
Электронная
369 ₽296 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как я чуть не умерла от кринжа (а потом всё-таки умерла, и вообще, верните мои деньги). Начну с очевидного, а потом плавно перейду к нытью, потому что где-то половину романа я была уверена, что поставлю четыре и когда-нибудь даже перечитаю книгу. Не проверяла, поэтому не знаю, так ли в оригинале, но перевод — один сплошной кринж. От секс-сцены, расписанной страниц на десять, мне пришлось долго дышать в бумажный пакетик, после того как я прооралась.
Понимаете, я заметила, что что-то не так сразу. Либо писательница, либо переводчица (ставлю на второе) отчего-то решила, что недодеревенский вайб идеально впишется в атмосферу, поэтому большая часть текста просто странная. С другой стороны, явно писательница «наградила» текст порнографическим описанием всего, что делают главные герои, и если поначалу мне было просто смешно, то после я уже не знала, куда от этого деться.
Если коротко, то всё начинается с того, что героиня приезжает в небольшой городок, потому что устала от жизни в большом. Она решила, что теперь будет жить так, как никогда не могла себе позволить раньше. Начнёт смотреть сериалы залпом, есть выпечку, пить пиво в десять утра и всё в таком же духе. С неё хватит тренажёров, диеты и самое важное — косметических салонов и лифчиков. Теперь Беатрис сполна насладится жизнью. И вот, выйдя из съёмной квартиры с грязными волосами, в растянутой пижаме и пушистых тапочках, героиня встречает героя. Он на десять лет её младше, работает в полиции, живёт на семейном ранчо и у него странный фетиш на женщин, поедающих пироги.
Сразу поясню, что страниц сто я, хоть и закатывала глаза, но действительно наслаждалась текстом, несмотря на этот странный перевод. Было что-то в том, как героиня пыталась стать другим человеком и избавиться от прошлого клейма, которое её так достало. Всё начало скатываться после сцены секса. Хотя предпосылки были и до. К примеру, героиня не переставала думать, что с неё хватит салонов красоты и лифчиков, но, выйдя наконец-то с квартиры, она пошла делать себе стрижку и красить волосы. Конечно же, напялив лифчик, а то сколько можно ходить без него. И я как-то забила на это, посчитав незначительным, но, кажется, роман подавал сигналы тревоги. Ещё как пример, героиня сказала герою, что хочет завести роман с неправильным парнем (под этим она подразумевала кого-нибудь, с кем она прежняя никогда бы не стала встречаться и спать). И вот казалось, герой отлично вписывается. Он из маленького городка, у его семьи есть ранчо, а ещё он младше. Идеальный кандидат? Куда там. ОН МЛАДШЕ НА ДЕСЯТЬ ЛЕТ. Ого, вот это гигантская проблема для того, чтобы устраивать истерики на каждой второй странице для человека, с которым ты просто спишь. Не знаю, как Би сама не устала от повторения: «Он двадцатипятилетка». Ему не пятнадцать, мадам, успокойтесь, и в мужья он к тебе не набивается.
