
Электронная
479 ₽384 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Роман Антонио Табукки "Индийский ноктюрн" заставляет о многом задуматься. Сюжет книги вроде бы есть, а вроде бы и нет. Главный герой ищет старого друга в Индии, но, кажется, что ищет он самого себя.
Герой ищет друга, но вдруг понимает, что, наверное, тот не хочет быть найденным. В Индии же постоянно кто-то пропадает. Возникает закономерный вопрос: "А был ли друг?" Ответов автор не даёт, по крайней мере, явных. Он расставляет акценты, делает намёки. Ведь перед нами ноктюрн, как в музыке. Финальная сцена бесподобна. Вся прелесть непринуждённого диалога героев раскрывает немного смысл текста. Всё не то, каким кажется на первый взгляд. Кто же кого искал? Зачем? Закончены ли поиски? Путь главного героя продолжается. Он путешествует по Индии в поисках друга и/или по работе. Так что же для него важнее? Ответов автор не даёт, заставляет читателя самому решить, понять.

"Индийский ноктюрн" - произведение минималистическое, а я к таким книгам всегда отношусь с осторожностью.
Минимализм, как метод работы, довольно коварен. Если автор гениален или очень талантлив, то могут получится шедевры вроде фортепианной музыки Эрика Сати и Филипа Гласса или романы Леены Крун, состоящие из коротких новелл. Впрочем, если таланта не хватает, чтобы создать истинно прекрасную вещь, автор все равно может прославиться, приправив свое творение ложной многозначительностью. По этому пути пошел Харуки Мураками. Но от гениальности его работы, по-моему, далеки.
Так вот, "Индийский ноктюрн" - это минимализм в хорошем смысле этого слова. Роман этот очень известен (хотя, как в случае со многими зарубежными книгами, которые принято причислять к современной интеллектуальной классике, русского перевода до сих пор нет), а его экранизация Алена Корно, на мой вкус, совершенно бесподобна. Речь в романе идет о человеке, который путешествует по Индии в поисках пропавшего друга. О персонажах нам известно крайне мало, зато психологический портрет главного героя достоверен и вызывает интерес. Это типичный европейский интеллектуал, в жизни которого произошла некая личная драма, к которой он иногда возвращается в мыслях. Действительно ли он хочет найти пропавшего Ксавье? Иногда кажется, что для этого он делает далеко не все, что в его силах.
По пути герой встречает разных людей, с которыми ведет разговоры, которые заводят его в метафизический тупик. Он все больше и больше теряется и раздумывает о своем месте в мире. В конце концов он начинает воспринимать поиски друга как разновидность интеллектуальной игры и наконец что-то понимает про себя и цель своей жизни.
Растерянный, непонятный самому себе интеллектуал - кому-то это приелось, а кто-то увидит в персонаже себя. Все мы бываем на распутье. Впрочем, необязательно воспринимать книгу как учебник жизни. Но эта история не отпускает, особенно интересен диалог в финале книги, когда автор устами персонажа анализирует сам роман, который мы читаем. Вот в таких головокружительных моментах удовольствие от книги достигает высшей точки.
И даже повторяемость и однообразность ситуаций и разговоров в книге ее не портят.

Я люблю книги-сновидения: в них нет явного сюжета, лишь набор образов, бензиновое пятно в луже — переливы цветов.
В «Индийском ноктюрне» формально сюжет есть, но в нем и много иллюзорного. Безымянный рассказчик приезжает в Индию на поиски старого друга. Он переезжает из город в город, из отеля в отель, и как пазл собирает «жизнь» приятеля — по чьим-то обрывочным воспоминаниям, следам на песке.
Зачем герой ищет того, кто не хочет быть найденным, и что планирует ему сказать, неясно. Роман строится на намеках и вопросах, ответы на которые на самом деле не нужны. Важен лишь процесс и то, что по пути можно узнать о самом себе.
О романе в трех пунктах:
— Путевые заметки, объединенные целью — или бесцельностью, когда фокус внимания с мира вокруг смещается на ощущения.
— В книге есть место и для религиозного мистицизма, и для прагматизма, но где сон, а где реальность? Финал добавит сомнений.
— Красиво и лирично, в этой книге будто вся Индия, странная, непонятная, закрытая и открытая одновременно.
И публикую страничку из моего визуального читательского дневника :)

Издалека долетал медленный монотонный голос, может это была молитва, либо безнадёжная одинокая жалоба, которая выражает только себя и больше ничего не просит. Мне было трудно разобрать. Индия, в том числе и это, - вселенная звуков: одиноких, безразличных и неразличимых.

…что мы делаем в своих телах..возможно, они - чемоданы, в которых мы перевозим себя..














Другие издания


