
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 546%
- 431%
- 315%
- 28%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 октября 2016 г.Мы пионеры, дети свободы
Читать далееНа исходе XVIII век, совсем недавно закончилась победой американских колоний война за независимость, юная страна расправляет плечи и хозяйским взглядом окидывает огромные новые территории. Девственная природа содрогается от бодрого стука топоров и ружейной пальбы, в гордом молчании замыкаются исконные обитатели здешних мест индейцы, а охотник-одиночка Натаниэль Б., невзирая на свой почтенный возраст, стремится подальше «от шума городского» — туда, где еще нетронутыми остаются леса, его надежное жилище, поддержка и опора.
Роман Купера с сегодняшней точки зрения наивен и беспримерно пафосен, читать его можно исключительно с легкой снисходительной улыбкой. Зато легко представить, какой ажиотаж книга вызывала в те далекие времена, а особенно во второй половине уже XIX века, какое это было замечательное мальчишечье чтение, как горели глаза и взволнованно бились сердца! Сколько игр «в индейцев» выросло из этих книг, сколько побегов в загадочную далекую Америку планировалось!..
Повествование в «Пионерах» начинается неспешно (а куда спешить на этих великих просторах?), состоит в основном из описаний прекрасно знакомой автору природы северо-западных штатов, из имущественных и «природоохранных» споров персонажей. И лишь после первой трети романа Купер словно спохватывается, что так читатель и заскучать может — и щедрой рукой сеятеля вбрасывает на страницы драматические ситуации, приключения и невероятные совпадения. И во всем этом царит дух игры, все словно немного понарошку, как в дворовых пацанячьих играх: «Давай мы как будто из тюрьмы убежали! А ты заметил и за нами в погоню!..» — особенно это заметно в сцене суда над Натти Бумпо, когда судья выражает свое недовольство «фамильярной беседой свидетеля с подсудимым» :) да и во многих других эпизодах — равно комических и героических.
Очень трогательной лично мне показалась своеобразная «семья» в доме судьи Темпля: она состоит из собственно членов семьи, кое-кого из соседей, а также друзей дома и даже случайных знакомых :)) Вот он, настоящий закон фронтира, а вовсе не «стреляй первым» или как еще там. Послушаем дочь судьи:
— …Общество такое благо в этой глуши, от которого не следует отказываться ради пустых формальностей, и мой отец часто говорит, что гостеприимство вовсе не добродетель в новой стране, так как одолжение оказывает здесь гость, соглашающийся разделить ваше уединение.Приятно удивил тот аспект романа, который сейчас можно назвать экологическим. Здесь и вызывающая сильные эмоции, практически документальная сцена массового избиения голубей (странствующий голубь — одно из животных, напрочь изничтоженных человеком), и внушающие уважение воззрения судьи: Мармадюк Темпль рассуждает совершенно по-современному, смотрите).
Отлично описаны автором эмоции героев романа: охотничий азарт, бахвальство (особенно этим отличался кузен судьи Ричард Джонсон, уж такой фанфарон и балабол, хоть в Палате мер и весов выставляй… ой, нет: он и этим принялся бы хвастаться!), смертельный страх и уязвлённая гордость, ностальгия по прошлому и замешательство в неловкой ситуации. Невозможно удержаться от смеха, читая о «пиктографии» Бена Помпы (Бенджамена Пенгвильяна) в дневнике его хозяина.
Снимаю шляпу перед мистером Фенимором: он сумел-таки почти до конца романа продержать меня в неведении относительно тайны хижины старого охотника, такой развязки я не ожидала, — и тут же снова высокомерно надеваю: уж больно слащав финал, настоящий сироп, которому тут совсем не место. Возможно, писатель просто не хотел обманывать ожидания своих будущих читателей?..
