
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit10 октября 2024 г.Читать далееВот почти всегда, если книга попадает в какую-нибудь премию по типу Нобелевской или Букеровской, то она во мне никак не отзывается, есть, конечно, редкие исключения, но это по большей части классика. Так вот, данная книга да вошла в шорт-лист Букеровской премии. А вот дальше, дальше уже вопрос к тому, интересна ли вам будет тема гражданских волнений и так далее.
Увы, к поклонникам темы войн я не отношусь, поэтому все эти политические волнения обхожу стороной. А тут этой проблемы будет достаточно. Во-первых, потому что герой должен добраться на север страны, где идут беспорядки, чтобы успеть на похороны сиделки своей бабушки, которая была для семьи не последним человеком. Место, через которое он едет – охвачено войной. Вопрос интересный, зачем тогда ехать? Второй момент – бывшая девушка героя является индийской активисткой, то есть одна из сторон конфликта. Ну и третье, герой, чтобы понять тему, достаточно сильно в неё погружается и естественно это вызывает в нём чувство гнева.
Почему собственно не понравилось? Ну, во-первых, слишком много политики и всего вокруг неё, простите но мне это совершенно не интересно. Во-вторых, написано всё очень тягуче, поэтому небольшой объём (в читалке вообще урезалось до 126 страниц) превратился в талмуд на 1000 страниц по восприятию.
Если вас интересует тема Шри – Ланки или может быть вам нужна книга по этому месту, то да, рекомендую, в остальном же очень специфичная книга на любителя.
47317
hippified18 мая 2024 г.А мы идём на север...
Читать далееУ Анука Арудпрагасама (скороговорка!) получился медитативный и философский роман о страданиях, насилии, смерти и любви. Для критиков и небожителей литературных премий – идеальное попадание. Но есть нюанс совсем уж экзистенциального толка, который нужно сначала прочувствовать, "покатать" в голове, как вино на языке. Роман состоит из рассуждений и рефлексии по поводу страданий, которые переживал не сам герой, а другие люди (в том числе его близкие), оказавшиеся в эпицентре Гражданской войны (шла на острове с перерывами более 25 лет, унесла свыше 80 тысяч жизней). И противоречие между теми, кто пережил трагедию, и остальными, "отсидевшимися" в более спокойных регионах страны, - пожалуй, основной конфликт романа. В этом путешествии Кришана на север оба мира сталкиваются лоб в лоб.
Рассказывая о расколотой и израненной нации, автор попутно погружает нас в культуру, традиции, религию, отношения внутри семей, историю Шри-Ланки. Загущает текст, словно крахмал соус, формат повествования. Он представляет собой поток сознания, разбитый на большие абзацы без прямой речи. Диалоги схематично переданы в мыслях главного героя и добавляют погружения.
Но эта проникновенная, поэтическая история с долгим послевкусием изначально не для всех. Во-первых, сюжет, если вы попытаетесь его найти, теряется на фоне лавины слов, чувств, эмоций и бесконечных, избыточных описаний, а также претенциозности подачи. Во-вторых, стилистику и огромные пространные абзацы осилят лишь сильные духом. Текст выходит слишком абстрактным, отвлечённым, а сам Кришан – изрядно пассивным, словно находящимся в постоянном тумане памяти. В определённые моменты он по-человечески начинает подбешивать. Да, не по форме, всё-таки нужно относиться к сартровской драме и "тошноте" с пониманием, но не всегда получается. В-третьих, роман мог бы поднять более широкий круг тем, чем страдания и память. Здесь явно не хватает какого-то развития идей, больше послевоенной Шри-Ланки. В конце концов надежды, которая неминуемо приходит за отчаянием.
Но всё это, возможно, – следствие слишком амбициозной задачи разложить боль и трагедию нескольких поколений на кирпичики и работать с ними словно психолог. Но, как и в случае психотерапии, здесь не будет однозначного результата.
363,8K
Anonymous21 марта 2023 г.Читать далееНемного обманулась в ожиданиях. Во-первых, это не об Индии, как я ожидала, а о Шри-Ланке - а я только что закончила другую книгу о ней, Семь лун Маали Альмейды , так что я вообще-то не собиралась. А во-вторых, тут Анук - имя мужское, хотя по стилю это что называется «женская» проза - об ощущениях и чувствах.
Гражданская война на Шри-Ланке продолжалась с 1983 по 2009 год. Я родилась в 1984, а в 2009 закончила университет. Всё это время ланкийцы убивали друг друга. Расклад сил нам уже изложил Карунатилака. Эта книга о том, как молодой человек родился и прожил всю свою жизнь в стране, охваченной войной, уехал из неё получить образование в Индии, а затем вернулся, чтобы помогать жертвам войны. Война так или иначе затрагивает всех. У героя от взрыва погиб отец, а также большая часть книги посвящена женщине, у которой погибло два сына - один был солдатом, а второй попал под бомбы. У неё тяжёлая депрессия, ей немного помогает электрошоковая терапия и смена обстановки, но война её всё равно настигает через 6 лет. В книге много мыслей и переживаний героя, который сначала убегает от своей страны, а потом возвращается к своей коллективной травме. В общем, злободневная книга, нам такой опыт понадобится, надеюсь, скоро.
