
Ваша оценкаРецензии
margo0009 мая 2012 г.Читать далееФМ-2012
Редко ставлю "три звездочки", но, поскольку никак не хочется лицемерить и что-то изображать, решила отреагировать как есть...Я уже встречала книги, взрывающие мой мозг. Горан Петрович, Борис Виан, Кортасар, еще что-то...
Это совсем не моя литература, честно скажу, но что-то меня цепляло в их книгах, заставляя признавать величие и талант авторов. Что-то даже хочу потом перечитать, ибо процесс чтения был увлекателен и интригующ.А тут.... Что-то у меня совсем ничего не получилось. При том, что есть изумительные рассуждения на тему свободы-несвободы, нормальности-сумасшествия, жизни-нежизни, при том, что в целом и правда роман заставляет оглянуться, присмотреться к окружающему и...начать наконец-то жить, при том, что слог хорош и образы неповторимы (за всё за это - "три звездочки", а не "две")- при всем при этом книга казалась мне совсем чужой, надуманной, да и вообще бредовой...
Увы, никакого удовольствия я не испытала.
Возможно, взялась за нее не в нужное время не в нужном настроении...29655
Delga14 июня 2012 г.Читать далееЕсли вы на самом деле потерпели крушение, вы всегда найдете, что вам нужно! Если вы действительно попадете на пустынный остров, вы убедитесь, что он отнюдь не пустыня. Если б мы действительно были осаждены неприятелем в этом саду, мы нашли бы сотни птиц и ягод, о существовании которых мы и не подозреваем теперь. Если бы мы были занесены снегом в этой комнате, мы извлекли бы из книжного шкапа и прочитали бы много десятков томов, о которых сейчас не имеем никакого представления. Мы вели бы беседы друг с другом – прекрасные и страшные беседы, о которых теперь не догадываемся. Мы нашли бы здесь материал для всего: для крестин, для свадеб, для похорон, даже для коронации – если бы мы не захотели стать республикой.
В одном из своих эссе, английский писатель и журналист Гилберт Кийт Честертон (1874—1936) отметил, что два создания - оптимист и пессимист преследовали его, когда он был подростком. Позднее писатель пытался уяснить для себя что же скрывают под собой эти два расхожих определения человеческой природы.
А уяснив, естественно, перенес на бумагу. Ведь все тот же Честертон признавался, что "готов писать книги по малейшему поводу" (что с успехом и делал, к радости читателей).
К радости, потому что Честертон - великолепный и остроумный рассказчик. Детектив его может и остается «легким» жанром (из-за искрометного авторского юмора и умения не дать читателю задремать над книгой), но всегда намекает на что-то большее.
Не исключение и роман "Жив-человек". Завязка его такова: однажды в тихом английском пансионе "Маяк" появляется необычный гость - этакий английский чудак, который валяется на травке и машет ногами в воздухе. Сперва, странное поведение незнакомца с говорящим именем Инносент (от англ. «невинность») вызывает у окружающих недоумение и даже возмущение, но страсть к жизни этого «неформала» оказывается заразительна. Вскоре большинство постояльцев "Маяка" уже с радостью принимают участие в забавах загадочного и обоятельного чудака и так продолжается пока не звучит выстрел. Точнее, два.
Вот вам закваска для детектива, интригующее течение сюжета гарантировано Г. К. Честертоном...
Но вопросы, которые автор раскрывает своим произведением отнюдь не шуточные: бывают ли забавы и радости невинны и имеет ли человек право на них? Что может скрываться за маской мировой скорби? Что будет если столкнуть нос к носу законченного оптимиста и законченного пессимиста, причем первому дать в руки револьвер?
Думаю сие жизнеутверждающее чтиво очень актуально сегодня, когда многие люди так склонны "мыслить позитивно". Во-первых, Честертон сам по себе "позитивен" (что бы это не значило), во-вторых, он рассказывает именно об этом - об искусстве сохранения радости жизни. Советую всем не читавшим от мала до велика. И отдельно — тем, кто любит вести себя неадекватно (потому что это о нас, ребята!!! =)))
18617
ddolzhenko7511 октября 2011 г.Читать далееВсё-таки Честертон – удивительный писатель. Мне жить хочется, когда я читаю его романы, эссе или рассказы. Все его книги оригинальны и построены на парадоксах, которые чудесным образом подводят к чистому, радостному, детскому восприятию мира. Романы Честертона часто называют притчами, да они ими и являются, если под притчей понимать произведение, которое учит чему-то позитивному в ненавязчивой форме.
