
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 января 2020 г.Англия, англичане и происки капиталистов.
Чтобы познать чужую страну, нужно отказаться от привычки мерить все на свой аршин. Следует разобраться в системе представлений, мерок и норм, присущих данному народу. Эту мысль я уже высказывал, прежде чем делиться своими впечатлениями и размышлениями о японцах. И ее же хочется вновь повторить, приступая к рассказу об англичанах.Читать далееПосле первой прочитанной у автора книги, у меня появилось желание как можно быстрее познакомиться и с другими его работами, но «Корни дуба» в отличие от «Ветки сакуры» меня несколько разочаровали и поохладили мой пыл к дальнейшему чтению. И дело тут даже не в том, что Англия с ее историей, культурой и традициями мне гораздо ближе и знакомее по многим причинам. Нет, это вовсе не убивало интерес в первой половине книги, где автор рассказывал об обычаях, школьной системе, отношении к животным и детям, пусть для меня это и не стало откровением, написано хорошо, читалось с интересом и несомненно тянуло на пять баллов.
Но вот вторая половина стала разочарованием, так как она практически вся посвящена политике и социалке, обычно я и не против, но во-первых, мне больше нравится читать о таком в художественных произведениях, где существующие проблемы доносятся до читателя на примерах судеб персонажей, во-вторых, все же писалось это очень давно и сильно сомневаюсь, что поднятые вопросы так уж актуальны и поныне, и, в-третьих, даже если они и не потеряли актуальность, читать рассуждения советского журналиста мне было не только откровенно скучно, но и не совсем приятно, от фраз типа подрезать крылья рабочему классу меня откровенно кривило, я не люблю советскую пропаганду, я не испытываю особой симпатии к коммунистам, а также я не испытываю неприятия к аристократии и капиталистам, так что вторая часть книги меня можно сказать разочаровала, слишком много политики еще и поданной под таким соусом.
Не уверена, что теперь я также скоро доберусь до других работ автора, но, пожалуй, еще один шанс ему дам, все же «Ветка сакуры» мне пришлась очень по душе, там чувствовались неподдельные интерес и симпатия к описываемой стране, да и пишет автор хорошо, так что рискну, а эту книгу, пожалуй, посоветую читать либо не целиком, так как это сборник очерков, не считаю, что так нельзя, либо тем, кто умеет пропускать мимо ушей подобного рода вещи.
792K
Аноним17 сентября 2024 г.Читать далееЗнакомый мне уже по другим книгам советский и российский журналист и писатель, знакомит читателя с ещё одной страной, где ему удалось побывать и поработать там длительное время, благодаря своей профессии.
В своей книге автор подробно останавливается на многих аспектах жизни англичан, описывает наиболее характерные национальные черты, присущие жителям этой страны, а также их значимые культурные, образовательные и географические объекты, имеющие большое значение, как в прошлом, так и настоящем.
Книга помогает лучше понять англичан, их характер, чем они дорожат, почему кажутся нам порой чопорными и бесчувственными. Весь текст ещё раз подтверждает мысль о том, что многое в национальном характере каждого народа определено его историей и географией, наложившими свой отпечаток.
Стараясь быть максимально объективным и тактичным, автор не скрывает злободневных проблем страны, её тёмных страниц, но с теплотой и нежностью пишет о хорошем, что непременно есть у каждого народа.
Книга, написанная лёгким и доступным языком, знатоком своего дела, читается практически на одном дыхании. Поэтому с удовольствием рекомендую всем любителям подобного формата.
72609
Аноним14 октября 2022 г.Мастрид для тех, кто живёт или собирается жить в Британии
Читать далееЗамечательная книга. Помогла многое понять о менталитете англичан и вообще британцев. Особенно полезна, если живёшь в Британии и постоянно имеешь дело с британцами. По-моему мнению "портрет" получился очень точный. И нужно отдать должное автору, что он смог всё изложить довольно таки нейтрально и интересно. Англия - это безусловно другой мир со своими правилами и ценностями. У большинства людей крайне поверхностное представление об этой стране, которое сформировано восновном поп-культурой. Данная же книга действительно помогает увидеть что там под коркой. Из абсолютно нового, вот уж не знала, что англичане устроили геноцид ирландцев в 16-17 веках. Конечно, столько лет прошло со времён написания книги и описанные национальные особенности приобрели несколько более размытый, мягкий характер с тех пор в угоду глобализации. Тем не менее, эта книга до сих невероятно познавательная.
231,6K
Аноним4 сентября 2013 г.Читать далееПочти через 30 лет после прочтения книги, которая в те годы (да и сегодня, несмотря ни на какие уступки - вынужденные или нет - тех лет) вызвала просто фурор, я встретился с однокурсником наследника престола Соединенного королевства принца Чарльза и задал ему тот же вопрос о смесителях и пробках. Как всегда в жизни - всё прозаично в объяснении причин того или иного устройства, тем более, касающихся быта людей.
