
Ваша оценкаРецензии
Resyeg7 сентября 2020 г.Энциклопедия китов
Читать далееОжидание от книги было велико, из-за того, что неоднократно в течении жизни упоминалась эта история, из-за неоднократных экранизаций было ощущение, что я погружусь в длинное и завораживающее приключение длинною в жизнь.
К сожалению, если кто-то ожидает в данной книге увидеть приключения, которые описываются нам в экранизации, то нет, Вас ожидает разочарование. Это не говорит о том, что книга неинтересная, это говорит лишь о том, что не стоит ожидать крутое приключение в стиле Жюль Верна.
По факту мы имеем огромную энциклопедию про китов, все их виды и подвиды. Добрая половина книги посвящена их описанию, специфике проживания. О известных и неизвестных фактах, описанных во всех возможных источниках. Авторское видение на поведение и состав китов а также полезных ресурсов, которые можно добыть из них.
Также мы имеем историческую сводку по приключениям того времени, досугу и времяпрепровождению молодежи, о мореходстве. История об "уставшем" юноше, который нанимается на китобой и отправляется в плавание за важным спермацетом и китовым жиром, а в комплект к его приключениям мы получаем судно с помешанным капитаном, цель жизни которого заключена в мести белому кашалоту.
Раскрытие персонажей не происходит, про главного героя мы забываем, ведь описание ведется уже от его лица, но в событиях он особого участия не принимает. Квикег, полюбившийся читателю за колорит, особенную закалку характера и совершенно бешенный нрав теряет уникальность среди бравого экипажа. Капитан и его страдания по белому киту занимает среди вырезок о "рыбах" достойное место да и только.
Не зря нам дали большое жизнеописание автора в начале произведения, ведь Мелвилл имел широкий кругозор и в чем-то эта история автобиографична. Чтобы погрузить читателя в историю он мог бы лучше познакомить нас с экипажем, чтобы персонажи полюбились нам. Возможно, если бы он придал больше времени отношениям команды и раскрытию сюжета через восприятие команды, то книга имела бы шансы стать популярной еще при жизни, как "Унесенные ветром" в которых события вокруг становятся частью жизни героев, так и тут можно было бы описать года охоты и мнение о китах, как воспритие каждого из членов команды со своими жизненными перепетиями к данному вопросу.
Сюжет к нам возращается ближе к концу книги, персонажи снова начинают друг с другом взаимодействовать, герой и команда начинают встречать других людей и вокруг корабля происходят события, как-то встречи с другими капитанами с их неожиданными просьбами. Финал вышел отлично. Возможно кто-то в этом мире переписал историю белого кита в варианте без отсылок на знания которые сегодня уже неактуальны, неинтересны да и на сюжет слабо влияют, и эта книга была бы отличным романом для прочтения, но...
Я даже не знаю кому мог бы посоветовать эту книгу в её исконном виде, ведь люди которые любят животных и информацию по ним скорее будут читать энциклопедию, и изобилие жестоких сцен, пусть и вынужденных и правдивых, отвернет сердца и взгляды читателей, любящих животных.
Китовая энциклопедия длинною в несколько лет слишком энциклопедична и может остаться в недочитанных произведениях у многих читателей. Создается впечатление что Мелвилл уже в то время получал за объем истории. В целом произведение напоминает мне рефераты школьников - среди библиотечных выборок включены какие-то дополнительные вставки, чтобы реферат не показался плагиатом.
Сама история в виде экранизации смотрится более целостно, персонажи и рыбалка раскрыты еще и визуально, чего очень не хватает в тексте. Актерская игра дополняет историю и самые значительные и интересные моменты отлично показаны, что почти невозможно в наше время.2 понравилось
419
MensonRewording6 июля 2020 г.Читать далееВ основе романа – реальная история амер. китобойного судна «Эссекс», а также собственный опыт Мелвилла — в 1840 году он в качестве юнги ушёл в 1,5-годовое плавание на китобойном судне.
Повествование ведётся от имени амер. моряка Измаила, ушедшего в рейс на китобойном судне «Пекод», капитан которого, Ахав (отсылка к библейскому Ахаву), одержим идеей мести гигантскому белому киту, убийце китобоев, известному как Моби Дик (в предыдущем плавании по вине кита Ахав потерял ногу). Параллельно развитию сюжета автор приводит много интересных сведений о китах (наиболее понравившиеся мне части в этом романе). Местами сюжет меня увлекал, но все же по большей части приходилось продираться сквозь текст, временами чувствуя себя просто-напросто дурой.
Прочитавший эту книгу может сдавать экзамен по китобойному промыслу))).