Итак, роман «Жив-человек». В пансионе «Маяк» экстравагантным манером появляется человек, которого окружающие сразу же признали сумасшедшим. Но постепенно в обитателях пансиона просыпается подозрение (и даже у кое-кого уверенность), что это – врач, а сумасшедшими как раз являются они, со своими привычками и «пунктиками»…
Этот роман – фейерверк парадоксов, которые автор развивает и логически обосновывает:«Самоуважение, самопознание, самокритика – этой троицы достаточно, чтобы сделать человека спесивцем».
«Не всё то золото, что блестит». – «Какое заблуждение! Всё, что блестит, золото».
«Все привычки – дурные привычки».
«На этом свете некогда мечтать и дремать» – «На этом свете некогда проснуться».
При ближайшем рассмотрении оказывается, что парадоксы Честертона, ставящие всё с ног на голову, на самом деле защищают здравый смысл и предвещают его победу. И как жаль, что настоящий здравый смысл нам, «здравомыслящим» людям, часто недоступен.14467
Alevtina_Varava24 января 2012 г.Читать далееЕсть такое литературное направление – театр абсурда. Это произведение, разумеется, не имеет к нему никакого отношения. Но именно это словосочетание всплывало в голове во время чтения. Однако если произведения, относящиеся к «театру абсурда» классическому я не люблю (или не понимаю), то эта книга – великолепна. За внешней бессмысленностью в ней закопаны не только изящество слога, но и мудрость извилистости сюжета. «Жив-человек» – парадоксальная книга, тонкая в своих витиеватых переплетениях, заставляющая, порой, задуматься – о жизни, ее смысле, ее спрятанной за повседневностью красоте. Эта книга – философский труд, ограненный в юмор с легкой поволокой бессмысленности, разрушаемой при первом движении мысли; завуалированный в игристый тюль игры. Красивое, тонкое произведение. Советую многим.
Флэшмоб 2012: 10/30.
7454
Chado_denisik14 июля 2019 г.Жить, а не существовать.
Читать далееГлавного героя обвиняют на импровизированном суде во множестве преступлений - воровство, убийства, прелюбодяния...
Но, как оказалось на самом деле, этот человек ни в чём не виновен. Наоборот, он жил, не нарушая заповедей Божиих.
Просто он был не как все. Эксцентричный.Его безумные выходки выглядели преступлением в глазах окружающих, но делал он это не со зла, а потому что хотел ЖИТЬ!
Дети, которые вытворяют непостижимые для взрослого поступки, не являются сумасшедшими, они просто живут и познают мир. Так и наш герой живёт как ребёнок, и его жизнь наполняется счастьем, и жизнь окружающих от этого тоже меняется в лучшую сторону."Будьте как дети" говорит Господь, и мне кажется, что герой данного произведения исполнил это повеление! Думаю, нам стоит кое-что взять на вооружение из книги и быть простыми как дети, а не слишком заумными как взрослые.
5772
Selennita11 ноября 2012 г.Читать далееИногда бывает так, что начинаешь читать книгу и вроде всё замечательно есть в ней интрига и загадки, но постепенно всё это сходит на нет и остаётся только сожаление. Так получилось с этой книгой Честертона. Одним осенним вечером ворвалась она в мою жизнь подразнила заманчивым обещанием интересного времяпровождения и спустя несколько вечеров унеслась из моей жизни оставив после себя понимание того, что можно было её и не читать, так как есть у автора произведения намного лучше и интереснее. А ведь как интересно было сперва таинственный Инносент Смит, непонятная телеграмма, в которой говорится о "жив-человеке" и загадки с этим связанные. Но увы разгадки всего этого меня убили. Не могу я понять и принять идею Честертона показанную в романе, что для того чтобы чувствовать себя живым и постоянно подстёгивать свои чувства нужно совершать эксцентричные поступки, иной раз смахивающие на поведение сумасшедшего.
Конечно судить о поведении пусть и вымышленного англичанина принадлежа к другой национальности несколько глупо, но всё же мне кажется, что не похоже это на поведение пусть даже и эксцентричного англичанина.
Во всей этой бочке дёгтя однако есть ложка мёда. Хорошо, что моё знакомство с автором уже состоялось и неприятные впечатления не смогут повлиять на дальнейшее чтение других его произведений.5604
aaiper6 апреля 2023 г.Не о чём
Зря потратил выходной день, пытаясь понять смысл данного произведения.что хотел сказать автор? Наверное, я не достиг уровня его мировоззрения и не смог понять причинно-следственную связь романа. Но! Выпив немного виски, я с удивлением заметил, что уже могу понимать диалоги героев и читать бесчисленные письма из ниоткуда и ни о чём. Не мой автор. Извините .
