнтези-одиночка – нонсенс и сразу заявляет о непроработанности за очень редким исключением).
Милота. Хотя автор пыталась в психологизм, она вспомнила, что это сказка, поэтому всех неоднозначных персонажей обелила под конец по максимуму. Все предатели, интриганы, политики, революционеры оказались мягкими и пушистыми, ратующими за мир во всем мире. Вот реально - нет сволочных людей вообще. При дворе это смотрелось особенно сказочно.
Минусы
Повестка. Такое ощущение, что в стране живут только представители ЛГБТ-сообщества – все мало-мальски значимые герои либо би, либо геи, либо лесбиянки. Мне это вообще показалось обратной дискриминацией. И постоянно подчеркиваются все прочие важные для повестки моменты: непременный феминизм (это при максимально анти-феминистичном закосе под Золушку!), право выбора даже для королей, защита угнетенных слоев населения – короче, всё по списку есть.
Неромантичность. Для чистого ромфанта тут редкостно неромантичная любовная линия. Промолчим, что чувства возникли на пустом месте в лучшем случае, а на абьюзе в худшем, безответственность героев просто зашкаливает – принц даже не вспоминает о своем долге перед народом, невестой и братом, а швея даже косвенно не думает о простой порядочности и на худой конец возможности залететь, когда занимается сексом на прощание в кладовке. Ну просто фу что такое. Давать впечатлительным подросткам точно нельзя.
Неоригинальность. Ладно, это наверное самый маленький минус из всех. Оригинальных сюжетов по факту вообще не осталось, поэтому все авторы миксуют уже использованные клише и моменты в произвольном порядке, посыпая крупицами собственных идей (не факт, что тоже не почерпнутыми откуда-то). Здесь, правда, особенно заметно, что это очередной пересказ Золушки с закосом под пикантных Бриджертонов даже со своей леди Уислдаун и добавлением швейной магии. Лучше всего в этом стиле получилось у Эрин Крейг, здесь же просто совершенно неоригинальная пустышка.

