
Ваша оценкаРецензии
BlancatoStirringly19 июля 2017 г.Свадьба на Проклятой Ярмарке
Читать далееНа Сорочинской ярмарке ходят пугающие истории про чёрта и красную свитку. Люди запуганы, и этим решаются воспользоваться парубок с цыганами, чтобы отец любимой девушки парубка дал разрешение на свадьбу. Сюжет основан на фольклоре, и действительно напоминает поучительную народную сказку, с нечистью, скрытым смыслом и счастливым концом.
Эта повесть является одной из моих любимых произведений Гоголя. Она написана легким, жизнерадостным, веселым языком и наполнена юмором, актуальным в любые времена. Так, например, автор высмеивает суеверность, лживость и другие пороки.
Из недостатков повести, можно выделить слишком быстрое развитие сюжета, из-за чего порой просто не успеваешь за мыслью писателя.
8802
justnik2 октября 2016 г.Знакомая с детства сказка заиграла новыми красками в прекрасном издании от Росмэн. Красивый крупный шрифт, качественная мелованная бумага и по-настоящему великолепные иллюстрации, - просто невозможно было устоять и не купить книгу, и не прочитать её тут же, наслаждаясь безумно красивым оформлением, окунувшись хоть на полчаса снова в детство...
8767
shoo_by9 января 2016 г.Читать далее"Последний день перед рождеством прошел. Зимняя ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо. ... Морозило сильнее, чем с утра; но зато так было тихо, что скрып мороза по сапогами слышался за полверсты."
"Всё осветилось. Метели как не бывало. Снег загорелся широким серебряным полем и весь обсыпался хрустальными звездами. Мороз как бы потеплел. ... Чудно блещет месяц! ... Под плотным кожухом тепло; от мороза еще живее горят щеки; а на шалости сам лукавый подталкивает сзади."
Как можно не влюбиться в этот рассказ! Зима, предпраздничный настрой, украинский хуторок, мистические происшествия, любовь, все пропитано легкой иронией, от которой с губ не сходит улыбка на протяжении всего часа чтения :) Приятное, умиротворяющее, теплое послевкусие остается от прочтения рассказа. Праздник в душе!
8102
16_julia_1612 марта 2015 г.Повесть с интересным сюжетом и финалом, написанная "по-гоголевски": фантастика, мистика, казаки.
8187
lemonnie30 ноября 2014 г.Читать далееНе могу сказать, что дочитала, домучила книгу. Причем мучила почти месяц только первую часть, вторую прочитала за два вечера. Было очень трудно привыкнуть к обилию незнакомых и малознакомых слов, которые давались в предисловиях к частям. Приходилось постоянно возвращаться и искать в этих словарях нужное слово, чтобы лучше понять смысл читаемого. Зато теперь понимаю, почему получилось прочитать эту книгу только сейчас, а не в школе. В школе получалось только открывать ее и так же быстро закрывать, потому что гоголевский язык непростой, но определенно красивый.
Больше всего запомнились 2 повести - "Ночь перед Рождеством"(да и кому не нравится история кузнеца Вакулы и красавицы Оксаны) и "Страшная месть". И если первая действительно полюбилась мне, то вторая заставила напрячься и испугаться.
Отдельное слово нужно сказать о чудеснейших описаниях природы украинской, одно описание величественного Днепра в "Страшной мести" чего стоит:
Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои. Ни зашелохнет; ни прогремит. Гладишь, и не знаешь, идет или не идет его величавая ширина, и чудится, будто весь вылит он из стекла, и будто голубая зеркальная дорога, без меры в ширину, без конца в длину, реет и вьется по зеленому миру.Вечера на хуторе близ Диканьки не стали одной из моих любимых книг, но заинтересовали это точно. Особо приглянувшиеся повести я готова буду перечитать еще ни один раз. И хочется теперь еще произведения Гоголя читать и читать, читать и читать.