4149
Konrud4 апреля 2018 г.Читать далее"Жив-человек" - чтобы вернуться необходимо вначале убежать? Неизменно быть счастливым можно только постоянно меняясь?... Пожалуй - слишком упрощенно и тривиально, однако в целом соответствует содержанию. Не сказал бы, что эта вещь средоточие оптимизма, хотя литературоведы часто говорят обратное. Впечатление, что это доведенная до крайности идея, что только Невинный видит истинную суть вещей и смысл жизни.
Невинный - это я не в смысле фамилии, а состояние духа. Можно сказать и Простодушный (как благородный дикарь у Вольтера), или Дон Кихот. Только у Вольтера герой не открывает никаких особых смыслов и не переворачивает мир. Дон Кихот - это ближе, не зря Честертон сочинил позднее "Возвращение Дон Кихота". Только Честертоновский Кихот лишь чудаковат, а мистер Смит из "Жив-человека" пожалуй и впрямь по своему безумен. Примерно, как Пеппи Длинный чулок в своем роде. Можно, наверное, найти и перекличку с "Мери Поппинс", но Поппинс все же волшебница. Интересно, что Жив-человек - это не прозвище героя, это прозвище его жены. Так мистер Инносент Смит называет ее. Вполне возможно, что именно ее Честертон тут видел настоящим центром сюжета. Говорят, что именно в те годы он был особенно счастлив, хотя вообще-то сложно выделить период, когда он был глубоко несчастлив, а ведь поводы были.
Так, что касается жены мистера Смита... Всегда она как будто на заднем плане, в тени своего эксцентричного супруга, но в конечном итоге именно к ней он бежит, огибая земной шар, на ней он женится в пятый...десятый раз, и именно она говорит в коротеньком финальном разговоре:— Куда везет вас ваш муж? — обычным деловым своим тоном спросила Диана.
— К тетке! — сказала Мэри. — В том-то и дело, что тетка действительно существует, и мы оставили у нее наших детей, когда вернулись из того, другого пансиона. Наше праздничное путешествие длится обычно не больше недели, но иногда мы устраиваем себе два праздника подряд.
— Неужели ваша тетка ничего против этого не имеет? — простодушно спросила Розамунда. — Конечно, это показывает душевную узость, но я знаю немало тетушек, которые, пожалуй, назвали бы такое поведение глупым.
— Глупым! — весело воскликнула Мэри. — О, клянусь моей воскресной шляпкой, и я точно такого же мнения! Но чего вы хотите? Он действительно хороший человек, и пусть лучше будет это, чем змеи или другая чертовщина в этом роде.
— Змеи? — с любопытством переспросила Розамунда.
— Да. Дядя Гарри держал у себя змей и говорил, что они его любят, — с безмятежным спокойствием отвечала Мэри. — Тетя позволяла ему держать их у себя в карманах, но только не в спальне.
— А вы? — начала было Диана, слегка сдвинув свои темные брови.
— О, я делаю то же самое, что делала тетя, — сказала Мэри. — Я участвую во всех его дурачествах, но с нашими детьми не расстаюсь никогда больше, чем на две недели. Он зовет меня «Живчеловек», и вы должны писать это в одно слово, иначе он непременно рассердится.
— Но если мужчины требуют таких странных вещей... — начала опять Диана.
— О, бросьте говорить о мужчинах! — с нетерпением прервала ее Мэри. — Предоставьте это дамам- писательницам! Мужчин не существует. Нет таких людей. В действительности есть только Мужчина, и кто бы он ни был, он никогда не похож на других.Замечание ее о дамских романах напомнило мне похожее замечание патера Брауна в "Скандальном происшествии". Вообще - очень многие идеи из этого романа использованы позднее в виде намеков и акцентов в других вещах автора. Тут настоящая квинтэссенция парадоксальной логики, но все же, повторюсь, я бы не сказал, что это средоточие оптимизма - немного слишком много тут клоунады. Не говоря уж о том, что герой с такими странностями в чем-то вызывает у меня и смутную жалость.
4943
IrinaGastyuhina20 апреля 2018 г.абсолютно не мое... осталось ощущение абракадабры, фантасмагории и записок сумасшедшего в одном флаконе. Правда, попадались довольно интересные мысли, но, чтобы до них добраться, надо продраться сквозь нагромождение фраз, определений, не дающих ровным счетом ничего в понимании смысла написания этой "притчи"... Не доросла я до понимания этой книги...
2770