
Ваша оценкаРецензии
Volshebnik00711 мая 2015 г.Читать далееПрекрассный рыцарский роман Вальтера Скотта, со всеми необходимыми атрибутами: романтика, дворцовые интриги, доблестный рыцарь и (конечно же) спасение прекрассной дамы.
Герои романа, даже второстепенные, описаны очень ярко (напр. Гийом де ля Марк).
Декорации романа - замечательные (словно погружаешься в средневековую Францию).
Язык - мне показался немножко тяжеловесным. Нехватает в нём Пушкинской лёгкости и полётности что-ли... Но после 20-30 страниц превыкаешь...
Вывод: отличная книга для подростков! И для взрослых, не растерявших любовь к романтике и приключениям.
P.S. До этого романа не очень то любила Бургундские вина, предпочитая их Бордосским. Но теперь, после прочтения, с удовольствием смакую лёгкий вкус и аромат Пино Нуар, вспоминая Квентина Дорварда и его приключения.
18336
YulyaZolotova23 марта 2021 г.Читать далееЧем то этот роман напомнил мне любимейшую книгу детства "Три мушкетера", главный герой, отважный рыцарь Дорвард, как и гасконец, попадает ко двору французского короля и очень стремительно оказываеться в гуще дворцовых интриг, заговоров и шпионских страстей. Как подобает рыцарю у нашего героя появляеться дама сердца, загадочная незнакомка, с чаруюшим голосом и прекрасной внешностью и само собой не простой судьбой, требующая заботы и защиты. Отважный рыцарь не пасует ни перед чем, он бросаеться в самые опасные предприятия очертя голову, обнажив меч, и защищая всех кто попадаеться ему на пути, при этом наказывая злодеев, и призывая к ответу. И это все происходит в непростое время для Франции, страна охвачена метяжами, классовой борьбой. Очень интересна историческая достоверность описываемых событий, после прочтения книги хочеться теперь узнать, а как обстояло все на самом деле, так ли Вольтер далеко ушел от истории, чем порой грешат современные авторы.
По началу книга читалась с огромным трудом, и в первую очередь из-за обилия исторических сносок, все же не очень хорошо я лично знакома с этой эпохой во Франции, так же большой объем описаний, всего что попадаеться на глаза главному герою, будь то укромный уголок замка, или же одежда встречного, все это описанно настолько досканально, что порой теряешь нить повествования. Но не смотря на небольшие минусы книга в целом вызвала море положительных эмойций, читать ее одно удовольствие, мелодичный язык повествования способен вернуть в пору рыцарей и прекрасных дам.171,2K
Scary_Owlet6 июля 2011 г.Читать далееСмотри-ка, много лет стояли на книжной полке томики Вальтера Скотта ровным рядком - и внушали мне прямо физическое отвращение (особенно когда покрывались особенно толстым слоем пыли..)
В свое время, радостно ухватившись за целое собрание сочинений прославленного автора, я в печали захлопывала книжки одну за другой, не в силах побороть стра..страшшную скуку.
Но всему свой черёд, прошло моё гордое предубеждение перед историческими романами - открыла я и этот.Ах, какой же он милый!!
Другого слова и не подобрать, так всё хорошо и позитивно. И даже почти никто не умер. И сюжет хорош, и юмор присутствует, и благопристойность через край не переливается. И даже герои все по-своему симпатичны.
Как хорошо.
Ня.16139
TanyaLazareva19966 марта 2018 г.Читать далееДолго конечно я читала эту книгу, зато с удовольствием!) Начинала именно в данном издании 1897 года, с этим непривычным старинным шрифтом, который воспринимался сложно, но невероятно передавал дух времени, что мне очень нравилось. К сожалению, книга довольно ветхая и носить с собой её возможности не было, поэтому я продолжила читать в электронном формате, а временами слушала и аудиокнигу. Язык конечно сложноватый, много описаний, много деталей, много подробностей политической жизни Франции XV века. Зато сюжет интересный, на фоне военных действий и борьбы за власть мы видим историю любви. Обычного юноши, шотландца, небогатого но знатного рода, поступившего на службу к Людовику XI и графини Бургундии, Изабеллы де Круа которая в это время бежала из своей страны и искала помощи при дворе Людовика. При этом всем, отношения героев описаны довольно поверхностно, ведь это в первую очередь рыцарский роман, гораздо подробнее мы читаем про обстановку в стране, становление французского государства, начало ломки старого феодального строя. Мы видим противостояние двух хитрых, могущественных и непримиримых королей, ярко проявляются коварство и лицемерие феодального мира. Картины мирного и простого быта средневекового города служат резким контрастом для угрюмой пышности бургундского двора, мы читаем о веселых деревенских харчевнях и о мрачной резиденции Людовика, вместе с Квентином путешествуем по вольным полям и лесам, и по пыльным дорогам Франции. Современный читатель вряд ли сможет назвать этот роман динамичным или захватывающим, но тем не менее повествование увлекает, именно своим историзмом, интересно читать о том, как жили люди тогда, каким было государство. И что интересно, времена меняются, формы правления меняются, а люди все такие же, и отношения между людьми ровно такие же как и 500 лет назад, как было тогда в людях лицемерие, тщеславие, жестокость, так есть оно и сейчас, только проявляется иначе, и как были раньше благородные и добрые, честные люди, верные своей совести и своим убеждениям, так они сохранились и сейчас, во всяком случае я верю, что это так).
