
Ваша оценкаРецензии
Sammy198714 марта 2018 г.Читать далееНечасто на прилавках книжных магазинах с пометкой «впервые на русском» на обложке, можно встретить роман, вышедший в свет в 1899 году. Невольно задаешься вопросом, где же он был раньше? У себя на родине роман прошёл трудный путь — от признания отвратительным, пошлым и слабым, до включения в списки для чтения в учебных заведениях.
Во многом опередивший своё время роман Кейт Шопен «Пробуждение» рассказывает историю 28-летней Эдны Понтелье, супруги уважаемого бизнесмена и матери двух очаровательных сыновей. Отдыхая летом на острове Гранд-Айл, неподалеку от Нового Орлена, Эдна знакомится с сыном хозяйки пансиона — Робертом. Молодой человек, в шутку называющий себя частью развлекательной программы для отдыхающих в пансионе дам, ежегодно исправно ухаживает за очаровательными постоялицами, внося разнообразие в ленивые курортные деньки. Однако Эдна влюбляется всерьез, переживая то самое пробуждение неведомой доселе страсти и сексуальности, и приходит к осознанию неправильности своего существования.
К моменту написания «Пробуждения» писательница уже была достаточно известна в литературных кругах как автор романа «Виновная» и двух сборников рассказов «Люди у реки» и «Ночь в Акади» (несколько рассказов также опубликованы в настоящем издании). Критики очень хвалили оба её сборника за наблюдательность и умение уловить «колорит местности». «Пробуждение» же было принято в штыки, хотя ругали его исключительно за аморальное содержание, не умаляя при этом литературного мастерства писательницы. К сожалению, реакция критиков поставила крест на дальнейшей карьере Кейт Шопен, «Пробуждение» остался последним её романом.
В 1960-е с романа стряхнули пыль и провозгласили ранним манифестом феминизма. Действительно, Эдна Понтелье бросила вызов ожиданиям общества, решившись на отношения вне брака и удовольствия, кроме священного материнства.
Неплохой южноамериканский роман о мечущейся и ищущей свободы и самовыражения душе, который мог бы быть ещё лучше, будь в нем чуть меньше внимания уделено описанию всевозможных яств, поглощаемых героями книги, и чуть больше тому самому неразрешимому внутреннему конфликту, приведшему к трагическому финалу. Чувственный, напевный слог Шопен моментально настраивает на нужный лад и надолго погружает в атмосферу меланхоличных размышлений. Хотя, представленные в сборнике рассказы небальными сюжетными ходами восхищают даже больше основного произведения.
Случайная цитата:
Бывали дни, когда Эдна чувствовала себя беспричинно счастливой. Счастливой, потому что жила и дышала, всё её существо, казалось, состояло из солнечного света, красок, ароматов, буйного жара великолепного южного дня. Ей нравилось в такие дни бродить по незнакомым местам. Эдна обнаружила в городе множество уединенных уголков, словно предназначенных для того, чтобы в них грезить. И она поняла, как хорошо мечтать и проводить время наедине с собой.26 понравилось
1,3K
Ksenia_Fedorchuk24 января 2025 г.Читать далееДействие книги происходит в штате Луизиана в конце XIX века. История рассказывает о Эдне Понтелье, которая, будучи молодой, вышла замуж за богатого мужчину, безумно влюбленного в нее. Он хороший муж, обеспечивающий свою жену и семью, но довольно контролирует свою жизнь, а значит, и жизнь жены, продиктованную общественными нормами того времени. Эдна любит своих детей, но не готова умереть за них, она никогда не «потеряет себя» ради них. Героиня начинает чувствовать себя неудовлетворенной своей жизнью после шести лет довольно пресного брака, чувствует, что в ее жизни чего-то не хватает. И вот однажды, во время семейного отдыха, происходит инцидент, который направляет ее на необратимый путь.
Эдна начинает сбрасывать с себя ограничения, наложенные обществом, браком, и, несмотря на предупреждения от тех, кого считает друзьями, она позволяет своей собственной личности, желаниям пробудится и выйти наружу.
Мне было легко проникнуться историей главное героини, понять ее, потому что историю, произошедшую с ней, можно сравнить с любой ситуацией, когда мир устоев, в котором человек жил, постепенно рушится и человек открывает новые грани своей личности и внутреннего мира.
