
Ваша оценкаРецензии
flamberg3 марта 2009 г.сумасводительная проза.
казалось бы, ничего особенного, никаких мерзостей провокационных. но при этом взгляд на изнанку усадебной жизни (если это так называется). совершенно неизвестная Норвегия, о которой мало что могу рассказать, помимо Хейердала и фьордов.
Дина, у которой было мало сомнений, но сложная жизнь, люди и призраки вокруг нее - об этом книга. и, конечно же, о любви. о странной, жестокой, сердитой любви.шершавая книга. шершавая, как сруб дерева, покрытый застывшими слезками смолы.
1071
vuker_vuker3 мая 2022 г.Читать далееОтдам должное тренду - это ни разу не Скарлетт, - с ней Дину роднит только неукротимая страсть к своему поместью и готовность вкладывать в его жизнь все свои силы плюс еще немного сверху. Можно было написать что Дина это скандинавская Салтычиха, или Васса Железнова - с каждым из этих образов есть что-то общее, но ни один не исчерпывает этот самобытно-маниакальный характер в полной мере.
Обложка, на которой изображен случайный милый и нежный девический профиль, привлекательна сама по себе, но не отражает характера и внешности героини. Не ведитесь.
Теперь о самой книге. Ей не хватает интриги. Автор дала слишком много намёков в самом начале, чтобы можно было понять куда дальше будет двигаться развитие героини. Как только учитель приводит её на могилу матери и пытается снять с души девочки предполагаемое чувство вины, та, сверкнув глазами, делает неожиданный вывод, и учитель, смешавшись, заканчивает разговор, почувствовав, что тропинка беседы зашла не туда. Вообще Хербьерг Вассму очень точно описывает душевные движения героев, взаимосвязь событий и поступков. И в который раз книга вернула меня к размышлениям где заканчиваются возможности воспитания и как определяются "незыблемые края" прирождённой сущности человека. Если бы напуганную девочку, случайно опрокинувшую чан с известью на мать, подхватили, утешили, нашлись бы хорошие воспитатели, любящие ребенка? - а ведь и нашелся же, но это не помогло. Или если бы вообще такой трагедии не случилось в детстве Дины, могла бы она стать совершенно другой? или нашелся бы иной "триггер", спустивший все тормоза и проявивший душевные склонности Дины?
Бунтующая неуправляемая пятнадцатилетка в доме седеющего мужа, - затем ленивая вдова, - постепенно преображается в загруженную делами фру, холодную и своевольную, ведающую зов страсти, но не знающую любви. Она использует людей, не терпит никакого противодействия, объявляет охоту на противников и, терпения ей не занимать, - загоняет их в ловушки. Не стоило недооценивать Дину. Можно было бы сказать, что Дина это мужик, случайно рожденный в теле девицы, ведет себя свободно, курит, пьёт когда вздумается - такое проще воспринимается от мужчин, но тоже не является их неотъемлемым качеством. К тому же мужчинам в какой-то мере присущи и нежность и сентиментальность, но не Дине. Хотя и ей ведомы привязанности, так она ввела в дом Стину (прекрасный второстепенный персонаж - немногословная молодая лапландка, незадолго до знакомства с Диной потерявшая новорожденного ребенка и выкормившая её сына. Кроткая, нежная, тихая но всё же сумевшая противостоять воле Дины, не пробуждая в той зверя).
Фома - работник, которого Дина привела с собой из отчего дома тоже интересный образ. Перед читателем проходят его надежды, планы, отчаяние, верность, расчёты и нежданное счастье - откуда не думал.
Остальные действующие лица - отец, мачеха, муж и свекровь Дины, и прочие (Юхан, Андерс, Нильс) - также каждый обладает своими чертами личности, прошлым, своим образом мысли и поступков.Вассму, несмотря на то, что книга не очень мне понравилась, произвела впечатление достойного, серьёзного писателя. Скандинавский холодок её текста, умение создавать на страницах книги абсолютно материальный мир, делают её для меня достаточно интересной, чтобы ознакомиться с другими её романами (но не с продолжением этого).