838
sapho8 апреля 2013 г.Читать далееВот насколько я обожаю "Вечера на хуторе близ Диканьки"! Я сама выросла в украинском селе, с детства кормимая байками, приметами, страшилками, и у нас жила ведьма на улице, при встрече с которой нужно было держать дулю за спиной, и бабушка постоянно водила меня к исцеляющему волшебному кругу камней, оставшемуся еще с языческих времен, и жили там настоящие украинские девушки и женщины - точь-в-точь диканьские, веселые, дерзкие, шумные, и были страшные и странные темные леса с лешими, и был неукротимый Днепр с бешеными порогами и прекрасными русалками, и суржик, та самая мешанина из русского и украинского языков, на которой говорили персонажи "Вечеров..."! Читая, я не читала - я узнавала, вспоминала эти истории как будто когда-то виденные или слышанные мной.
И воспринималось мной это не как далекая сказка о прошлом, написанная человеком, которого больше нет, и о людях, которых больше нет. Это есть, до сих пор есть. Когда я приезжаю к бабушке в деревню на день-два, я вижу эдакое современное село, в котором нет ничего, что удивило бы нынешнего городского жителя; но когда я остаюсь там хотя бы на неделю и успеваю попривыкнуть, присмотреться, облазить все уголки, пообщаться с местными жителями, я понимаю, что не то, что со времен моего детства - со времен Гоголя сам дух украинского села мало изменился. Люди те же, говор тот же, ведьмы те же, нечисть та же.
У нас тогда был семейный обычай - летними вечерами садились все вместе после сытного ужина и начинали рассказывать истории, былины, слухи о том, что было когда-то с чьей-то бабкой или прабабкой или в чьем-то детстве или с соседкой или еще кем. Поначалу шли веселые байки, с наступлением ночи - жутковатые, мрачные, но завораживающие, с вкраплением мистики. Всех бы их записать вот так какому-нибудь талантливому человеку, последовать примеру Гоголя - получилась бы украинская "Тысяча и одна ночь"! Здесь же можно вспомнить и не менее знаменитого Булгакова, - ведь он родом из Киева, где, говорят, каждая женщина - ведьма, где находится знаменитая Лысая гора, на которой справляют шабаши, очень уж похожая по описанию на то место, где "под вербами" с русалками и козлоногими и прочими ведьмами плясала Маргарита.
Я, безусловно, не любила бы Гоголя так, не напиши он когда-то "Вечера на хуторе близ Диканьки", столь близкие мне. Він не пише, він мені до серця промовляє. Він пробуджує не спогади, а пам'ять крові, шепіт предків. Це більше, ніж казки або легенди - це голоси тих, що незримо продовжують існувати поруч з нами.
Конечно, о Гоголе сейчас много спорят - по поводу его национальной принадлежности - и, разумеется, трения по этому поводу имеют ощутимо политическую подоплеку. Русские считают его русским, объясняя это тем, что Украина тогда входила в ее состав; украинцы - украинским, в украинских же школах (по крайней мере у нас так было) его "разорвали" - "Мертвые души", "Нос" и т.д. проходят как часть зарубежной литературы, "Вечера на хуторе близ Диканьки" - как украинской. Но у меня нет желания лезть в эти дебри, оставлю это националистам; ведь, возможно, именно слияние в нем двух разных национальных духов и породило его гений.
Скажу только, что кем бы он там ни считался, хотя поляком, хоть узбеком, - Украину в своих "Вечерах на хуторе близ Диканьки" он описал с такой любовью и красотой, что просто дух захватывает. И тот, кто не знает украинской ночи, действительно многое потерял!
844
yulyagaranina12 января 2013 г.Любимая книга детства. Здесь мистика легко переплетается с обыденной, повседневной жизнью.
Перечитывала несколько раз. Просто волшебная сказка!889
gabriel_konig26 января 2026 г.Читать далее«Вечера на хуторе близ Диканьки» считается первой книгой Николая Васильевича Гоголя.
Сборник состоит из двух частей и по сюжету рассказы книги якобы собрал и издал «пасичник Рудый Панько».У каждого из рассказов своя неповторимая атмосфера и настроение.
Например «Сорочинская ярмарка» наполнен юмором и баловством.
А вот «Вечер накануне Ивана Купала» страшный и жуткий. Хотя из первой части больше всего мне понравился именно он.Действие рассказов разворачивается в разное время с XVII по XX век, а некоторые персонажи кочуют из одной истории в другую.
Несомненной звездой сборника является «Ночь перед Рождеством». Из-за него, кстати, и взялась за книгу.