Эдна жила своей жизнью, но вдруг (благодаря одному событию) поняла, что это не была ее жизнь на самом деле. Она будто была в костюме и играла в пьесе, которая ее опустошала. Когда она начинает понимать, кем является на самом деле, пути назад уже нет, чтобы развернуться. Она уже не прежняя. Она вырвалась из клетки и улетела.
Эдна не хочет принадлежать никому, кроме себя. Она хочет быть свободной в выборе своей жизни и любви отбросить ожидания общества. Она не отдаст своей души никому. Это в конечном итоге разрушит ее дух — ведь и любимый, и муж, семья имеют одно и то же представление о месте женщины в мире: она принадлежит им, как собственность.
Концовка книги — это отвержение героиней того мира, в котором она не нашла своего места, а также то, что она недостаточно сильна, чтобы полностью осмелиться и бросить вызов миру и стоять до конца.
Прочитав и проанализировав книгу, можно ее сравнить с другими известными классическими произведениями, в которых поднимается тема женщины и ее отказ от роли, навязанной ей обществом. Это замечательный короткий роман о личности, любви, о целостности души, поиске места в мире и свободе.
24 понравилось
430
majj-s11 апреля 2018 г.Мистерия Спящей Красавицы
Читать далееОна жила, как во сне, мать семейства, мужняя жена, почтительная дочь, красавица-аристократка-богачка южанка из Новоорлеанских креолов, Эдна Понтелье. И тут я должна сказать несколько слов о креольской культуре, как явлении. Креольство напрямую не относится к роману Кейт Шопен, но пронизывает его на всех уровнях восприятия, объясняя, почему так много французских имен в американской книге, которую традиционно воспринимаем, как англоязычную; и еще некоторые немаловажные нюансы уровня свободы и независимости женщины. Просто так сложилось, что знают слово и оперируют им многие, а четкое представление мало кто имеет. Итак, новоорлеанские креолы - это потомки тех колонистов, которые осваивали штат Луизиана, рожденные до 1803 года. Нынешняя аристократия начиналась с французских переселенцев, которые покупали место на корабле в Америку, подписывая кабальный полурабский контракт, по нему нужно было отработать несколько лет на компанию-перевозчика, прежде. чем начнешь работать на себя. Преимущественно мужчин, но отсутствие женщин сказалось очень скоро и те же корабли повезли в новый свет "гробовых девушек" (это одно из названий, произошедшее не то от сундучка, в котором умещалось все пиданное такой невесты, полученное из казны, не то от четкого осознания - не замуж, так в гроб). Кроме того, пополнять женское общество Луизианы выпадало приговоренным преступницам и проституткам, которым казнь в последнюю минуту заменяли на высылку в американские колонии (вспомните "Манон Леско")
Нет, жизнь там была в это первое время не сахар: тропический климат с болотными миазмами, местными болезнями и, расцветшими буйным цветом, мутировав на местной почве, лихорадкой и холерой; убогие бытовые условия; антисанитария, обилие змей и прочей ползуче-летучей нечисти. И нравы поначалу, надо полагать, не отличались новоанглийской пуританской строгостью. Но к началу XIX века, когда Наполеон передал Луизиану Америке, новая южная аристократия успела обрести черты и чопорную заносчивость, отличающие этот класс. И французский язык продолжал оставаться в статусе официального, хотя бы даже большинство населения пользовалось так же официальным английским и нелегитимным испанским. А традиционно большая свобода, которой пользовались в Старом Свете французские женщины (в сравнении с англичанками, немками, испанками) не могла не бросить отсвет на самопонимание, самоощущение креолки.
Ну вот,теперь к Эдне. Она молода и хороша собой и в ней есть особая яркость, присущая творческим натурам. Знаете, все время, пока читала, Эдна Понтелье представлялась мне похожей на Анну Каренину. Та же красота, то же совершенное изящество в обращении с людьми и вещами, отсутствие заносчивости, но четкая граница, полуосознанно проводимая ею между собой и "низкими" предметами, явлениями, людьми. Тот же магнетизм, притягивающий к ней; те же страсти внезапно вспыхнув, обратившие поверхность чистого озера в жерло вулкана; то же, по большому счету, равнодушие к судьбе детей, нежелание приносить себя в жертву их душевному комфорту. Но пока она живет, как спит. И муж, приятной наружности бизнесмен, любит ее, и дети радуют, а как дышать нечем. Пока не встречает милого молодого человека Роберта Лебрена, она с детьми и наезжающим на выходные мужем, снимает на лето дом на острове, принадлежащем его матушке, мадам Лебрен. И здесь для меня сходство с Анной заканчивается, потому что толстовская героиня разыгрывает древнюю мистерию голода, а Эдна - архетипический образ Спящей Красавицы. Я не говорю, что одно чем-то лучше другого, тектонические силы, приходящие в движение, не щадят ни себя, ни окружающих. Просто хочу сказать, что отличаются.