9719
Antares-nsh1 августа 2020 г.Читать далееСуровый климат, фьерды Норвегии, море.
Маленькая Дина становится виновницей трагической гибели матери. Все происходит на глазах девочки и откладывает отпечаток на её психику, развитие и жизнь. Она растёт дикаркой: молчит, лазает по деревьям, пропадает в поле и лесу, спит в конюшне. Нрав Дины не укротим. Девочка превращается в девушку, а семья не справляется с ней и решает выдать замуж за друга семьи и три раза старше её. Поместье Рейнснес становится её домом, которого по сути у Дины и не было. С годами она становится прагматичнее, но демонический нрав так никому не удалось успокоить.Книгу мучила неделю, но смысл того, что хотел донести автор, так и не поняла. Норвежскую литературу отличает некоторая странность, но эта книга - осталась для меня загадкой. Главная героиня не вызывает симпатии: властная, деспотичная, жестокая и эгоистичная. В её поведении скользят нотки феминизма: она курит сигары, пьёт вино бутылками, носит брюки, ведёт бухгалтерию, торгуется с купцами, т.е. делает все наравне с мужчинами (в 19 веке), в том числе в вопросах любви: ей ничего не стоит «набросится» на мужчину, если ей вдруг захотелось. С возрастом черты характера и поведение Дины ещё больше грубеют: она уничтожает и порабощает мужчин: убивает неугодных, подавляет слабых, подчиняет безвольных, использует друзей, становится расчетливой. Все ради одной цели - быть хозяйкой в поместье и обеспечить будущее сына, а цели - не так уж важны. Дина как ураган - сметает всех, крушит и убивает (в прямом смысле): мужа, ребёнка, любовника. Непонятен ход с явлением умерших, что это: плод воображения, призраки, галлюцинации? Финал как и пролог трагичен. Вообщем странная и непонятная книга.
#книги #чточитаешь #моябиблиотека9894
LexeyMaslenikow25 декабря 2018 г.Я - Дина. Нет, иди НА..
Читать далееБыла в нашем детстве игра в слова. Брался листок, первый игрок писал любое предложение, потом подворачивал листок, передавал второму. Тот наобум писал продолжение. И так далее. Потом читали весёлый бред. Иногда, пишущий выделял последнее слово в своём предложении, чтоб следующий мог логически продолжить тему - тогда бред получался похожим на внятный текст.
Выпала мне в рамках игры эта книга. Начинаю читать, вспоминаю об этой игре. Не знаю, заслуга в том перевода или в оригинале всё тоже столь плохо. Но это воспринимается хуже, чем плохое школьное сочинение.
Кажется, сейчас поздняя осень. Поздняя? В каком смысле?
Труп Иакова не нашли. Сперва не нашли.
Дина долго хранила в памяти ее образ, похожий на вспоротое брюхо овцы.
Люди легко пользовались словами. Точно лили масло в разбушевавшиеся волны. В их действительности слова были. В Дининой — их не было. Ее самой там не было.
__
Она широко раздвинула нога,
И так далее. Ну, знаете ли, у нас тоже бывали порой опусы вроде "Жили дочка и мама. Они смылись в унитазе. Застрял в лифте на два часа, потому что выключили свет.." Но мы никогда не пытались сделать из этого книгу на сотни страниц. Да и никому в голову не пришло бы это издать! А здесь - вот оно! Нет, конечно, есть эпиграфы, в которых цитируется Писание. Но, спустя пару-тройку абзацев той же главы, начисто забываешь про них, т.к. в голову лезет совсем другое. Вот смеяться сил уже нет. А как это дальше читать? Я не знаю, это даже в транспорте читать тягомотно. Вступительная глава, три главы с номерами - дальше финиш. Прости меня советчик, но если бы эта книга была у меня в бумажном виде - вышел бы хороший костёр из 500 листов, считая обложку.