Так вот, книга вызвала необычайный резонанс (сначала была опубликована в каком-то толстом журнале). И это можно понять и объяснить: Овчинников настолько талантливо сломал существовавшие в международной журналистике штампы в описаниях "их мира", "их нравов", что на самом деле перед читателем предстает живой народ, нация мастерской мира. Кстати, настоятельно рекомендую для англофилов, тех из них, кто ещё не прочел, "Кротовые норы" Фаулза. Там откровений об англичанах не меньше, чем для советского человека в "Корнях".
Авторский приём - через "мелочи" к сути - сработал на 100. Потому как в массовой литературе на тему "их нравы" было совсем по-другому - скучно и неинтересно, запредельно предсказуемо лексически, фразеологически, идеологически. Здесь же была жизнь. Так же, как в "Сакуре". Интересны сопоставления: англичане и японцы - нации островные. Отражается ли это как-то на национальном характере. В Англии и Японии - правостороннее движение. Совпадение? Закономерность?
Что касается классовости в советской идеологии и литературе. Не буду тратить ни своего, ни времени других на всякие там "разоблачения" или приколы. На самом деле именно Англия "виновата" в возникновении марксизма, именно там Маркс увидел просто чудовищные язвы мира капитала (не оправдываю Маркса, он в этом не нуждается, но отнюдь не он придумал, а старина Диккенс описал каторгу работных домов). Это - как пример. В одной из рецензий на книгу есть цитирование авторской трактовки свободы, равенства в возможностях английского общества. Сегодня, возможно, это не вызывает каких-то особых мыслей, но тогда подобное - на грани фола.
Талантливый автор, тонкий и умный наблюдатель. Интереснейшая книга, настоятельно рекомендую к прочтению.15595
Аноним20 октября 2020 г.Читать далееХотя для меня Овчинников был признанным знатоком Японии, я как-то не ожидала, что он напишет такую хорошую книгу и об англичанах. Наверное, дело в том, что Азия - загадочная страна для европейца. А Великобритания - а что мы о ней не знаем? Не досконально, конечно, но более-менее она нам известна. Их левостороннее движение, анекдоты про их выдержку, их взаимные антипатии с французами, особая денежная система и система измерений, их колонии в Индии. Все это не является для нас каким-то сюрпризом, мы часто сталкивались с английской литературой.
Но автор сумел все разобрать и разложить по полочкам, препарировав для нас характер среднестатистического англичанина и ответив на кое-какие вопросы, которые всплывали у нас в голове, скажем, при просмотре их фильмов, но потом благополучно забывались, оставаясь слегка непонятыми. То, что перед нами автор, не чуждый литературному ремеслу, это не случайные воспоминания, видно сразу по грамотному построению книги. В начале он стремится завлечь читателя, демонстрируя разницу в привычках между русскими и англичанами. Далее, пытается ненавязчиво убедить, что дело не в плохом/хорошем, а именно в традициях, которые повелись в той или иной стране. И, именно в силу традиций, привычное поведение может казаться странным в другом месте. А дальше мы начнем уже вплотную знакомиться с английским характером. Узнаем интересные вещи об их отзывчивости, готовности прийти на помощь, но при этом строжайшей изоляции и тщательном оберегании семейного очага. Причем эта изоляция не только от окружающего мира, но и внутри самой семьи. Взрослые отделены от детей, жена от мужа. Отсюда мы плавно перейдем к вопросам детства и узнаем, например, почему о домашних питомцах в Англии заботятся куда больше, чем о собственных детях. Далее перейдем на образование, узнаем отличие Оксфорда и Кембриджа от обычных университетов, познакомимся с понятием школьного галстука как круга взаимопомощи во взрослой жизни. И так, постепенно, шаг за шагом перейдем и к политике. И тут тоже будет много интересного, как пресловутый мешок с шерстью в палате лордов, так и отличия между Англией, Великобританией и Соединенным Королевством, а также особенности обращения англичан с ирландцами. К сожалению, политика тех лет никак не могла обойтись без пропаганды нашего строя. Поэтому некоторые фрагменты и общий тон повествования может раздражать непривычного читателя. Но, я бы сказала, и то удивительно, что автору позволили опубликовать такую книгу, так что некоторая предвзятость суждений вполне объяснима, а сам анализ другой нации очень хорош!141,8K
Аноним12 ноября 2011 г.про британию и британцев.
автор начинает хорошо, про быт, особенности характера, а потом на середине книги примерно скатывается в политработу и начинает про буржуев, угнетение и прочее. это сильно портит книгу, т.к. просто скучно и не интересно."ветка сакуры" гораздо более интересная была, видимо, в Японии автор дольше жил или она - его первая книжка, не хотелось гонево выпускать какое-то.
