Бумажная
1415 ₽764 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С термином "стекло" я познакомилась примерно тогда же когда начала читать китайские новеллы, хотя точно что-то тематическое ака слёзодавительное читала и ранее. Не удивительно, что самым стекольным для меня стал этот сборник рассказов, объединенных героем, владеющим необычной лавкой паланкинов. Что напомнило ещё мангу Акино Мацури - Магазинчик ужасов
Также в китайском фэнтези я обратила внимание на некоторые странности в описании событий, они как будто не доописывают происходящее, оставляя довольно много на додумывание. Но в этой книге я ещё некоторые упрощения отметила и думала, свойство ли это автора или внос переводчика. Но после предложения:
и пола, в котором будто не осталось костей, поняла, что переводчику ещё учиться русскому языку и учиться(
Сама же история меня и заинтересовала и напрягла, ведь я так люблю счастливые концовки, а тут что ни рассказ, тот о несчастливой любви, то в силу временных проблем, то географическо-политических, то ещё каких. Плюс магия-мистика, казалось бы, помогающая возлюбленным, но вечно несчастливая карма или что ещё, мешает счастью, так что у пары остаются в лучшем случае часы на счастье быть вместе. При этом я прям пострадала над историями и не в отрицательном смысле, поэтому в целом книга понравилась. Правда финальное противостояние показалось с перебором, поэтому оценка не выше.

Юань Цзай
4,1
(183)

Китайский ромфант. Теперь я видела всё.
Ну, а если без шуток... Первая половина книги, в которой авторка рассказывает о чудесах, совершаемых паланкинами, читалась на ура. С каждым была связана история любви, часто безнадежной, история преодоления этой несбыточности - за соответствующую и немалую плату, но и плата иногда воспринималась как благословение, поскольку для любви нет ничего невозможного. Однако затем авторка уверилась в том, что она писатель, и решила рассказать историю хозяина лавки и барышни Се... И началась такая Санта-Барбара, что хоть плачь. Здесь и бессмертные сущности, и перерождения, и злая судьба, побеги/погони и куча совпадений, и царство Шу вишенкой на торте, причем все настолько банально и штампованно, что впору усомниться, а тот ли человек это писал. Когда же в конце появляется нечто под названием "духовный массив"... и злодей с развивающимися волосами и красными глазами... Разочарование мое достигло апогея.
В общем, я бы обошлась сборничком историй о паланкинах.

Юань Цзай
4,1
(183)

Начав читать книгу я довольно быстро в ней разочаровалась. Это практически сборник рассказов, которые связаны между собой лавкой паланкинов и их владельцем. Мне показалась, что с каждой новой историей количество драмы и несчастий только увеличивалось, а счастье даже если и доставалось героям, то было мимолетно. Откладывая книгу, я с трудом заставляла себя к ней вернуться.
Главный герой владелец лавки Ду Ван, который продает паланкины и цена не всегда измеряется в деньгах. В его арсенале паланкины с разными свойствами - один может подарить молодость, а второй забрать годы жизни, другой показать будущее с выбранным мужем, подарить цикличный сон и так далее, и тому подобное. Начало у всех историй очень неплохое и хочется получить в итоге позитивные эмоции и хэппи энд, но нет.
Вторая часть книги уже про самого владельца лавки и девушки Се, которая сбежала с собственной свадьбы и увязалась за мужчиной, когда он отправился в путешествие. Их история уходит в далекое прошлое, все было предсказуемо и не особо интересно, но вот именно они то и получили свой счастливый конец в отличии от остальных.

Юань Цзай
4,1
(183)

«Некоторым людям нужен лишь один взгляд, чтобы влюбиться».

«В моей лавке каждый паланкин уникален, и если купил один - значит купил, сжёг - значит сжёг».




















Другие издания

