
Ваша оценкаЦитаты
Аноним19 января 2015 г.The great secret, Eliza, is not having bad manners or good manners or any other particular sort of manners, but having the same manner for all human souls: in short, behaving as if you were in Heaven, where there are no third-class carriages, and one soul is as good as another.
3301
Аноним8 октября 2014 г.Что такое жизнь, как не ряд безрассудных поступков? Вот повод для них найти труднее. Никогда не упускай случая: он подворачивается не каждый день.
3227
Аноним17 июля 2014 г.Должен признать, что отец ваш не страдает снобизмом и будет чувствовать себя одинаково свободно в любом положении, в каком может очутиться по воле своей капризной судьбы. Вы знаете, в чем секрет, Элиза? Не в том, что человек ведет себя плохо или хорошо, или еще как-нибудь, а в том, что он со всеми людьми ведет себя одинаково. Короче говоря, надо вести себя так, словно ты в раю, где нет пассажиров третьего класса и царит всеобщее равенство.
3265
Аноним17 июля 2014 г.Научить чему-нибудь можно лишь при условии, что личность ученика – священна.
3279
Аноним13 июня 2014 г.Galatea never does quite like Pygmalion: his relation to her is too godlike to be altogether agreeable.
3265
Аноним29 декабря 2012 г.Э л и з а. .... Я ведь с детства привыкла себя держать в точности, как держит себя он: шуметь, кричать, ругаться за каждым словом. И я так и не узнала бы, что среди джентльменов и леди принято вести себя иначе, если б не вы.
Х и г г и н с. О!!!
П и к е р и н г. Но ведь это у него просто как-то так выходит. Он ничего такого не думает.
Э л и з а. Вот и я ничего такого не думала, когда была цветочницей. Это у меня просто так выходило. Но я это делала, вот что важно.3240
Аноним13 августа 2025 г.«Берегите пенсы, а уж фунты сами себя сберегут», — эта пословица так же справедлива для формирования личности, как и для накопления капитала.
226
Аноним11 мая 2025 г.Видите ли, разница между леди и цветочницей заключается не только в умении одеваться и правильно говорить — этому можно научить, и даже не в манере вести себя, а в том, как себя ведут с ними окружающие.
247