14263
Аноним22 апреля 2014 г.Человеку, который не любит домашних животных или которого, упаси бог, невзлюбят они, трудно завоевать расположение англичанЧитать далееСтранно, что я так поздно прочла эту книгу, что она никогда мне не попадалась раньше, более того - я даже не знала о ее существовании, в отличие от "Ветки сакуры", с которой познакомилась еще в конце 80-х и потом перечитывала. Впечатления, если сравнивать обе книги, очень разные - "Сакуру" и перечитывала-то потому, что не могла понять (принять?) какие-то моменты... "Корни дуба" - совсем другое дело, читалась с таким ощущением, будто вернулась в родной дом, честное слово! В плане социально-духовном, конечно - бо климат и природа английская, с этой их вечной сыростью и туманами, не очень привлекают.
Примерно к середине книги окончательно поняла, что на самом деле - я англичанка по духу, просто родившаяся не в той стране. Подозревала об этом и раньше, читая и перечитывая до бесконечности любимого Джеймса Хэрриота. В основном - из-за поистине человеческого отношения к животным, что для англичан дело святое и чему я так безумно завидовала в книгах все того же Хэрриота. Не постесняюсь сказать (а чего стесняться, если Овчинников этого и не скрывает), что так же как и англичане - помешана на своих собаках, и общение с ними доставляет мне гораздо больше удовлетворения, чем общение, например, с детьми. И тест на "последний кусок хлеба" прошла бы точно с таким результатом, как англичане. И взгляды на воспитание на детей у меня такие же! Впрочем, и последствия этого воспитания тоже ничем не отличаются.
Да что там животные, весь уклад и смысл жизни англичанина (если верить Овчинникову, а также авторам многочисленных английских романов) - это практически мой идеал! Тихая, мирная, спокойная, уединенная сельская жизнь, общение преимущественно с растениями и животными и немногочисленными людьми - что может быть восхитительнее! Обычаи, привычки - мне подходит почти о все: нелюбовь к открытому выражению чувств, отсутствие интереса к чужой частной жизни, презрение к стремлению использовать людей как средство для достижения собственных целей, приоритет хобби над основной деятельностью... Смешно сказать - я даже, как они, частенько стремительно извиняюсь, если меня толкнули или наступили на ногу в транспорте... Вот как-то так.
Эх, интересно все-таки, когда хоть ближе к пятидесяти наконец поймешь, какой же ты национальности на самом деле!13875
Аноним26 августа 2011 г.Читать далееНельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться лишь на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка. Прежде чем судить о зарубежной действительности, надо постараться понять, почему люди в других странах порой ведут себя иначе, чем мы…
Интересная книга, раскрывающая особенности жизни, специфику характера и тонкости традиций жителей Туманного Альбиона. Овчинников написал обо всем: начиная от устройства умывальника, заканчивая политическим устройством в стране. Путь книга была написана в Советские времена, это не делает ее менее увлекательной, да и характер, традиции англичан вряд ли поменялись с тех пор кардинальным образом.
Кроме того, это пример талантливой публицистики, которая будет интересна самому массовому читателю: и туристам, которые смогут лучше понять эти страны и обратить внимание на многие вещи, которые могли бы ускользнуть и тем, кто никогда не побывает в Англии.
Жалею, что не читала эту книгу, находясь в Лондоне, чтобы читать, наблюдать, сравнивать, чувствовать, понимать.13200
Аноним29 августа 2013 г.Первую половину книги я была уверена, что поставлю отлично, но в какой-то момент бесконечные отсылки к произведениям отцов марксизма ввергли меня в тоску, а политика и социальные проблемы заслонили быт и культуру.
11307
Аноним25 февраля 2012 г.Читать далееЭта книга (вторая часть знаменитой дилогии) была опубликована больше 30 лет назад в журнале "Новый мир" . Она и сейчас остаётся чрезвычайно любопытной для желающих приблизиться к пониманию британского национального характера.
Принимая во внимание времена "развитого социализма", в которые Овчинников публиковал книгу, можно понять необходимость в тексте фраз "хищническая идеология частного предпринимательства", "социальный апартеид" и пары цитат из Энгельса. Впрочем, Овчинников ограничился этими лёгкими реверансами, не скатываясь в фанатичное битие челом. А один абзац заставляет меня думать о фиге, что автор потихоньку держал в кармане:
Британские правящие круги, например, издавна стремятся навязать народу выгодную себе трактовку таких потенциально опасных для устоев власти понятий, как свобода и равенство. И надо признать, что тут они во многом преуспели. Именно в результате подобных усилий англичанину подчас свойственно понимать свободу прежде всего как свободу выбора или как свободу предпринимательства, а равенство - прежде всего как равенство возможностей или как равенство людей перед законом.10295