Не стану пересказывать сюжета, тем более, что роман вышел или вот-вот выйдет на русском и всякий желающий сможет составить о нем собственное представление. Остановлюсь только на двух вещах, которые глубоко запали в душу: она стремится свободно плыть (детское воспоминание о беге по лугу среди высокой травы, где ощутила себя одной в целом свете и совершенно свободной; ну и финал); и она мечтает освободиться от оковов предметного мира: помните эпизод, в котором снимает с пальца обручальное кольцо, засовывает в ящик стола и отныне считает себя незамужней (неважно, какого мнения на ее статус придерживается целый мир - она все для себя решила), и снова финал, Эдна входит в воду Мексиканского залива, полностью раздевшись. Книга может показаться наивной и уж точно не поразит воображения читателя разнузданными сценами, на которые настраивает ее репутация, но в ней есть изящество и внутренняя правда. И живая героиня.
Содержит спойлеры19 понравилось
1,5K
miss-nothing24 октября 2016 г.Читать далееЕсли говорить журнальными вырезками, то это блестяще написанная работа, описывающая процесс поиска и самоидентификации женщины.
Если углубиться в подробности, то это история Эдны. История женщины со своими недостатками и пороками. История каждого из нас. Это история о том, как сильная воля и отважная душа выступают с отказом социальным нормам, восстают против того, чтобы общество вело их в цепях по вымощенной дороге, которая не приносит человеку подлинного удовлетворение самореализации.
“I would give up the unessential; I would give up my money, I would give up my life for my children; but I wouldn't give myself. I can't make it more clear; it's only something I am beginning to comprehend, which is revealing itself to me.”Эдну критикуют, потому что она "эгоистичная сука", влюбившаяся в мужчину, который не является ее мужем; потому что она не жертвует жизнью ради своих детей; потому что она испытывает сексуальное влечение, не питая при этом романтических чувств к объекту своей страсти. Эдну критикуют, потому что она видит себя в первую очередь личностью, а не гендерно-характерными единицами в социальной таблице: матерью и женой. Эдну критиковали, потому что она опережала своих современников. И, к сожалению, продолжают критиковать до сих пор.
"Feminism is the radical notion that women are people." - Rebecca WestНам необходимо рассматривать и принимать женщину, как человека – несовершенного, полного своих недостатков. Женщина может быть плохой женой и безответственной матерью, так же, как мужчина может быть плохим мужем и безответственным отцом, чьи ошибки общество всегда готово простить после нескольких негативных замечаний. В наших глаза быть плохим отцом вполне приемлемо, а быть плохой матерью – значит, быть судимой за кощунственный акт, быть заклейменной за святотатственное посягательство на устный кодекс социальных норм. Симона де Бовуар не ошибалась, женщина обречена быть человеком в высшей степени безнравственным, потому что мораль предписывает ей роли сверхъестественного существа. Как только она начинает думать, мечтать, спать, чего-то желать, дышать, не следуя установленным правилам, она разрушает тот идеал, который создали мужчины.
Муж Эдны в равной степени ответствен за предательство их детей. Он ограничивает свою роль, как отца, выполняя самые мелкие обязательства, вроде покупки конфет, орехов в глазури и изящных подарков. Он садится на ступень выше Эдны и загорается нотациями о том, как ей следует растить их сыновей, при этом даже не думая взять на себя часть той гнетущей ноши, которую несет его жена. Как-будто воспитание детей требует единоличной компетентности матери, а отцовья доля – это беззаботное уклонение от всякой ответственности и затянувшееся присутствие с редкими забавами.
До сих пор такой порядок вещей в большинстве семей считается априорной нормой, все наши ментальные члены так долго шлифовались по шовинистскому шаблону социально-религиозного традиционализма, что они просто не могут поменять местами мать и отца в этом вопросе качественной пропорции влияния без стараний.