Помню, как в детстве зачаровала история о кузнеце Вакуле, отправившемся с чертом за черевичками ради красавицы Оксаны. Правда тогда я не рассказ читала, а смотрела экранизацию «Вечера на хуторе близ Диканьки» 1961 года.
До сих пор помню в какой восторг привел момент с варениками, которые сами себя в сметанке купают и прыгают прямо в рот.Самым страшным и тяжелым рассказом в сборнике оказался «Страшная месть». Говорящее название. Его атмосфера напомнила мне «Тарас Бульба».
А вот «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» напомнил своим настроением «Мертвы души».В целом отличный сборник, чтобы поближе познакомиться с творчеством Николая Васильевича.
761
ElenaBadagazina8 января 2026 г.Отзыв о книге
Читать далееболее не пишу рецензии, потому как не учена, вот мой краткий отзыв
начну конечно с дифирамбов советскому кино - какая же потрясающая экранизация!
читать это в школе и во взрослом возрасте совершенно разный опыт. Гоголь воистину великий писатель, только величие это все дальше и дальше от современного читателя.
Прекрасный сюжет для новогодних каникул - немного мистики, юмора и любовная линия.
жалею ли я потраченного времени? нет
буду ли перечитывать? скорее всего да
буду ли советовать? а остались те, кто не читал?!7136
ReadGoodBooks5 января 2026 г....человек без честного рода и потомства, что хлебное семя, кинутое в землю, и пропавшее даром в земле. Всходу нет — никто и не узнает, что кинуто было семя
Читать далееДебют, который взорвал литературный Петербург 1830-х и навсегда изменил русскую прозу. Если вы каким-то чудом не читали эту книгу и думаете, что это просто сборник сказочек — приготовьтесь удивляться.
Гоголь здесь — не просто писатель, а настоящий мистификатор. Он создаёт сложную матрёшку: есть издатель пасечник Рудый Панько, а у него — целая россыпь рассказчиков, каждый со своим характером и слогом. Открывая книгу, вы попадаете не просто в мир украинского хутора, а в самую гущу веселья, сплетен и бесшабашных историй у печки. Это живой, дышащий мир, где реальность и вымысел переплетены так плотно, что не разорвёшь.
И вот что поразительно: за ярким, почти лубочным фасадом скрывается глубокая философская и художественная работа. Да, здесь есть и черти, и ведьмы, и упыри. Но нечисть у Гоголя — особенная. Она не просто пугает; она испытывает человеческую душу на прочность. В «Ночи перед Рождеством» чёрт крадёт месяц из мелкой, почти детской обиды на кузнеца Вакулу. А побеждает его не богатырская сила, а простая человеческая хитрость, смекалка и огромная, чистая любовь. В «Майской ночи» зло (в лице панночки-утопленницы) оказывается жертвой, а победа добра возможна лишь через сострадание к этому «тёмному» страдающему существу.
Гоголь совершил революцию языком. Он не просто использовал украинский фольклор как декорацию — он вдохнул в литературу сам дух народной речи: певучей, образной, гиперболичной и до абсурда смешной. Его герои — не идеализированные крестьяне, а полнокровные характеры: задорные, трусливые, хитрые, влюблённые, жадные. Некоторые уморительные эпизоды — это просто готовый комедийный скетч!
Но «Вечера» — это ещё и пронзительная поэзия. Величественная картина «чудного Днепра» в тихую погоду из “Страшной мести”, лирические описания украинской ночи («Знаете ли вы украинскую ночь?..») и тоска Левко в «Майской ночи» — всё это показывает Гоголя как тончайшего лирика. Здесь уже видны зачатки того «смеха сквозь слёзы», который достигнет апогея в «Мёртвых душах».
Так почему же стоит прочитать «Вечера» сегодня? Это книга-праздник. Книга-антидепрессант. Она про то, что даже перед лицом самой мрачной нечисти побеждает светлое начало: отважное сердце, чистая любовь, народная мудрость и безудержный смех. Это погружение в удивительный, самобытный мир, созданный гением, который только начинал свой путь.
Читайте «Вечера», чтобы услышать, как смеётся и грустит целый народ. Читайте, чтобы понять, откуда выросли корни всей последующей русской фантастики и гротеска. И просто читайте для огромного, солнечного удовольствия.
745