Не дочитал, и не собираюсь.9914
The_Dayana9 сентября 2018 г.Читать далееВ начале осени немного колоритной холодной атмосферы! . "Я Дина. Я просыпаюсь от крика. Он звучит у меня в голове. Иногда он вгрызается в мое тело. Лицо Ертрюд - крик, оттуда начинается всё" .
Величественная, необузданная норвежская природа.. такая же, как и юная Дина, рано лишившаяся матери, став при этом косвенной причиной ее смерти. С этого все и началось .
Казалось бы, перенесенная психологическая травма в детстве могла объяснить нелогичные, порой ужасные поступки Дины. Но не все так просто. Вслед за абсурдом и безумием перед нами предстает Дина в другой своей ипостаси - рациональной, логичной и рассудительной. Перевоплощаясь из дикого зверя в справедливую, порой даже сострадательную женщину, она с каждой главой все чаще и чаще загоняла меня в тупик и не давала сформировать о ней окончательного мнения .
Мне нравится, что в произведении присутствует образ России. Образ, связанный с политикой и литературой. Красавчик Лео Жуковский, русский шпион, путешествует с томиком стихов Пушкина. Как символично
91,2K
Miss_Sun27 января 2024 г.То ли я мучила книгу, то ли она меня...
Читать далееАбсолютно не разделяю множество положительных отзывов об этой книге, потому что кроме описания природы, лично для меня тут отметить и восхищаться мало чем возможно.
Книга о сильной женщине, которая, несмотря на всё угнетение окружающих ее людей, остается несломненной? Серьёзно?!
В целом, да, но какими путями достигается эта сила и независимость! И, казалось бы, эту историю можно было повернуть совсем в иное русло и представить читателю прекраснейшую историю о непростой судьбе молодой девушки, которая осталась единственной хозяйкой поместья, не обладая никаким опытом в ведении этого хозяйства от слова совсем. Заманчиво, да? Но, вместо этого, автор делает главную героиню дикаркой, без должного воспитания, а главное без желания это воспитание и опыт получить. А еще эти сцены 18+, которые вообще выбивают из какого-либо понятия их уместности.
Одним словом, эта книга - самое большое разочарование в моем книжном опыте.8546
Knigoman1626 мая 2020 г.Хербьерг Вассму - "Книга Дины"
Читать далееНорвежская версия "Унесённых ветром"
Дина - маленькая дикарка, которая, точно волчонок, никого не подпускает к себе.
Дина - юная красавица, которой неведомы сомнения и стыд.
Дина - молодая хозяйка усадьбы, способная противостоять и патриархальным предрассудкам, и жизненным невзгодам, и неласковой норвежской природе.
Дина - женщина, покорившая многих мужчин, но не научившаяся любить и вынужденная сделать выбор, когда это чувство к ней всё-таки приходит.
И да это всё один и тот же человек!
Книга о:
- становлении ребёнка взрослым человеком;
- том, какое большое влияние имеет детство на дальнейшею жизнь;
- умении или неумении любить;
- гордости;
- жестоком холоде Норвегии;
- безумном полуночном солнце;
- жаре бессовестного желания;
- парящей тени смерти с потрясающим материнством.
Прям такой схожести с "Унесенными ветром" я не нашла. И если уж сравнивать, то "Унесённые ветром" мне понравились больше. Главным героиням присущи следующие одинаковые качества: самовлюбленность, гордыня, неумение любить даже собственного ребёнка!! Но есть, конечно, и отличия: Скарлетт избалованная с детства, а Дина - привыкла быть одной со своими переживаниями и призраками прошлого. Но если во время чтения "Книга Дины" я симпотизировала Дине, то в конце книги поняла, что отдаю свою симпатию Скарлетт. А если уйти от сравнения, то "Книга Дины" мне понравилась. Да, не вау, не 10/10, но неплохо. И это оказывается целая трилогия. И ещё один плюс этой книги в том, что мне тут же захотелось читать продолжение!