Словно небо разверзнется, если женщина окажется на месте мужчины. Женщинам нет входа в мир неверности и случайного секса без перспективы быть обруганной уничижительными ярлыками: шлюха, шалава, слаба на передок. Женщины должны быть моделями абсолютного совершенства: сочувствующими, понимающими, подобострастными, всегда готовыми уступить, услужить, будучи хорошими матерями и хорошими женами.
Эдна жила во времена, когда мужчины опускались перед ней на колени, чтобы поцеловать нежные руки, во времена, когда женщинам приходилось отрицать собственную индивидуальность, хоронить свои творческие потенциалы, подчиняться мужчинам и старательно улыбаться всем потенциальным женихам. Эдна была против. В определенный момент своей жизни она сознает свое духовное пробуждение и тянется навстречу желанию вырваться из-под гнета принуждений, налагаемых на нее обществом. Она принимает свою "девиантность" и пытается придти к соглашению с ее новым знанием о ней самой. Она жаждет испытать всю полноту человеческих страстей и действий, вопреки тому, как нравственно омонимично, нечестно и эгоцентрично каждое из них.
"You have been a very, very foolish boy, wasting your time dreaming of impossible things when you speak of Mr. Pontellier setting me free! I am no longer one of Mr. Pontellier's possessions to dispose of or not. I give myself where I choose. If he were to say, 'Here, Robert, take her and be happy; she is yours,' I should laugh at you both."Кейт Шопен написала очень хорошую и смелую для своего времени книгу. Я полюбила Эдну. Она такая настоящая, такая смелая, такая отважная! И может быть в конце Шопен погубила феминистический настрой своего романа, наказывая Эдну за совершенные поступки и за испытанные желания, я считаю, что эта книга была очень талантливой. В конце-концов гигантский рот социального монстра почти всегда пожирает своих коперников, какими бы смелыми они не были.
18 понравилось
1,2K
The_Dayana29 августа 2019 г.Читать далееЯ сравнила главную героиню со знаменитой героиней Флобера - Эммой Бовари. Но сходство бросается в глаза лишь в начале. Позже, когда начинаешь вчитываться и погружаться в мысли автора, понимать всю глубину, всю тонкость данного произведения, разница становится очевидной.
⠀
Итак, тему женской независимости я прослеживала во многих произведениях писательниц (и даже писателей), но Кейт Шопен посредством своей повести решила дать отпор налагаемым на женщин жестоким рамкам, писательница считается одной из родоначальниц феминизма.
⠀
Главная героиня, Эдна Понтелье, на 28 году жизни начинает понимать, что зажата в тиски налагаемыми общественными ограничениями, ей тесно, она задыхается, хочет любви и свободы. Но что делать женщине в мире, где свобода ее выбора порицается, где нет места самовыражению и искренности? Наверное, лишь идти на крайние меры..
⠀
Читала повесть с интересом, хоть и не нашла в ней литературного изящества и мастерства. Сопереживала Эдне и всем женщинам в ее лице, разделившие подобную долю. Живи они в наше время, многого можно было избежать и многое исправить.. Возвращаясь к тому, с чего начала, хочу обратить внимание на то, что главное отличие Эдны Понтелье от Эммы Бовари, по моему мнению, - любовь и стремление изменить свою жизнь к лучшему, четкие цели, высокие чувства. Я поняла, что это абсолютные разные женщины. За исключением... А впрочем, узнаете сами по факту прочтения) возможно, вам даже не придет в голову их сравнивать)17 понравилось
1,2K
Sopromat2 апреля 2020 г.Где твои крылья?
Читать далееОбраз птицы со сломанным крылом не случаен в конце повести. Женщина так жаждала свободы и противилась принуждению... Возможна ли такая свобода сейчас? Думаю, нет. И не потому, что многих привлекает или умиляет картина "Босая, беременная и на кухне", а потому что найдется подруга или внутренний голос шепнет: "Помни о детях!"