Наверное, я хотела, чтобы книга мне понравилась. Потому что магия героини вкупе с интересным началом дала мне такую надежду. Но с каждой страницей я понимала, что этот роман не мой сорт чая. Я физически ощущала мучения при прочтении этой истории, надеясь в конце на какой-то невообразимый финал.
Персонажи. Сами по себе персонажи этой истории могли бы получиться разноплановыми. Нив - швея из условно порабощенной страны. Ее приглашает сам король той самой страны-тирана, что причинила добро соседям, стать швей для свадебных нарядов его брата и принцессы (инфанты) другой соседней страны. У Нив есть планы на эту работу. У нее есть прошлое. У нее есть неизлечимая болезнь, сопутствующая магическому дару. Кит, тот самый принц на выданье, весь такой бука-меланхолик, никем не понятный. Роза, та самая инфанта, оказалась чуть ли не самой интересной личностью, хоть и отдавала немного флером Уэнсдей Адамс. А старший брат Кита почему-то все время отсылал меня к молодому Николаю II. Ой, и не забудем друга Кита Синклера - героя, который тут ради повесточки, потому что представитель ЛГБТ. Но у романа есть огромный минус - тебе абсолютно плевать на них на всех. Я не могу назвать героев яркими, самобытными, или даже живыми. Хотя все для этого у них есть. Но воспринимаются они как бледные кальки, которым не можешь сопереживать, а узнавать их будущее совершенно не интересно.
Атмосфера. Маркетологи обещают смесь “Бриджертонов” и мультфильмов Миядзаки. Но я ничего такого не почувствовала. Несмотря на то, что Нив прибыла в королевский замок, самого этого замка я тоже не почувствовала. Так, какой-то особняк времен Викторианской Англии. Кроме того, в сюжете есть и военно-политические аспекты. Но ни масштаба зданий, ни масштаба истории не чувствуется вовсе. Немного, самую малость, короткие вставки о политическом устройстве этого мира спасают атмосферность, но их слишком мало. Да и то, что тебе все равно на всё и всех в романе тоже влияет на восприятие настроений.
Язык / стиль автора. Зато написано неплохо. Эллисон Сафт, без сомнения, умеет создавать хорошие предложения из одиноких слов. Отлично передает описания и даже мыслечувства героев. Но текст воспринимает неживым. Не формальным, но будто души и заинтересованности самой Сафт в нем нет. Я не могу судить о легкости чтения, но я лично мучилась почти месяц, пытаясь переварить текст.
Сюжет / сеттинг. Весь внешний сюжет хорошо передан в аннотации книги. Нив, как швея, умеющая зачаровывать свои наряды, приезжает в столицу в качестве придворной швеи на свадьбу принца. И кроме зачарованного шитья, Нив становится важной фигурой в придворных играх. Плюс, конечно же, любовная линия между Нив и Китом, принцем. Больше особо интересного про сюжет я не могу сказать. И все по той же причине - мучительно скучно и не интересно. Хотя один интересный момент в сюжете все же есть.
“Хрупкое заклинание” не просто так называют историческим фэнтези. Для вдохновения Сафт взяла историю Великого (или Картофельного) голода в Ирландии в середине XIX века и отношения к нему Англии. В Ирландии тогда из-за сгона мелких арендаторов с земли, отмены «хлебных законов» и болезней картофеля погибло 1,5 млн человек. И еще началась массовая эмиграция в США. Англия же никак не помогла Ирландии, даже не отменила вывоз зерна к ним. И эта история отлично проиллюстрирована в романе в “лице” двух стран - Махлэнда и Авалэнда. Только прибавилось магии. Кроме того в книге поднимается проблема и межрасовых отношений между англичанами и ирландцами... Ой, между людьми Махлэнда и жителями Авалэнда. Первых ни во что не ставят вторые. А знать так вообще относится чуть ли не как к рабам. А Нив, как ни трудно догадаться, как раз из Махлэнда. Приехала обшивать свадьбу принца Авалэнда.
Финал истории как и финал любовного романа между Нив и Китом, смазан и написан будто в спешке. Будто автору самой уже надоела история и хотелось побыстрее закончить ее.
Интрига. Единственное, что вызывало у меня интерес - инфанта Роза. И чуть-чуть некая Лавлейс - журналистка, ведущая колонку местных сплетен. Интересна была магия Нив и Кита. И если о зачарованных стяжках еще хоть что-то читатель узнает, то я так и не поняла, что за магия у Кита и как именно она действует. Все, что относится к сюжету было либо предсказуемо или вызывало равнодушие. Вообще слово “равнодушие” - отличная иллюстрация всех составляющих романа.
Логика. Какие-то места в книге были вполне в духе предложенного мира и истории. Но есть и важные “фишки”, которые не соответствуют заявленному. Например, почему Нив, обычная не родовитая швея из особо дружественной страны, по сути наемный рабочий без рода и племени, участвует на всех балах и приемах?! Потому что действующий властитель захотел показывать ее на балах среди дворянской знати авалендцев чтобы показать лояльность к представителям другого народа? Сомнительно на мой взгляд. И нужно это лишь для большего сближения Нив и Кита. Или заявленная автором прилагаемая к магии смертельная болезнь у Нив? Заявили и на этом все. Под конец про эту болезнь вообще все забыли. Почему отношения между Нив и Китом представляются тропом “от ненависти до любви”, хотя Кит ее вообще-то не ненавидел изначально? И почему их отношения стали развиваться сразу: утром проснулись и решили, что больше не могут жить друг без друга.
Удовольствие. Эта история меня мучила. Не просто не смогла заинтересовать, хотя все предпосылки были. Она как будто вытягивала из меня жилы и любовь к чтению. Я уверена, что Сафт умеет писать, но к сожалению, я не ее читатель.

Считаю себя любителем автора и ее произведений. Мое знакомство началось с книги "Особо дикая магия", обожаю, как автор прописывает отношения между главными героями: как-то тонко, чувственно, по-настоящему.
Эта же книга - совершенно не то. Да, обещанный флер Бриджертонов был: светские рауты, балы, наряды и украшения, назойливая тайная сплетница (аналог желтой прессы), разговорчики за спиной и конечно же любовь, приправленная незначительно магией. Что же пошло не так?
А то, что главная героиня простая швея, пусть и с необычным даром, да еще и вышла из народа, который ни во что не ставят при дворе. Каким образом она оказывается в компании короля и королевы, остальных подданных так и осталось для меня загадкой. Мне кажется, как бы гениально ты не шил наряды на свадьбу королям, ты так и останешься обычным работником, а не будешь расхаживать рядом с теми, кому служишь в не менее шикарных нарядах.
Любовный интерес главной героини, он же принц, просто ни о чем: не интересен ни его характер, ни мотивация, ни появление чувств к главной героине.
По началу я еще ждала каких-то интересных авторских решений, но вот прошла половина, две трети, а ничего не изменилось. Просто красочная, яркая и, увы, пустая обертка. Совершенно неудачная книга у автора, будем ждать следующей.

Ты заходишь в озеро, не видя дна, Нив. Ты талантлива и очаровательна, и все уже видели, как чудесны твои творения. У тебя еще будут возможности заявить о себе как о портнихе, даже если ты уйдешь сейчас. Ни проблемы Авалэнда, ни проблемы Кастилии – не твои.

До сегодняшнего дня она не понимала, что стыд – это нечто твердое. Он лежал внутри нее, тяжелый, словно камни в карманах.

Ты самый прямой, самый прозрачный человек, которого я встречал за всю свою жизнь
















Другие издания


