
Рекомендации от магазина "Книжный"
LinaSaks
- 926 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
ㅤㅤㅤ В этом году данная книга впервые была переведена на русский язык, а заодно и озвучена на «Букмейт». Не сразу, но новинка меня заинтересовала, в особенности роман выигрывает на фоне по большей части банальных современных новинок, с коими мне довелось столкнуться накануне. Решила, что исторический сеттинг не должен подвести, в сущности, так и произошло.
ㅤㅤㅤДействие романа разворачивается в Англии конца 19 века. Типичный английский пригород, где на противоположных берегах реки томятся две усадьбы: Истмид и Баундс. Жизни их обитателей вполне обыденны, наполнены повседневной рутиной, но однажды их покой нарушается: двумя «мисс», одной смертью и эгоизмом.
ㅤㅤㅤЭта книга почти полностью состоит из бесед — красивых, витиеватых и местами очень острых. Ярко чувствуется дух эпохи. И такие живописные диалоги — просто услада для души. Тут стоит отдать должное не только автору, но и переводчикам, локализация потрясающая, иной раз даже самые популярные произведения так хорошо не стилизуют, что уж говорить о часто встречающихся корявых переводах, когда с полуслова суть теряется.
ㅤㅤㅤА вот чего точно не стоит ждать от романа, так это динамичного сюжета. События развиваются настолько медленно, насколько это вообще возможно. Тем не менее через весь текст лежит красной нитью ожидание: «вот-вот должно что-то случиться», и ведь случается. Но заявленный элемент детектива, хммм, ну, скорее, нотка совсем. Если и есть какая-то интрига «кто же?», то это буквально на пару страниц.
ㅤㅤㅤ Ползвезды снимаю за финал. С художественной точки зрения — он хорош, но с моральной... Я осуждаю автора.
ㅤㅤㅤ Советую этот роман для наслаждения неспешным чтением. Очень интересно анализировать поведение главных героев, в особенности Розы, удивительно, насколько эта женщина противоречива.

Сначала я долго боролась с этой книгой. Я перечитала первые главы несколько раз, потому что от скуки мое внимание рассеивалось. Потом вчиталась. Но сильно лучше не стало. Все по Станиславскому – не верю. Вообще ничему. Кроме одного – что миссис Бивер хотела женить своего сына Пола на Джин. Все остальное – какая-то надуманная хрень. Нет, в какой-то момент становится интересно понять, а кто тут как относится друг к другу и чем вообще дело кончится. Но вот когда оно заканчивается, настигает новый приступ неверия и возмущения на уровне «какая чушь».
Что тут по сюжету. Тони Брим – овдовевший в начале книги тюфяк с ребенком на руках. Его неадекватная жена при смерти берет с него клятву – только не женись. И он, конечно же, соблюдает эту клятву и даже никаких романов не заводит (капец, как реалистично со всех сторон). Младенцу же не нужна мать, все верно.
Далее у нас имеется две девицы. Образец добродетели Джин и мисс-решительность Роза. И обе крутятся вокруг милашки-Тони... Ну треугольник ясен. Биверу можно только посочувствовать. Кстати, несмотря на то, что Пол – маменькин сынок, он единственный, кто меня не бесил. Парадокс.
В общем, все здесь какое-то надуманное. А уж когда до развязки доходишь – это вообще треш.
Честно говоря, даже не знаю, кому бы я могла посоветовать такое почитать. Нет, возможно, где-то между строк была зарыта истина, но я ее не нашла.

Это не книга, а замедленное английское чаепитие с привкусом яда.
На поверхности — аккуратный быт, неспешные диалоги, усадебная пастораль. А внутри — эгоизм, манипуляции и моральные занозы, которые никто не решается вытащить.
О чём книга
Англия, конец XIX века. Две усадьбы — Истмид и Баундс, по разные стороны тихой речки. Всё чинно, по-английски аккуратно и как будто немного душно.
Пока в это медленно тлеющее равновесие не вмешиваются:
— две дамы,
— одна смерть,
— и порядочная порция эгоизма, тщательно прикрытого кружевной вежливостью.
Это роман, где почти всё происходит не в действиях, а в разговорах. Много диалогов. Долгих. Витиеватых. Иногда остроумных, иногда — раздражающих. Но именно в них живёт вся суть: в глазах, недомолвках, интонациях.
Все герои — как минимум неприятные.
Кто-то холодный, кто-то надменный, кто-то притворяется благородным, но в нужный момент делает максимально подлую вещь.
Сколько можно скрывать правду? Почему никто не берёт на себя ответственность?
Как вообще можно так хладнокровно распоряжаться чужой жизнью?
Роза — персональный ребус.
Кажется сильной, кажется умной, кажется... а потом бац — и ты уже не уверен, что хочешь с ней иметь дело.
Любовь, которая граничит с безумием — отдельный жанр. Особенно, когда последствия перекладываются на других.
Темп у книги — уровень "жду автобус в тумане"
Но именно в этой медлительности и зарыта интрига. Потому что когда всё-таки что-то случается — цепляет.
Финал — как хорошее английское воспитание: без эмоций, но с последствиями.
Тонко, аморально, обидно. Но чертовски литературно.
Проза тонкая, перевод — великолепный. Прямо хочется поблагодарить автора: язык такой, каким он и должен быть в романе об английских особняках и людях с лицами, на которых — ни эмоции, ни извинения. Только лед.
Рекомендую тем, кто любит книги-психоаналитику. Не для комфорта, а для наблюдения. Где каждое слово может быть подкопом, и за вежливостью — тьма. Очень интересно анализировать поведение главных героев, в особенности Розы, удивительно, насколько эта женщина противоречива.

Она была создана, чтобы похаживать среди массивной мебели красного дерева и посиживать на скамеечках, покрытых чехлами с вышивкой берлинским гарусом.

Но не тревожьтесь. Не может быть, чтобы мы любили ее так сильно только для того, чтобы потерять.

Состоявшийся человек — это человек, о котором не нужно беспокоиться.
















Другие издания