В тексте присутствует огромное количество морской терминологии. Так как мне вряд ли предстоит поплавать на судне образца конца 19 века, то я особо в нее не вникала, хоть и чувствовала себя не в теме. Еще одна черта произведения – символичность, даже многослойная символичность, я бы сказала. И вот тут все сложно. Позаимствовав слова ооочень умного г-на Хоффмана (этот роман до меня анализировали и трактовали многие умные люди), напишем: «Мелвилл соединил примитивный ритуал, греческий миф, библейскую легенду, фольклорные рассказы о сверхъестественном и народные традиции фронтира». Так что, без прочного знания греческой мифологии, Библии, опять же Шекспира (он везде) глубинные смыслы этого произведения останутся не постигнутыми.
Я не буду останавливаться на мотивах бунта против Бога и истории об Ионе или параллелях с мифами о 1) Прометее, 2) Нарциссе, 3) Титанах, 4) Эдипе.
Вместо этого немного расскажу о своих впечатлениях о капитане Ахаве как ключевой фигуре романа. Это человек страдающий, как физически, так и психически; он настолько одержим своей погоней, что не обращает внимания на мир вокруг, на свою команду, а уж семью свою он покинул давно и навеки, как он сам это понимает. Он – отщепенец, отчужденный от всего мира. Он знает, что его поиск закончится вместе с его жизнью. Он жесток по отношению ко всем и всему, что мешает ему продолжить погоню. Его яростная энергия – разрушительна. Наверное, его образ задел был бы близок романтику, ищущему в этом мире себя или смысл своей жизни. Меня он тронул только ближе к концу, когда перед неизбежной, вот-вот разразящейся бурей, в тихую и ясную минуту он вспомнил о зеленых холмах родины и глазах жены и ребенка.
Еще хочу отметить океан/море в этом романе. Океан выступает как персонаж, который «не знает милосердия, не знает иной власти кроме собственной», «враждебный, жестокий к человеку и к своим детищам». Он величественный, пронзительно прекрасный, временами он может баюкать штилем, но коварство его всегда при нем. Если я закрою глаза и представлю океан «Моби Дика» - это бурное серое пространство с затянутым тучами небом, вздымающимися волнами цвета стали с пенными гребнями, холодными брызгами разбивающимися о небольшое в сравнении с ними судно.
Читался этот хрестоматийный монстр довольно легко. «Моби Дик» - произведение романтической литературы и, следовательно, имеет характерный язык и слог – торжественный, возвышенный. Я вот прям представляю, как Ахав стоит на палубе своего корабля, опираясь костяной ногой на какое-нибудь возвышение, рука его взметнулась ввысь, глаза выразительно смотрят вдаль, он пламенно произносит свой витиеватый монолог (речь у него, старого моряка с Нантакета, всю жизнь проведшего в морях, среди моряков (!), как у Гамлета), и на него с небес среди туч падает золотой луч…..
2 понравилось
571
Shita11 марта 2020 г.Читать далееИнтересное в начале произведение, в середине превращается в какую-то энциклопедию. Из - за этого книга читается с большим трудом. Я бы поняла, если бы сведения о китах герой получал в диалогах с другими персонажами, потому что в других книгах такой прием часто используют. Но не в этой. Здесь просто обрывается сюжет и дается справка о том , о чем только что сказали. При этом, справка очень подробная. А после прочтения конца, мне вообще стало казаться что все эти сведения автор вставил уже после написания основной части, просто что - бы увеличить объем книги.
2 понравилось
499
svetlaschka24 февраля 2020 г.Читать далееВсё содержание романа Германа Мелвилла «Моби Дик или Белый кит» можно свести к нескольким предложениям: капитан Ахав решил отомстить белому киту, в схватке с которым он потерял ногу. Китобойное судно «Пекод» во главе с капитаном денно и нощно гонится за ужасным Моби Диком, погубившим многие корабли. Белый Кит уходил живым от многократных отчаянных нападений. Китоловы «зашли в своем суеверии очень далеко и объявили Моби Дика не только вездесущим, но и бессмертным; они утверждают, что даже если целые рощи острог вырастут на его боках, он все равно уплывет живой и невредимый; если же все-таки он станет когда-нибудь пускать кровавые фонтаны, это будет лишь дьявольской хитростью, ибо пройдет немного времени, и за сотни лиг оттуда снова можно будет видеть, как он выбрасывает на зелеными валами прозрачный столб воды. Но даже если откинуть сверхъестественный свойства, в земном облике этого чудовища, его необоримом норове остается довольно силы, чтобы потрясти человеческое воображение. Среди других китов его выделяли не столько сами грандиозные размеры туши, сколько небывалый белоснежный, изборожденный складками лоб и высокий пирамидальный белый горб. Таковы были его отличительные черты, знаки, по которым он даже в бескрайних диких морях позволял своим старым знакомцам узнавать себя с большого расстояния. И все тело его было покрыто полосами, пятнами и прожилками того же мертвенного цвета, так что в конце концов за ним и закрепилось прозвище Белый Кит; да он и вправду казался совершенно белым, когда в самый полдень скользил по темно-синим волнам, оставляя за собою млечный путь желтоватой пены, тут и там искрящейся золотистыми отблесками».
