
Ваша оценкаРецензии
storyby4 июля 2022 г.Японские флешбэки
Читать далееВторую половину книги вымучивал неделю. Не знаю, что пошло не так, и вроде событиями полнится рассказ, но ощущение, что с места ничего не двигается, потому что в голове каша.
Начну с того, о чём пишут все. Да, Японии здесь в полном объёме нет. Издательство просто не к месту вынесло на обложку ненужную фразу «Япония. Эпоха враждующих провинций». Многие ошибочно могут подумать, что герои "Полусолнца" будут вплетены в историческую канву той эпохи, но этого не будет. Имейте это ввиду, в самой книге об этой эпохе будет несколько предложений на 227(!)странице. И то мимоходом.
История, придуманная Кристиной Робер, мне понравилась. Но в ней так много всего, что попросту начинаешь теряться в мироустройстве. Возможно, это тот случай, когда одной книги мало, и для полного раскрытия мира и персонажей, можно было бы растянуть историю на дилогию, или даже трилогию (Лии Арден же можно). Рояли в кустах иногда появляются и объясняются всегда примерно одинаково – героине так предначертано и точка (и даже это неточно:). Плывём по течению, тонем во флешбэках. А их тут большая часть книги. Чтобы вы понимали, герои в настоящем времени побывают только в трёх местах, и большую часть времени там будут разбираться в своих чувствах друг к другу. Любовная тема здесь превалирует над всем. Наверное, даже стоило бы отнести эту книгу к ромфанту, но раз фентези так фентези.
Концовка логичная, всё в принципе по канону. Но опять же, из-за слабого (или сложного) мироустройства, я не понял механику, которой воспользовалась героиня, и уж тем более твист с хого.
Отдельно хочу сказать про эпилог. Если бы его не было, я бы поставил на полбала больше. Так слить достойный финал – только если осознанно пойти на поводу у аудитории и дать ей то, что она хочет.
15875
nikasslavich6 марта 2023 г.Вас щедро накормят стеклом, нальют воды и предложат в десять раз больше стекла
Читать далееЯ начну, пожалуй, с плюсов книги, потому что дальше будет много ворчания. Её стоит читать тем, кто в восторге от азиатского сеттинга, от непростых взаимоотношений ёкаев, демонов, кицунэ, хого и богов. Также книга попадает в современные тренды - измены, предательства и возлюбленный демон прилагаются. Ну и ещё: в первой части ещё чувствуется средневековая Япония и особое обаяние от описываемого мистического приключения. Пожалуй, это всё.
Чем дальше я читал книгу, тем больше понижал оценку. В романе множество откровенно мрачных и депрессивных сцен, невероятных душевных страданий, напряжённых раздумий и терзаний - и это при том, что ни главная героиня, ни Шиноту симпатии не вызывают просто потому, что их главы написаны тяжеловесным языком. Ненадолго пробивается светлый лучик - главы от имени Коджи - но их, увы, в книге очень мало. Как и птичьего народа - с ними было бы интересно познакомиться намного подробнее, чем в романе, но всё внимание сконцентрировано на совсем ином.
А ещё здесь просто нереальное количество флэшбеков и огромный океан воды. Сюжетно эту историю можно было написать на 250 страницах и на этом закончить, но не растягивать на пятьсот с лишним! А чтобы "вода" в тексте была не так заметна, читателю предстоит на протяжении всей книги питаться "стеклом" - здесь просто зашкаливает счётчик безысходности и жестокости. Когда покажется, что уже привыкли к стилю и происходящим в произведении мрачным событиям, вам подадут новое блюдо, где "стекла" будет в десять раз больше, причём самых разных сортов. И вы, подобно Рэйкен будете пробираться и идти по опасному и острому маршруту босиком (кстати, почему вдруг в некоторых сценах она в обуви, если сказано, что предпочла другой образ жизни?) без проводника, кто мог бы поддержать за руку.
И если в первой части вы подумаете, что с флэшбеками покончено, то не заблуждайтесь: вторая целиком и полностью состоит из прошлого Рэйкен, а в третьей вам раскроют ещё несколько секретов прошлого. Причём мотивация главной героини совершенно непонятна: а почему она сразу всё не рассказала Шиноту? То, что он якобы был не готов, не оправдание: она всё выкладывает в момент, когда он ещё больше не готов понять, принять и смириться с правдой.