В общем не знаю, насколько эту книгу можно советовать, не думаю, что её оценят абсолютно все, но любителям исторических романов наверняка должно понравиться, а у меня теперь в планах легендарный "Айвенго"))151,4K
Song_Shadows1 августа 2013 г.Читать далееВоображение после аннотации нарисовало одну картину, реальность оказалась другой. Как итог - некоторое разочарование, не совсем такого я ожидала.
Сразу хочется отметить, что благодаря точным описаниям и характеристикам повествование полно и подробно, и это располагает. Как и у каждого писателя, у Вольтера Скотта имеется свой стиль изложения; к его оборотам речи и длиинным предложениям быстро привыкаешь, но они периодически утомляют.
Больше всего меня интересовала романтическая линия, которая, увы, не самая главная в этой истории. В ней мало действия: совместное странствие с переглядками украдкой и возвышенными речами, бегло упомянутая свадьба в конце. А первая встреча, с переодеванием в служанку, была так многообещающа..
Квентин - ключевая фигура в действии. Казалось бы, полный рыцарский набор - и красив, и отважен, с пылким сердцем и с дерзкими словами, - но симпатию у меня не вызвал. Совсем никакой. Даже не знаю почему.
Изабелла - распрекрасная дама с добрым сердцем и о-очень богатым преданым. Вот ей Квентин пришёлся по вкусу. Как героиня, аналогично не произвела впечатления.15182
SergejZatsarinnyj25 июня 2020 г.Читать далееМой любимый роман сэра Вальтера Скотта. Перечитывал его несколько раз с самого детства и до сих пор не могу понять в чём секрет. Вроде самый что ни на есть "роман классический старинный, отменно длинный, длинный, длинный, нравоучительный и чинный", а захватывает и не отпускает. И ты с наслаждением проглатываешь целую главу "Завтрак" и всю эту сладкую тяжеловесность, так подходящую ко всем этим временам рыцарей, герольдов и прекрасных дам. Чем то напоминает впечатление от романа "Имя розы" Эко.
Может весь секрет в некоторой схематичности героев, оставляющей много места воображению? И при этом великолепно прописанный фон? Все эти замки, кубки, шлемы.
Прекрасно переданный дух Средневековья, каким мы его себе представляем.
В то же время настоящий авантюрный роман. С приключениями, неожиданными поворотами, благородными героями, спасающими беззащитных красавиц. Добро, побеждающее зло.
Перечитал снова с огромным удовольствием и подумал - рано некоторые торопятся списывать сэра Вальтера Скотта14970
exlibris1 октября 2015 г.Читать далееТяжеловесный как сама история, простой как сама английская литература, с тонким английским юмором, насколько это вообще возможно в этом жанре. Труд историка, который видит в истории не науку, а искусство, Вальтер Скотт как никто прежде до него остро понял, что самое важное для историка передать дух эпохи, а не её мертвую букву. Ну, и он прежде всего поэт, конечно. Об этом кричит каждый его эпиграф)
Сюжет: юный шотландский "попаданец" при французском и бургундском дворе, влияет на судьбы государств и спасает прекрасную Деву. ))14282
nata-gik27 декабря 2012 г.Читать далееВот это было действительно отвлечение - читать рыцарский роман между произведениями современных авторов. Очень забавное ощущение. Язык, история, персонажи - все такое... давно уже забытое, что-то из юношества.
На мой взгляд, эту книгу можно емко охарактеризовать бессметным "сказка - ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок". Она вас не потрясет, не захватит так, что невозможно отложить ее и выключить уже ночник. Но ее точно нельзя бросить недочитанной.