Между делом читателю от имени главного героя Измаила, устроившегося на корабль матросом и наблюдающего за всем происходящим, объясняется суть китобойного промысла, дается подробная информация о китах, их «устройстве», о том, как ловят и разделывают китовью тушу. И все это в мельчайших подробностях. Не книга, а энциклопедия о китах!
Сюжет романа основан на реальных событиях: Мэлвилл взял за основу для произведения случай, произошедший с судном «Эссекс». Этот корабль вышел на промысел в 1819 году в штате Массачусетс. Целых полтора года экипаж занимался охотой на китов, пока однажды этому не положил конец огромный кашалот. 20 ноября 1820 года судно было протаранено китом несколько раз. После кораблекрушения выжило 20 матросов, которым удалось на шлюпках добраться до острова Хендерсон, который был в те годы необитаем. Через некоторое время часть спасшихся отправилась искать материк, остальные остались на острове. Путешественники целых 95 дней скитались в море. Выжили всего двое – капитан и еще один матрос. Их подобрало китобойное судно. Именно они рассказали о том, что с ними произошло. В романе Мелвилла в живых остался лишь Измаил, поведавший нам эту историю.2 понравилось
452
danilansk4 февраля 2020 г.Книга из "Тупой Езды" Уэлша
Читать далееЯ много слышал о Моби Дика, никогда не смотрел экранизации, но эта история с китом, сопровождала меня как-то всю жизнь. Сначала она немного напугала меня долгим вступлением, каннибалами, частой отсылкой к библии... Книга была отложена на один день, прочитав первую главу после вступления. Дальше я дал книге второй шанс, я должен был прочесть ее, это был вызов, о чем я совсем не пожалел. Открыв ее перед сном, я совсем забылся и взахлеб не выпускал ее из рук. Здесь очень много философии Мелвилла, ее сложно уловить, не всегда это получается. Это какая-то приключенческая-энциклопедия, по-другому и не скажешь. Очень много подробных описаний китов, ПОДРОБНЫХ описаний, вплоть до состояния костей, строения скелетов. Иногда, конечно, это скучновато, но, Мелвилл разбавил это ОТЛИЧНЫМ приключением. Если вы прочитали ее и думаете, что поняли о чем она, берите и перечитывайте еще раз!!!
Многое из книги я смотрел в интернете, корабли, киты, охота на китов... Знаете, в современном мире - ничего не изменилось, в современном мире - охота на китов выглядит точно так же, разве что, весла заменили моторными лодками, начали использовать поплавки. Сейчас во всем мире, только несколько народов имеют право охотиться на китов, в России это Эскимосы, их методы точь в точь как тогда. Если есть время, обязательно читайте!2 понравилось
472
Murashechka_10226 января 2020 г.Качаясь на волнах
Читать далееКогда я только начинала читать, то я ждала, что на протяжении всей книги будет описываться охота на кита. А в итоге во время чтения автор дал возможность познакоимться с классифйикацией китов, строением китов, киты в искусстве, строением коробля и много других возможностей для большего понимая ния искусства охоты за китами. Книга читается легко и реально создается впечатление, что ты сидишь в лодочке и качаешься на волнах. То чего я ждала от книги я в стретила только на последних страницах. Любителям китов обязательно к прочтению, а тот кто не любит китов, то обязательно полюбит их после прочтения.
2 понравилось
546
HallimanSusurrus30 декабря 2019 г.Читать далееНесомненное открытие года. Сложно определить жанр романа, возможно, этого делать и не стоит, дабы не испортить себе удовольствие в путешествии в поисках себя, в поисках смысла жизни, в том, как человек неотступно, пренебрегая всем и вся, движется к одной единственной цели. В романе полно философии, так же как и всевозможных отсылок к Библии.
Пресытившийся жизнью и работой на суше, Измаил нанимается на китобойное судно. Отсюда мы вместе с этим молодым человеком неуклонно движемся к роковой развязке. С одной стороны, Измаил здесь выступает как рассказчик, бытописатель корабельной жизни. С другой, как исследователь Левиафанов, китов и прочих китообразных. Им приводятся различные классификации известных на тот момент крупнейших морских млекопитающих, а также их строение и описание всего полезного, что можно из них извлечь. При этом главы, содержащие в себе сюжет романа, философские и околонаучные отвлечения настолько сбалансированы, что (субъективно) не утомляют и не приедаются читателю. Я просиживал за этим фолиантом по несколько часов кряду, что является несомненным знаком глубокой заинтересованности произведением.