Красиво, витиевато написанное произведение напоминает картины импрессионистов, наполнена светом и заслуживает самой высокой оценки. Но действие практически отсутствует. Разве что ожидаешь: будет адюльтер или не случится. Для меня подобное "затишье" - большой минус и "троечка". Но хочется быть справедливым. Автору удалось заставить меня пожалеть героиню. А ведь в начале произведения она меня порядком раздражала инфантильностью, капризностью, незрелостью чувств.15 понравилось
1,2K
aola24 ноября 2018 г.Читать далееУ Кейт Шопен я уже читала некоторые рассказы, и они были довольно приятные, всего в них было в меру - и хорошего языка, и компактно рассказанной истории. Поэтому её роман болтался в моём списке "почитать_когда-нибудь" уже давно, но я была подсознательно уверена, что это что-то классическое и беспроигрышное. Реальность оказалась... немного другой.
Для начала, этот роман - любимейшее произведение западных феминисток (хотя и был написан ещё до возникновения феминизма в современном его понимании), что уже наводит на некоторые сомнения (ну не люблю я, когда мне пытаются глубоко в горло запихнуть идею о равенстве, и никаких других тем в произведении не предлагается). Кроме того, в "Пробуждении" навязчивый феминизм (тут надо ставить кавычки, но об этом чуть позже) далеко не главная проблема, увы.
Но пойдём по порядку.
Крайне неприятная, как сейчас модно называть - "проблемная", главная героиня (и некоторые другие персонажи). Эдна - богатая дамочка, погрязшая в рутине замужества в свои ещё далеко не старые лета. К мужу (который пашет как вол и, в целом, очень любит семью) она равнодушна (а вскоре он начинает её просто раздражать), к детям она равнодушна, к светскому обществу она равнодушна, ничего на свете её не интересует, она просто спит с открытыми глазами (отсюда довольно банальная, но всё равно яркая метафора с пробуждением).
Тут надо заметить, что линия с детьми и неспособность Эдны любить их в стиле "яжематерей" очень сильная и, для своего времени, просто революционная. Я очень надеялась, что будет больше внимания уделяться именно этой теме, тем более, что в начале романа есть несколько отличнейших эпизодов, например, когда героиня признаётся другой даме, что дети не определяют её как личность, что она - что-то большее. Но нет-с. Эдна, пробудившись, отправляет своих отпрысков (ещё совсем маленьких, кстати) к бабушке (как это современно и актуально, не находите?) и пускается во все тяжкие. Но! Вместо того, чтобы показать её равнодушие или\и способность быстро забыть о собственных детях, вставляется какой-то дурацко-сладкий эпизод о том, как непутёвая мамаша приезжает к детям в гости, плавится от нежности к ним, мечтает никогда их не оставлять, а ПОТОМ УЕЗЖАЕТ ОБЛИВАЯСЬ СЛЕЗАМИ. Не поняла я идеи. Если ты равнодушна к детям - это нормально, это случается, но если уж любишь их, то явно не будешь бросать одних ради призрачного "поиска себя". Тут вспомнилась Анна Каренина,которая, при всех своих минусах и истериках, больше логики проявляла. Да, сына она любила и просто так бы не бросила, но случился Вронский, и другого выхода просто не было. А у Эдны явной необходимости избавляться от собственных детей не видно, её просто хотелось "пожить для себя". Ну ок.
Дальше.
"Пробуждение" героини в теории звучит довольно привлекательно даже для современных читательниц: хорошенькая куколка-жена, до этого способная лишь поддакивать мужу и менять платья, вдруг осознаёт, что она тоже личность и индивидуальность. Обзаводится собственным мнением, переезжает из мужниного дома в крошечную квартирку, находит любовника, начинает ходить на скачки, раскрывает в себе талант художницы. Но! (опять это "но"). На практике всё оказывается ну соо-овсем не так. Эдна трусливо уезжает из дома мужа, когда он находится в важной деловой поездке, устраивает НА ЕГО ДЕНЬГИ шикарный прощальный ужин для друзей, покупает НА ЕГО ДЕНЬГИ дорогие украшения (заявляя, что, почему бы и да?..), влюбляется в одного крайне пассивного паренька (к слову, один из самых дурно прописанных мужских персонажей, что я встречала), но тот уезжает от страха в Мексику. Что делает Эдна? Находит какого-то местного ловеласа, с ним крутит пока не возвращается "любимый" (а муж в это время пашет на неё и детей, кстати). Особенно умилила способность Эдны мгновенно стать художницей, да еще и ПРОДАВАТЬ свои картины. Блин, ну вот все бы так быстро учились.