Strongly recommended тем, кто жаждет чего-то светлого и не выворачивающего душу наизнанку.
P.S. А зимой под виски (ну и камин был бы отличным сопровождением) - вообще прекрасно!
14184
Aryen3 марта 2011 г.Читать далееХорошо. Вот первое, что приходит на ум после прочтения - "хорошо". Добротно так, внушительно. Хорошо.
Не сказала бы, что именно этого я ожидала от Вальтера Скотта (мы с ним только-только познакомились), но я не разочарована. Подкупает прекрасный стиль, читать очень легко, приятно. Первые несколько глав у меня в голове вертелась одна фраза: "Почему я не прочла эту книгу в тринадцать лет, почему, почему". Сейчас роман производит уже не то впечатление, которое мог бы произвести в те годы.
Единственный минус, пожалуй, заключается в том, что как только появляется новый персонаж, Скотт сразу же дает его полное описание и не забывает оповестить, можно ли доверять новому действующему лицу или с ним нужно держать ухо востро. Проходи знакомство с героями более постепенно, возможно, это придало бы чуть больше очарования роману, но это я уже придираюсь.Кстати, как несправедливо, что названием для книги послужило только одно имя, Его Святейшество Людовик XI появляется на страницах романа куда более чаще, чем юный шотландец :)
1397
reader-659210816 декабря 2024 г.Хорошее дело браком не назовут.
Читать далееС Вальтером Скоттом у меня отношения сложные. Так получилось, что в детстве и ранней юности я почти не читала его книг. Так, пару штучек... того же "Квентина Дорварда" и всем известного "Айвенго", хотя о последнем больше и раньше узнала из фильма "Стрелы Робин Гуда" и "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго" с совершенно потрясающими песнями Высоцкого. Потом, в более зрелые годы, прочитала еще несколько романов Скотта... ну и все.
А потом хорошая знакомая мне о "Квентине Дорварде" напомнила. Мол, прочитала и задумалась вот... и я тоже задумалась. Книгу успела забыть за давностью лет, так что читала, как в первый раз. Да, отыскала вот именно такое издание, "в рамочке". Тех лет, восьмидесятого года издание (то есть, в детстве такой же экземпляр держала в руках).
Что сказать... к историческим романам у меня, как правило, двойственное отношение. Взять того же Дюма - он грешит многословием и таким количеством сюжетных линий, что порой искренне удивляешься, с чего это он назвал книгу, скажем, "Графиня де Монсоро", если графиня там - персонаж второго, если не третьего плана? А тут... тут никаких отступлений нет. То есть, действие настолько прямолинейно, что эпизоды, в которых самого Квентина нет, читаются... странно. Мол, автор, ты хорошо подумал? Дюма бы страниц шестьсот накатал о жизни при дворе Людовика или Карла Бургундского, а то и самого Арденнского Вепря. Здесь ничего лишнего, все грамотно (несмотря на вольное обращение с историческими фактами), четко, красиво.
Что зацепило мою знакомую и заставило задуматься? А то, о чем в заголовке написала. О браке и судьбе женщины в ту эпоху. То есть, девушка, особенно оставшаяся без отца или другого старшего родственника мужского пола, сама свою судьбу решать не могла. Она - всего лишь приз, такое приложение к землям и замкам. И ее слово в решении замужества практически ничего не значит. Сюзерен захотел - и женил своего вассала на ней. И хорошо, если потом "стерпится - слюбится", а то ведь знаем мы, к чему приводят такие браки. Жена в забросе, муж волочится за каждой юбкой... если не овдовел, быстренько заделав супруге наследника, и то лишь в том случае, если брачный договор составлен так, что земли и замки отходят НАСЛЕДНИКУ союза, а не второй половине оного. Мне сейчас трудно судить, насколько Вальтер Скотт и тут не обошелся вольно с историческими фактами (15 век в истории Франции меня особенно не интересовал именно с научной точки зрения), но что-то подсказывает, что побег Изабеллы - это из ряда вон выходящее событие, так сказать, крайняя мера, на которую решится далеко не каждая богатая наследница. Большинство все-таки покорно идет под венец с тем, на кого укажут. Кстати, в наше время писательницы любят такой сюжет. Когда она замуж не хочет, но ее заставляют. И каждый раз, несмотря на то, что героиня книги отдается замуж за нелюбимого, в конце они все же находят общий язык и живут долго и счастливо. В книгах - так. В жизни все "немного" иначе. Но тем подобные книги и ценны. Что позволяют забыть о реальной жизни.Содержит спойлеры12340