В целом, интересный опыт знакомства с другой страной и её проблемами. Люди-то везде одинаковые.10548
anispersik17 июля 2024 г.Долгий путь домой
Читать далее«Путь на север» — это тот тип романа, сюжет которого определяется исключительно его написанием. Это ближе всего к автофикшену, пронизанному размышлениями и личным отношениям к текущим событиям. Мне такой формат близок, поэтому прочла с удовольствием.
По сути, главный герой едет в поезде — но за это время в его голове проходит несколько лет, которые он тщательно анализирует. Война, лишения, несправедливость... За время прочтения этого романа можно узнать больше, чем за пару лет школьных уроков истории.
Это достаточно сложное и глубокое чтение, требующее вовлеченности и искреннего интереса к культуре той Азии, которую принято игнорировать на фоне горячо любимых медиа Японией, Кореем и иногда Китаем. Но эта книга действительно расширяет кругозор и позволяет по-новому взглянуть на многие вещи.
8203
Stradarius30 июля 2025 г.«Путь на север», Анук Арудпрагасам.
Читать далееНашёл в своём забитом до отказа книжном траффике местечко для небольшого романа шриланкийского (какая экзотика!) автора, с которым он в 2021м даже попал в шорт-лист Букера. Эта история без принадлежности к определённому жанру или теме пленяет скорее формой и слогом: в густом повествовании из певучих многосложных предложений таится не только красота перевода Юлии Полещук (очень уважаю этого переводчика), но и бесконечная горькая тоска и боль человека, не понаслышке знакомого с гражданской войной. Шри-Ланку 30 лет раздирали конфликты между центральным правительством и тамильским движением «Тигры», и читателю предстоит с главным героем, молодым человеком Кришаном (кажется, тут анаграмма от Кришна), не знавшим войны и жившим в другой части острова в безопасности, отправиться на север, чтобы посетить церемонию похорон сиделки своей бабушки, считавшейся практически членом его семьи. В противоречии между бившимися десятилетиями за независимость тамильцами и теми, кто как и Кришан сумел отсидеться на юге острова или на материке, вся соль этого болезненного текста. Эмоционально же помимо незабываемых описаний местного похоронного церемониала сожжения, тут и прекрасная история взаимоотношений героя со своей бабушкой, её постепенного угасания, сохранившего следы в памяти членов семьи. Весь нарратив напомнил азиатское кино атмосферой бесконечной тревоги и меланхоличными, слегка вычурно длинными кадрами, однако, те эмоции, которые оставил в этом тексте без диалогов, коротких абзацев и упорядоченной системы автор, трогают самое сердце даже тому, кто глубоко не переживал травму сродни этой.
Ну и, пожалуй, самый красивый пассаж всего романа:
Может быть, и поэтому, подумал тогда Кришан, с годами слабеет зрение — не от старости, не от болезней, не оттого, что портится роговица, хрусталики или те безупречно отрегулированные мускулы, которые их контролируют, а потому что такие вот образы копятся за время краткого земного бытия, образы великой красоты проникают в глаза и накладываются на все, что видишь после, так что со временем все труднее видеть и замечать окружающий мир, хотя, пожалуй — теперь, проведя четыре года на родине, Кришан это осознавал, шагая в хвосте похоронной процессии к месту сожжения за гробом Рани, той самой Рани, что видела много такого, чего не сумела забыть, — хотя, пожалуй, тогда, в Бомбее, он был наивен, пожалуй, со временем наше зрение туманят не только образы красоты, но и образы зверств, насилия (а его мгновения для некоторых людей такая же часть жизни, как мгновения красоты): те и другие образы появляются, когда мы меньше всего ожидаем, и преследуют нас потом, те и другие оставляют на нас отметину или клеймо, ограничивая остроту наших глаз.773
krupatato2 августа 2024 г.Медитативный, тягучий текст, но при этом какой-то неоднородный.
Описание событий войны, похороны, культурные особенности - познавательно и сухо.
История бабушки, ее принятие своей старости/беспомощности; описание чувства тоски и бесцельности на закате дня - вот что зацепило больше всего.
7249
Dina11 ноября 2024 г.Эту книгу безусловно стоило прочитать! Хотя, к сожалению, чтение вновь было очень грустным. Главный герой, Кришан, едет на похороны бывшей сиделки его бабушки. Главным лейтмотивом книги является тоска и утрата. Все это не только из-за смерти старушки. Похороны являются лишь предлогом для повествования об гражданской войне на Шри Ланке, а также ее пагубных последствиях.
6171
GentleCamomile30 августа 2025 г.Очень печальная, депрессивная книга без диалогов с долгими, иногда нудными описаниями.
254
Abdyusheva8 мая 2024 г.Горе и, возможно радость одновременно
Да нет не хочется верить. Хочется верить, что она своей смертью умерла. Может даже от травматической травмы. Но кто мог убить? Сама бабушка чтоб в наследство не претендовала. Только да зачем ей надо было быть сиделкой.. Поясните мне
00