Отдельное удивление вызывает конец. По логике автора, особого выхода и надежды на светлое будущее у Эдны нет. Но почему же? Ведь она смогла (довольно легко, кстати) разорвать оковы условностей и максимально приблизиться к стилю жизни "свободной женщины". Не смогла я понять всей изюминки, увы.
Ещё из плюсов и минусов:
- местами есть любопытные эпизоды из жизни креолов и Луизианы того времени;
- язык, хоть и громоздкий и очень пафосный, иногда даже радовал.
- много хороших (хоть и простых для нашего времени) метафор, вроде сна\пробуждения, момента, когда героиня научилась плавать и почувствовала себя по настоящему свободной - а затем вернулась на тот же пляж в конце романа, запертые в клетках экзотические птицы и т.д.
В итоге, лёгкое недоумение по прочтению, желания советовать (наверное) нет.
Содержит спойлеры15 понравилось
1,3K
vaenn22 апреля 2013 г.Читать далееКрохотный луизианский роман Кейт Шопен практически с первых страниц заставил задаваться одним из сакраментальных вопросов русской литературы. Только в его контексте "Отчего люди не летают так, как птицы?" лучше звучит чуть по-другому. Как так выходит, что некоторым людям-птицам не сидится в золоченых клетках?
Миссис Понтелье 28, она красива, умна и благополучна. У миссис Понтелье есть все, о чем только может мечтать дама из высших новоорлеанских слоев: заботливый муж, двое очаровательных сынишек, роскошный дом, стайка поклонников - что там еще должно входить в комплект? Миссис Понтелье просто обязана быть счастливой. Но нет, Эдна хочет проснуться. Не очнуться от кошмара, ее жизнь приятна и необременительна. А стряхнуть с себя тяжелую дремоту бездействия, скованных желаний и тусклых ритуалов со всеми их "Дорогая, тебе незачем смотреть на луну, уже поздно!", "Дорогая, как ты могла уйти гулять - по вторникам ты принимаешь визитеров!", "Зачем тебе живопись, дорогая?", "Дорогая, ты точно не больна?".
Как бы ни определяли "Пробуждение" как "протофеминистский роман", Кейт Шопен не спешит давать однозначные советы на случай: "Что делать, когда от идеальной жизни хочется выть?". Ее героиня то впадает в меланхоличное забытье, то обращается к задавленному приличиями таланту, то ныряет в лихорадочную суету и ищет, ищет, ищет основу, на которой можно было бы построить новую жизнь взамен той, которая сшита совсем не по ее мерке. Там ли ищет - кто знает. Не бесится ли с жиру - да как поглядеть... Но не получается глядеть равнодушно, когда шелест страниц оборачивается легким ветерком, развеивающим ошметки крыльев. И неважно, кто их пытается обкорнать: общество, муж, ты сама...
И вот уже спокойный и поэтичный текст практически против воли вызывает неожиданно крепкое сопереживание. Беги, Эдна, беги! Ну пусть у тебя все получится!..14 понравилось
514
Anonymous29 августа 2018 г.Читать далееПробуждение
Книга считается пре-феминистской, её ещё называют первым феминистским романом, хотя в ней фигурируют фотокарточки и автомобили - а женщины всё ещё не получили никаких прав и свобод. Зато у героини книги внезапно пробуждается свобода. Что характерно, муж даже попытался списать это на психическую болезнь, хорошо хоть доктор на это не пошёл, а то в принципе все реальные истории о женской свободе до этого так и заканчивались.
Эдна всего лишь впервые в жизни влюбляется. И тут она пробуждается от оцепенения, в котором пребывала всю свою жизнь, и понимает, что жить с нелюбимым мужем она больше не хочет, а ради детей, хоть она их и любит, поступиться своей свободой она не может. Она не устраивает бунта или скандала, просто с момента своего пробуждения она начинает себя вести как свободный человек. Она не спрашивает разрешения или мнения мужа, просто переселяется в более подходящий для неё домик. Интересно, что автор наделяет любовь сокрушительной движущей силой, ну или хотя бы побудительной.