Секс тут описан так, словно мы все откатились лет на десять-пятнадцать назад, когда любовные исторические романы были популярны. Это я про жезлы, пещерки и что там ещё можно было встретить на страницах подобных книг. Моментами встречались нормальное описание половых органов и самого процесса, но привыкать не приходилось. Честное слово, я чуть не задохнулась от смеха, пока читала эту кринжовую секс-сцену. ЭТО ЕЩЁ МЕНЕЕ СЕКСУАЛЬНО, ЧЕМ ГЕРОИНЯ, НЕ ПРИНИМАЮЩАЯ ДУШ ПАРУ ДНЕЙ И ПОЕДАЮЩАЯ ДВА РОЖКА С МОРОЖЕНЫМ. И даже если в оригинале всё было также, неужели нельзя было попытаться скрасить этот ужас и сделать из него хоть что-то более адекватное? Всё же не в первый раз переводчики спасают книгу. Но я отталкиваюсь от того, что в этой издательской серии вообще с переводами огромная проблема, поэтому считаю, что дело не в оригинальном тексте, а именно в переводе. Когда уже фикрайтерам поручат переводить секс в любовных романах, а то переводчики явно не справляются со своей работой.
А теперь переходим к нытью, а точнее к тому, насколько героиня отвратительная личность. Нет, ну это вообще нормально писать триста страниц о том, что Беатрис больше не желает быть корпоративным работником и вновь попасть в эту гонку, чтобы ни с того ни с сего вернуть её в город, из которого она сбежала? Она реально в один момент просто такая: «А теперь забываем всё, что я говорила, и делаем вид, что происходящее абсолютно нормально». Это ненормально срываться на любовном интересе и называть всё ошибкой, хотя это ты на него набросилась. Ненормально орать, что ты никогда не будешь прежней собой, и игнорировать человека, за которым сама же и бегала. Ненормально бросать кошку, которую приютила, и ехать назад для того, чтобы делать то, что ты делать больше не хотела. Я была так зла на героиню и на писательницу, не умеющую следовать своему же сюжету. Она буквально слепила личность героини, а потом всё похерила, будто так и надо.
К герою у меня, кстати, претензий нет. Он просто хороший парень, которому не повезло связаться с этой неадекваткой. На его месте после того, как она просто растоптала его чувства, я бы не то, чтобы не отвечала на её звонки, я бы заблокировала её номер и погнала бы её метлой со своего ранчо. Би не заслуживает счастливого финала, вот честно.
Так что моя жопа горела и окончательно сгорела к концу романа. А, и ещё одно. Весь текст — это сплошное сведение всего происходящего к сексуальным подтекстам. Неважно, что там происходит, герои уже представляют, как это горячо. Я напомню, что герою двадцать пять, а героине тридцать пять. Им уже давно не пятнадцать, чтобы такое прокатывало и не выглядело как нечто кринжовое и нелепое. Поставила два балла не потому, что текст хоть что-то спасало. Скорее по той причине, что первые сто страниц на фоне остального ещё адекватные. Ну и за пироги. Реально захотелось пойти и купить пирог, чтобы после его с наслаждением съесть (не с сексуальным подтекстом, а просто потому, что это вкусно).

