Рецензия на книгу
Вечера на хуторе близ Диканьки
Николай Гоголь
sapho8 апреля 2013 г.Вот насколько я обожаю "Вечера на хуторе близ Диканьки"! Я сама выросла в украинском селе, с детства кормимая байками, приметами, страшилками, и у нас жила ведьма на улице, при встрече с которой нужно было держать дулю за спиной, и бабушка постоянно водила меня к исцеляющему волшебному кругу камней, оставшемуся еще с языческих времен, и жили там настоящие украинские девушки и женщины - точь-в-точь диканьские, веселые, дерзкие, шумные, и были страшные и странные темные леса с лешими, и был неукротимый Днепр с бешеными порогами и прекрасными русалками, и суржик, та самая мешанина из русского и украинского языков, на которой говорили персонажи "Вечеров..."! Читая, я не читала - я узнавала, вспоминала эти истории как будто когда-то виденные или слышанные мной.
И воспринималось мной это не как далекая сказка о прошлом, написанная человеком, которого больше нет, и о людях, которых больше нет. Это есть, до сих пор есть. Когда я приезжаю к бабушке в деревню на день-два, я вижу эдакое современное село, в котором нет ничего, что удивило бы нынешнего городского жителя; но когда я остаюсь там хотя бы на неделю и успеваю попривыкнуть, присмотреться, облазить все уголки, пообщаться с местными жителями, я понимаю, что не то, что со времен моего детства - со времен Гоголя сам дух украинского села мало изменился. Люди те же, говор тот же, ведьмы те же, нечисть та же.
У нас тогда был семейный обычай - летними вечерами садились все вместе после сытного ужина и начинали рассказывать истории, былины, слухи о том, что было когда-то с чьей-то бабкой или прабабкой или в чьем-то детстве или с соседкой или еще кем. Поначалу шли веселые байки, с наступлением ночи - жутковатые, мрачные, но завораживающие, с вкраплением мистики. Всех бы их записать вот так какому-нибудь талантливому человеку, последовать примеру Гоголя - получилась бы украинская "Тысяча и одна ночь"! Здесь же можно вспомнить и не менее знаменитого Булгакова, - ведь он родом из Киева, где, говорят, каждая женщина - ведьма, где находится знаменитая Лысая гора, на которой справляют шабаши, очень уж похожая по описанию на то место, где "под вербами" с русалками и козлоногими и прочими ведьмами плясала Маргарита.
Я, безусловно, не любила бы Гоголя так, не напиши он когда-то "Вечера на хуторе близ Диканьки", столь близкие мне. Він не пише, він мені до серця промовляє. Він пробуджує не спогади, а пам'ять крові, шепіт предків. Це більше, ніж казки або легенди - це голоси тих, що незримо продовжують існувати поруч з нами.
Конечно, о Гоголе сейчас много спорят - по поводу его национальной принадлежности - и, разумеется, трения по этому поводу имеют ощутимо политическую подоплеку. Русские считают его русским, объясняя это тем, что Украина тогда входила в ее состав; украинцы - украинским, в украинских же школах (по крайней мере у нас так было) его "разорвали" - "Мертвые души", "Нос" и т.д. проходят как часть зарубежной литературы, "Вечера на хуторе близ Диканьки" - как украинской. Но у меня нет желания лезть в эти дебри, оставлю это националистам; ведь, возможно, именно слияние в нем двух разных национальных духов и породило его гений.
Скажу только, что кем бы он там ни считался, хотя поляком, хоть узбеком, - Украину в своих "Вечерах на хуторе близ Диканьки" он описал с такой любовью и красотой, что просто дух захватывает. И тот, кто не знает украинской ночи, действительно многое потерял!
844