Книга, несомненно, многогранна, несет большую смысловую нагрузку, и правильнее было-бы читать ее вдумчиво и не один раз. Но и прочитанная впервые, она в любом случае оставит неизгладимый след в любой читательской душе.2 понравилось
649
experimentatorvuk5 декабря 2019 г.Потрясающе, но мрачно
Читать далееЕсли коротко, то книга потрясающая, но мрачная. (Настолько, что, прочтя первые две сотни страниц, я решила разбавить их чем-нибудь более "светлым "). Суеверия, глубины морские, старость, сумасшествия, личные трагедии - всё это, накладываясь друг на друга, образует такой нервный узел, который разрубается лишь под самый конец повествования - почему-то изначально я была уверена, что в течение всего романа будет описано одно единственное столкновение кита с китобойным кораблем. Но всё оказалось совсем по-другому: глубже, разностороннее, отчаянней и - беспросветней.
Чем я откровенно наслаждалась, так это слогом, слогом рассказчика. Немного старомодный, при этом обладающий удивительно обширными знаниями (да, считаю, что эта книга достойна отдельного словаря, как у "Маятника Фуко"), умеющий философски отнестись к любой стороне жизни, а также честный и благородный человек этот Измаил.
Прочитав эту книгу, вы узнаете всё о китах и о китобойном промысле.
В очередной раз убедилась, что не переношу, когда живое бессловесное существо заставляют страдать.2 понравилось
539
Rain-do8 ноября 2019 г.Читать далееОх, я надеюсь мне не напишут эпитафию " смеялся над классикой"?
Подслащу пилюлю, работа над романом и сам роман впечатляет, потому что столько информации, аллегорий, а ллюзий в него напихано что вызывает дрожь.
К сожалению это и главный минус романа...
Ну что ж такое то: чайная ложка сюжета на целую бочку всяческой воды.
Сюжет можно уместить в рассказ, а всего остального в роман...Нет, я не спорю, мне было интересно читать энциклопедические выкладки да и библеейские аллегории вписались очень органично, но...
В общем не прониклась я величием битвы колоссов, для меня так и осталось: Капитан гоняется за животинкой, мстя за то, что животинка оттяпала ему ногу.
В прочем где-то в глубине мозга понимаю, что это гораздо более глубинно и аллегорично. Но уж натура моя такая, смеяться воспринимать все проще.
Это книга для романтиков, даже так для пафосных романтиков. О, этот высокий слог, о, добавим еще больше "о".
Это книга для влюбленных в эпоху исследователей.
Правда, подозреваю книга для гринписа...
А если серьезно, безумно жаль прежде всего животных, которых убивали от " из-за промысла" до " а просто потому что вот". Других кашалотов в книге тоже порядочно настругали.
Очень странная, неоднозначная, но безусловно неплохая книга.2 понравилось
240
YataGarasu23 октября 2019 г.Читать далееВ плане познавательности книге действительно нет равных — отличные энциклопедические данные, органично вписанные в ткань повествования, преподнесенные масштабно и со знанием дела: здесь и исторические хроники, и легенды, и описание быта китобойцев, процесса охоты на китов и китобойного промысла в целом. Не имея под рукой Википедии, автор действительно проделал колоссальную работу. В этом плане все у романа отлично, хотя именно за энциклопедичность этот роман в немилости у широкой публики — я же получил именно то, на что и рассчитывал.
А вот в художественном плане — просто беда. Первые полсотни страниц был просто в недоумении и неоднократно возникало желание бросить чтение — юмористическое повествование явно не конек автора. Да и все персонажи какие-то плоские, примитивно прописанные. Я не увидел здесь так любимых нами морских волков, закаленных бурей и невзгодами морской жизни, жестоких и жестких властелинов морей, не увидел так часто упоминаемой монументальности и эпичности. Возможно, все эти негативные аспекты связаны с моими слишком уж завышенными ожиданиями. Тот случай, когда экранизации произведения мне понравились больше, чем сам роман (кстати, с первоисточником (как и с историей о мести белого кита жестоким китобойцам, знакомой всем и каждому) его кинематографическая адаптация имеет мало общего). Это мое не первое знакомство с автором — долгое время избегал нашумевшего романа, предпочитая оценить мастерство Мелвилла по его менее раскрученным произведениям (до этого были Марди, Рэдберн, Тайпи и Ому), затем надеялся, что все же талант расцветет в его более поздних произведениях, и с большими надеждами приступил к чтению «Моби Дика». К сожалению, ожидания не оправдались, хоть и нельзя сказать, что мне жаль потраченного времени — по причине уже упомянутой мною познавательности данной книги.
2 понравилось
147