Несмотря на похвалы, оценка роману невысока: архаичность перевесила, а серьезно отнестись к такому чтению я нынче уже не в состоянии. Считаю, что если «Пионерам» и другим произведениям Джеймса Фенимора Купера в XXI веке суждены дальнейшие переиздания — хорошо бы, чтобы они и впредь сопровождались аутентичными старинными иллюстрациями Генри Брока или Михала Андриолли (кликабельны):
_______________________________________
прошу прощения, я читала не заявленный в указанном Maktavi издании перевод И. Гуровой и Н. Дехтеревой, а более архаичный перевод под редакцией Н. Могучего (1927), отсюда Елизавета Темпль вместо Элизабет Темпл, Бумпо вместо Бампо, Гирам Дулитль и т.п.612,6K
Аноним22 августа 2013 г.Читать далееВот и все. Я прошла вместе с Натти весь его путь. Прошла хоть и не по порядку следования книг (читать начала с "Пионеров"),но зато не отставая и с огромным увлечением. "Прерию" не хотелось дочитывать,скажу правду. Потому что,перевернув последнюю страницу последней книги цикла,я оставила тот мир,в котором мне было очень хорошо. Так хорошо и спокойно (да-да,спокойно,невзирая на все опасности и тяготы,которые подстерегали героев),как не было уже очень давно... Натти Бампо - это совершенно удивительный человек,из разряда тех литературных героев,о которых можно сказать:"Ах,если б он действительно существовал!". Он полон внутреннего света и красоты,и,конечно же,проведя с Натаниэлем так много времени,я оказалась во власти его удивительного обаяния и,наверное,стала чуточку лучше. Да,эти книги дали мне возможность по-настоящему отдохнуть от неестественности чувств,надрыва,пафоса,которыми были полны почти все произведения списка литературы,положенного к прочтению. Ибо я не хочу,не могу и не буду считать пафосными слова Натти о правде и человечности,о неколебимом уважении к каждому человеку и необходимости творить добро! Это больше,чем все остальное,чем самые яркие любовные страсти и бурные сцены объяснений (простите,это опять камень в огород Жорж Санд и Виктора Гюго. Не удержалась. Их книги надоели мне до скрежета зубовного,я их долго еще вспоминать буду не в самых лестных словах). И это очень ценно лично для меня. За что я и благодарна Куперу.
В конце опять были слезы (когда Натти в первый раз прощался с Мидлтоном и остальными) - легкие,но,конечно,непрошенные. От этого не избавишься. Да и не нужно... Прощай,Натти! Я никогда не забуду о том,что мы с тобою знакомы. Никогда.
301K
Аноним13 января 2021 г.Читать далееУже не лес, но прерия. И история завершается, как и жизнь. Жизнь Натти Бампо подходит к концу и от этого грустно, ведь, читая пенталогию, я сроднилась с ним, а теперь приходится расставаться... И вообще разлука, завершение истории это грустно.
Но ведь были радостные минуты! И именно о них хочется вспоминать и думать, когда читаешь этот роман. Натти старик, но он всё так же мудр и наблюдателен, но, помогая другим, помогая людям найти счастье, он одинок, он потерял всех, кого любил... Это очень тяжело и горько, их нет, а ты живёшь.
... Книги о Натти Бампо для меня не только истории о приключениях, но и истории о том, что принесли с собой белые в Америку, дали коренным народам. Это размышления о жизни, о том, что то, что подходит белым не годится для индейцев (к примеру огненная вода), это разрушение привычного уклада жизни, сокращение лесов. И именно с этой точки зрения, когда автор раскрывает такие аспекты жизни, пенталогия чудесна, глубока в своих смыслах.
27953
Джеймс Фенимор Купер, Купер Пол Фенимор
4,3
(70)Цитаты
Аноним26 октября 2016 г.Читать далееМармадюк ходил по роще, осматривал деревья и возмущался небрежностью, с какой велось производство сахара.
— Досадно видеть хищничество здешних поселенцев, — сказал он. Они губят добро без всякого сожаления. Вас тоже можно упрекнуть в этом, Кэрби! Вы наносите смертельные раны деревьям, хотя было бы довольно самого лёгкого надреза. Я серьёзно прошу вас помнить о том, что понадобились столетия, чтобы вырастить эти деревья, и если мы их погубим, то уже не восстановим.
— Это меня не касается, судья, — возразил Кэрби. — Мне кажется, впрочем, что чего-чего, а деревьев в этих горах хоть отбавляй. Я своими руками вырубил полтысячи акров в штатах Вермонт и Нью-Йорк, а надеюсь вырубить и всю тысячу, если только буду жив. /…/ Но я не понимаю, почему вы так заботитесь об этих деревьях, словно о родных детях. Лес только тогда и хорош, когда его можно рубить. /…/ По-моему, никакой красоты нет в стране, которая заросла деревьями. Пни другое дело, потому что они не преграждают дороги солнечным лучам.
— …Я желал бы сберечь здешние леса не ради их красоты, а ради их пользы. Мы истребляем деревья, как будто они могут вырастать снова в один год. Впрочем, закон скоро примет под свою охрану не только леса, но и дичь, которая в них водится.71,5K
Аноним26 октября 2016 г.— Вы каналья, мистер Дулитль! — крикнул дворецкий. — Вы не что иное, как каналья, сэр!
51,1K
Аноним29 июля 2024 г.Человек этот был одарен самым удивительным и, может быть, редчайшим даром природы - умением различать добро и зло.
4119
Подборки с этой книгой

Иностранная литература. Большие книги
Urtica
- 262 книги
приключения проза
MaksimKoryttsev
- 87 книг
Мальчик, юноша, мужчина
DianaKlevtsova
- 90 книг
Мои книги
MrUnforgiven
- 938 книг
Мой шкаф
JohnVla10
- 932 книги
Другие издания
































