Зимние книги
LapinAgile
- 174 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Интерпретиция сказки о двенадцати месяцах, но в более грубой форме. Плюс в очень сокращенном виде.
Удивлена (не то слово!) от выражений, которыми изобилует сие произведение. Вот, например, диалог:
Кроме прочего, стиль повествования тоже мягко сказать вызывает недоумение:
И так далее, и тому подобное.
Немного стало яснее, когда в конце рассказа была приписка, что это не совсем Лесков, и не его рассказ, а "Славянское предание из окрестностей тренчинских Божины Немцовой... В переводе по возможности удержан строй народной речи, неподражаемо верно переданный в оригинале (с чешского)".
Немного погуглив, поняла, что Лесков был лишь переводчиком сказки чешской писательницы Божены Немцовой, написанной в 1862 году. А первоисточник этой притчи датируется 14 веком!
Нашла интересную статью в LiveJournal на эту тему, узнала некоторые подробности происхождения этого рассказа. Вот ссылка, советую почитать: Земляника под снегом

Удивительно красивые иллюстрации, прямо приятно читать такое издание! Интересно посмотреть на необычные интерпретации «Двенадцати месяцев» и «Трех орешков для Золушки». Как мне кажется, идеально для семейного чтения.