Меня буквально разрывает от противоречивых эмоций. С одной стороны, если отбросить парочку моментов, то книга на меня произвела хорошее впечатление. Но "из песни слов не выкинешь", и несколько ситуаций прям вывели меня из себя.
Начнем с того, что пока шло описание адаптации героини к жизни в маленьком городке, мне все нравилось. И даже обилие пошлых шуточек и мыслей не раздражало. Но на середине книги случилась первая постельная сцена, и то как кринжово она была описана чуть не заставило меня бросить книгу. К счастью, автор в дальнейшем старалась не углубляться в постельную жизнь героев. И тут я подумала, что больше переживать не о чем. К сожалению, я поторопилась с выводами. То какой "финт ушами" провернула автор с возвращением в Лос-Анджелес к ненавистной работе, в эту секунду я вообще не могла понять происходящего. Да, в финале это обыграли красивой историей с картинами матери героини, но для меня ситуация с тем, что побудило героиню вернуться все равно была за гранью адекватности.
И при всем при этом, книга все равно оставила приятное послевкусие.
Оценка 7 из 10

Если бы я более внимательно прочла надпись на обложке, которая гласит "Пикантно и сексуально!", я бы была более подготовлена к тому хаосу и бесконечному интиму, что меня тут ожидал. Не то, чтобы я очень огорчилась, или в целом противник такого... Просто я-то думала, что тут будет невинное осознание главной героиней, что жизнь провинциалки гораздо спокойнее и приятнее, чем жизнь горожанки, а тут на тебе... На голову вывалился целый ушат секса, нежностей и похабного поедания пирогов :D
В целом, история проста как мир, в ней рассказывается о проблеме, с которой встречается большинство человеческого населения: о выгорании. Главная героиня Беатрис всю свою жизнь старалась соответствовать ожиданиям бабушки и отца, на работе проводила круглые сутки, выполняя всю мыслимую и немыслимую работу, и пусть в какой-то мере она любила это делать, её работа была в удовольствие, но со временем, когда её обесценили и унизили, она, собрав всю ярость в кулак, уехала в Кринденс, маленький городок, в котором каждый друг друга знает и создается ощущение, что ты живешь в маленьком семейном доме. И всё было бы прекрасно: невероятно обаятельный коп Остин Купер, который балует Беатрис пирогами и оргазмами; приятные друзья, поддерживающие во всех, даже странных, начинаниях; даже страшно-обаятельный котик Принцесса... Только вот большой город не спешит отпускать Беатрис, а именно — её раздавленная гордость и униженная самооценка стараются восстановиться. Что должно победить: внутренняя гармония и счастье или желание кому-то что-то доказать?
Должна сказать, что мне история понравилась. Да, она не гениальная, здесь есть множество минусов, начиная от того, что почти 60% текста — это секс, и заканчивая раздражающим "чел" в каждой реплике полицейского Тёрнера, но, вообще-то, мне очень понравились жители городка, ранчо Остина, милое кафе "У Энни" с её непревзойденными пирогами, а так же прекрасное времяпровождение в пикапе под звёздами в самом укромном уголке ранчо. Здесь есть всё, чтоб душа отдохнула: если вы, как я, устали от городской жизни, достаточно себя представить на месте Беатрис, которая наслаждается неспешностью и умиротворением. Да она даже пиво на завтрак пьет!... Конечно, очень многое надо отдать тому, что она не нуждается в деньгах, поэтому её выбор такой жизни вполне оправдан. Будучи без гроша в кармане, как большинство обычных людей, если бы пришлось и дальше, с выгоранием, пахать на работе, даже будучи униженной...
Сама любовная линия Купера и Беатрис достаточно суматошная. Начиная с того, что они договорились жить без обязательств, пока Би сама не поймет, чего ей хочется, и заканчивая тем, что гг совершенно глупо рассуждает об отношениях в целом. Она постоянно цепляется за тот факт, что Остину 25, а ей 35. Да, согласна, 10 лет — это немаленькая разница, но если ты не ощущаешь этого в общении, в сексе и в целом в совместной жизни, если твой партнер всецело тебе отдается, заботится и поддерживает... Зачем цепляться за какие-то стереотипы общества и на всё цеплять ярлыки?
Ну и есть вопросы к поступкам Беатрис в конце книги. Я вообще не поняла, как от "обожаю жизнь провинциалки с котом и копом" до "может, работа в городе - не такое уж плохое решение" могла пройти буквально всего неделя. И как вообще можно остаться в городе, когда тебя дома ждут прекрасный облезлый котик с выпуклым клыком и милый коп с поясом Бэтмена у паха?!
В общем, история на один раз, но я с большим удовольствием побывала вместе с Би на ранчо и его окрестностях. С большим удовольствием переехала бы туда и жила бы свою счастливую жизнь вдали от суеты.

= Би перевела взгляд на кошку, внезапно проникшись к ней чувством солидарности. Она – то хорошо знала, каково это, когда из под ног выдергивают опору и ты становишься злым как черт. Может, это была и не та милая кошечка, которую Би хотела завести, но она вдруг почувствовали с Принцессой внутреннюю связь. Да, сейчас ты выглядела взъерошенной и бесноватой, но явно знавала и лучшие времена. Глава 13.

= Кошка громко мяукнула еще раз, словно категорически не соглашаясь с оценкой миссис Дженнингз, после чего вновь метнула на Остина леденящий душу взгляд. Купер в жизни не видел кошек с такой стервозной физиономией и уже не сомневался, что Принцесса успела отточить свой взгляд до идеальной остроты. Глава 12.

– Остин Купер! Мне казалось, ваша мама вас лучше воспитала.
Остин ухмыльнулся:
– Ну да, зато папа не сподобился.














Другие издания