Оценка: 7/10.8595
DaliDalida23 марта 2020 г.Книга Дины
Читать далее...убивают все любимых, -
Пусть знают все о том, -
Один убъёт жестоким взглядом,
Другой - обманным сном,
Трусливый - лживым поцелуем,
И тот, кто смел, - мечом!
"Баллада Редингской тюрьмы" О.Уальдибо крепка, как смерть, любовь
"Песнь песней Соломона"Читая трилогию Дины, хочу выразить ощущение, оставшееся после первого романа - "Книга Дины" - и его экранизации У.Борнедаля. Не хотелось бы их сравнивать, ибо это дело неблагодарное. Я попытаюсь, скорее, собрать прочитанное и увиденное в единый образ, некое общее впечатление.
Дина, ставшая в детстве невольной причиной гибели своей матери, рассказывает свою историю. История Дины тяжела, как свинцовые небеса, придавившие к земле её родину. А Дине так тесно быть придавленной. Как дикий зверь она мечется. Ей тесно в своём доме, она постоянно рвётся в море. Ей тесно среди живых, она ищет дружбы мёртвых. Дина не боится смерти.
Дина не боится никого, ничего. Как животного или ребёнка её не сдерживает ничего. Она подчиняется только...себе? Порой кажется, Дина и сама над собою не властна. Она словно отстраняется, позволяя страсти волочить её, швырять с обрыва, поднимать из воды и снова оглушать ружейным выстрелом.
Я не хотела сравнений, но без них не обойтись. Книга многообразнее мотивами и многочисленнее героями. В романе Дина сложнее и непонятнее. В фильме оставлен лишь один мотив - страсть и лишь один герой - Дина. Её образ яркий, смущающий. Вся история Дины - в безумных глазах, напряжённых пальцах, держащих смычок. Всё, что делает Дина, она делает, отдаваясь целиком: любовь ли это, или - музыка. В фильме героиня показана менее расчётливой, более нежной, более ранимой. В фильме Дина будто бы испугалась смерти. В книге Дины страха смерти нет. Дина подчиняет своей воле живых и мёртвых.
Дина убивает не из страха. Из любви.
8840
Ollys_books29 января 2020 г.Книга написана в 1989 году, но с тех пор переживала несколько волн популярности.
Читать далееОдна из них прошла после экранизации 2002 года с участием Марии Бонневи и Жерара Депардье. Сейчас книга вновь актуальна благодаря популярности идей фенимизма.
⠀
19 век. Дина — сильная, дикая, упрямая, неуправляемая, своенравная. Она жестока и холодна, словно природа ветреных фьордов, окружающих ее. С детства она отвергает навязанные правила поведения, предпочитая лазить по деревьям и пить старое вино (сворованное из семейного погреба) под луной в беседке скучным светским разговорам, вышиваниям и притворной жизни дочки ленсмана.
⠀
Чудовищное происшествие, невольной виновницей которого в детстве стала Дина, приводит к тому, что она всю жизнь проживает в двух мирах: реальном и том, что наполнен призраками. Дина их не боится, а принимает. Ждет, разговаривает, прогоняет и зовет.
⠀
Ей приходится выйти замуж за взрослого мужчину, но как бы тот не старался, хозяйкой в доме становится молодая Дина, не подчиняющаяся ни мужу, ни отцу, ни нормам. Кажется, что ее интересует только виолончель, чтение псалмов и лошади.
⠀
Но вынужденно встав во главе большого хозяйства и семейного дела, Дина неожиданно для всех проявляет хватку, лично наводя порядок в бумагах, и взяв все процессы под жесткий контроль. Как и Скарлетт О’Хара, с которой ее сравнивают критики, Дина справляется с мужским миром жестко, с позиции силы, не позволяя относиться к себе пренебрежительно.