За ериком
Специальное слово для вялотекущего рукава реки, которое сложно перевести на русский. Очень внятное иносказание для той же истории, что и в романе: Дурочка (опять же, мой вольный перевод La Folle), прислуга на плантации, всю жизнь боится переходить за старицу, заключив себя в небольшом пространстве обитания. Но в один день её любимый подопечный мальчишка неудачно стреляет себе в ногу в лесу и ради его спасения она решается на то, чего никогда не делала. И оказывается, что ничего такого страшного и не было, и вообще всем всё равно, а ограничения все мы сами у себя в голове поставили, а вообще мы все свободные люди.
Мадам Пелагия
Таких историй множество написано, дескать наследница большого поместья прозябает в нищете, лелея мысли о том, как возродится былое величие. Обычно над такими персонажами принято смеяться, а заканчивают они печально: уходят вместе с руинами своего имения. Но автор решает пойти назло заезженному сюжету. Ради любимой племянницы, которая умирает с тоски в сараюшке с видом на руину и не хочет присоединиться к живущим прошлым тёткам, мадам Пелагия перестаёт ждать журавля в небе и занимается насущной синицей. По-моему, очень полезно, как в плане общечеловеческом, так и в плане заезженного стереотипа о старых незамужних женщинах.
Ребёнок Дезире
Прекрасная Дезире появилась у своих родителей в качестве найденного у дороги бутуза. Когда к выросшей Дезире сватался влюблённый по уши поклонник, мадам Вальмонд предупреждала его, что происхождение Дезире неясно. Он был согласен на что угодно ради своей прелестницы. Но тут же поменял мнение, когда ребёнок родился темнокожим. Оказывается, всё-таки цвет кожи оказался важнее, чем какая бы то ни было любовь. Хотя оказалось, что это как раз его происхождение было неясным.
Уважаемая женщина
Уважаемая женщина миссис Барода невзлюбила приятеля по колледжу, которого её муж пригласил к себе погостить, ещё до того, как его впервые увидела. Она напредставляла себе противного тощего очкарика, но он оказался вовсе даже не таким. А дальше уважаемой миссис Бароде даже пришлось бороться с собственными чувствами, которые у неё почти вышли из-под контроля, что вообще для женщины её положения недопустимо. Но поборовшись с собой, она, как и героиня заглавного романа, выбрала себя, а не мнение общества, поставившего её в какое-то нелепое уважаемое положение.
Поцелуй
Тут про то, как поцелуй старого приятеля чуть не разрушил Натали все её планы выгодного замужества. В конце автор назидательно говорит, что нельзя получить всё на свете: или деньги, или любовь, но тут как-то несправедливо, потому что Натали всё-таки по своему свободному выбору взяла деньги.
Пара шёлковых чулок
У миссис Соммес появились лишние 15 долларов, которые она по привычке стала распределять на одежду и прочие нужды своих многочисленных отпрысков. Но пара шёлковых чулок, попавшихся ей на распродаже, смешали все её планы. Она вдруг вспомнила, как была богатой и свободной задолго до того, как познакомиться с Соммесом, и у неё было так много вещей, приносивших ей самой удовольствие. Надо себя баловать, ну и вообще для себя жить. Конечно, изобретение контрацепции - величайшее благо для женщин.
Медальон
Интересно, стал ли это рассказ источником вдохновения для "Искупления"? Потому что тут в какой-то мере похожая история. Я бы сказала, что конец неясен: то ли Октавия представила себе возвращение своего жениха из мёртвых, то ли его "счастливый" медальон, который подарила ему Октавия, правда был украден сослуживцем, которому, впрочем, он не помог, а Эдмонд из-за этого числился в погибших.
Рефлексия
Не то чтобы рассказ, но крик души автора. Мог бы стать очередным постом в "Фейсбуке" на тематику, что мир заточен под экстравертов, но дайте же нам интровертам немного пространства просто побыть в себе.13 понравилось
1,3K
Williwaw1 ноября 2015 г.Читать далееОчень странная книга, но что-то в ней есть прекрасное, необычное и цепляющее.
Автор сперва рисует портрет женщины, поглощенной браком и воспитанием детей и забывшей о себе, о своих собственных амбициях и желаниях. Потом показывает выход из этого тупика и свет в конце туннеля.
На наших глазах происходит постепенное преображение, пробуждение героини, даже по нынешним меркам маловероятное и удивительное. А ведь книга-то 1899 года издания!
И неожиданный, шокирующий финал — как гром среди ясного неба — сказок ведь не бывает, а вы уж и поверили...12 понравилось
767