⠀
Книга мрачна, но наполнена бурей страстей. Дина любит так же неистово, как ненавидит. Ее любовь — угроза. Но и сила, не видящая препятствий. Она словно воинствующая богиня эпоса, не видящая ничего, кроме цели. Женщина, которая не сломилась под патриархатом и выступает на равных.
⠀
Атмосфера передана круто. Полное погружение в жизнь маленького норвежского городка того времени. Холодные жестокие зимы, первые теплые весенние дни, ароматы ягод, горячей еды и запах моря.
⠀
Сложный роман о сложной женщине, любовь и ненависть к которой будут в вас бороться до последнего.8779
Evrazhka19 октября 2018 г.Холодные ветры безумия и горячая кровь страсти
Читать далее«Я Дина. Я река, вышедшая из берегов. Во мне дуют холодные ветры безумия, во мне течёт горячая кровь страсти, со мной ходят мои мёртвые. Я, Дина Грёнэльв, живу с ними, некоторым из которых принесла благо избавления от тяжести земной жизни.
Отсчёт ведёт моя мать, Ертрюд, чей крик крошит воздух на зеркальные осколки, в каждом из которых отражается бесконечность её любви.»История своевольной Дины, чужой в своём доме дикарки, любящей спать в конюшне или сидеть высоко на дереве. Как только ей исполняется 16 лет, её отдают замуж за друга отца. Описано постепенное взросление Дины, которая, хотя и остаётся белой вороной среди соотечественниц (разговаривает с призраками-мертвецами, ночи напролёт сидит в беседке, курит трубку, ходит на охоту на медведя, играет на виолончели), становится суровой и беспощадной полноправной хозяйкой большой усадьбы. Она всегда слушает только своё сердце и делает, что хочет, невзирая на мнение и чувства окружающих.
Не знаю, кто поставил этой книге 12+, там явно все 18+: у главной героини, в принципе, из описанных в книге мужчин лишь с одним не случилось постельной сцены, но всё к тому шло...
Интересно было читать про норвежский суровый быт, национальную кухню, обычаи.
Удивили некоторые метафоричные сравнения у автора. Вот, например, как описывается первое впечатление будущего мужа Дины от её игры на виолончели: "Голова Иакова вдруг превратилась в гнездо ласточки, в котором музыка перебила все яйца. Желток и белок текли у него по щекам и шее. Он невольно опустил голову и погасил сигару...Иаков был струнами под её пальцами. Смычком в её мягкой, сильной руке. Дыханием, поднимавшийся и опускавшим её грудь."
Наверное, зря я взяла эту книгу сразу после чтения новинки Д.Рубиной. Это всё равно что после Гоголя или Л.Толстого почитать азбуку с вечной фразой "мама мыла раму". Не ждите от "Книги Дины" наслаждения от стиля и языка романа, в нём простые рубленые фразы, без изысков. Но некая языковая и стилистическая скудность компенсируются скандинавской самобытностью, мощным образом главной героини и присутствующим магическим реализмом.
Приведу несколько цитат:
Я Дина. Мои ноги, как деревья, пустили корни в мёрзлые скандинавские земли. Между моими бедрами и крупом Вороного не найти зазора, мы одно существо. Мои груди, словно зимние белоснежные куропатки слетают в ладони мужчин, которым позволено поймать их. Мои плечи держат на себе крышу над всеми в моём имении Рейнснес. Длинные волосы я редко убираю в пучок или под шляпу, они —бездомные облака, пущенные по небу холодным северным ветром.
Супружескую жизнь можно сравнить с огурцом, засоленным в слишком сладком рассоле. Без куска перченого мяса его не проглотишь.
Несмотря на старость, голова у нее была как комод. То, что однажды попало в нее, лежало на своем месте и в любую минуту могло быть извлечено наружу.
Пробст считал, что людей в Нурланде надо принимать, как принимают времена года. Ну а если они тебя раздражают, сиди дома.
81K