Развязка здесь тоже весьма жёсткая, причём даже боги, оказывается, равнодушны к происходящему: ой, да пусть сами без нас разбираются! В итоге Рэйкен целых сто лет зазря обманывает саму себя и играет в жестокие игры с самыми хрупкими и уязвимыми частями мироздания - человеческими душами. А это не каждый читатель способен простить. В общем, начиналось всё хорошо, но дальше история мне совершенно "не зашла", увы. Я даже в какой-то момент словил "нечитай", но уже жаль было бросать, когда до конца оставалось всего сто страниц.
5 из 10.14791
Books_for_tea17 июня 2022 г.Читать далееЯпония, полукровки и демоны, любовь и много рефлексии? Заверните все, пожалуйста :D
Изначально я была настроена максимально скептически, но азиатская тематика настолько захватила меня, что я сдалась. Когда я начала читать у меня сразу флэшбеки появились из дорам и манги.
По сюжету мы с вами оказываемся в Японии во времена враждующих провинций. Шиноту вместе с друзьями ищет демона, который поможет им встретиться с умершей душой. Но им попадается Рейкен, смертная по матери и кицунэ по отцу, которая в этом приключении найдет выгоду и спасение для себя.
Знаете похоже на такое старое доброе приключение с 3-мя главными (и особенными) героями, которых поджидает множество испытаний. И это тот случай, когда к сюжетной линии, логике героев и слогу автора мне не придраться. Я бы хотела, чтобы весь янг эдалт был именно таким: продуманным, интересным и логичным. Видно, что над книгой здорово поработали во всех аспектах. У нас тут и красивые иллюстрации и отсутсвие повторов и ошибок.
Сама атмосфера Японии будет проявляться легкими намеками. То тут, то там упоминание одежды, мифологических существ и т.п. Если, читая Мосян Тунсю, я прям каждой клеточкой чувствую, что это 100% азиатский менталитет описан, то с "Полусолнцем" такого не произошло. Я не такой уж знаток всей культуры, но меня не покидала чувство, что японцы тех лет говорили явно не так, тем более с их различными формами вежливости и другими особенностями. Поэтому Япония тут скорее как декорация.
Но мне было в принципе на это все равно во время чтения, потому что волшебный слог автора, яркие герои и приключения закрыли глаза на все.
14897
Book___lover7 марта 2024 г.Книга, которую я не поняла..
Читать далееРедко я начинаю отзыв не с цитаты, но это тот случай) сегодня речь пойдет о книге Кристины Робер «Полусолнце».
Кратко о чем: Япония. Эпоха враждующих провинций. Молодой господин Шиноту пробуждает Рэйкен и обращается за помощью к ней, чтобы отыскать свою племенницу в загробном мире и узнать от нее, почему она ушла от него и ее родного брата. Рэйкен - наполовину смертная, наполовину кицунэ и имеет силу путешествовать между мирами. Но Шиноту еще не знает, почему Рэйкен нельзя было пробуждаться и к какой трагедии это может привести..
С самого начала я так сильно заинтересовалась этой книгой! Во-первых, действия происходят в Японии, во-вторых, это young-adult роман, где есть место магии и путешествиям в загробный мир, а в-третьих - небесной красоты обложка, от которой я не могла оторвать глаз. Ну как я здесь могла не устоять?)
К сожалению, содержание книги мне не понравилось, точнее вот так скажу: мне было интересно, был интересен сюжет, хотелось узнать, чем дело закончится, НО я совершенно не прониклась героями - они оказались НЕПОНЯТЫМИ мной. Автор рассказывает нам о тяжелом прошлом Рэйкен и вроде бы я должна была проявить сочувствие и проникнуться героем, но этого не произошло - Рэйкен изначально какой-то отталкивающей персонаж лично для меня. Шиноту вообще себя вел как подросток в период пубертата с вечными всплесками эмоций и яростью. В общем - ну такое)
Читать или не читать книгу - решать Вам, возможно, просто это один из тех случаев, когда я и книга не сошлись)
12503
moira_books25 июля 2022 г.ЕСЛИ ВЗОРВЁТСЯ ЧЁРНОЕ СОЛНЦЕ
Читать далееПока читала «Полусолнце» в голове постоянно звучал трек Би-2 «Черное солнце». Хотя автором в начале книги и составлен трек-лист, я бы туда еще добавила и эту песню, как тему для Рэйкен.
Это было лирическое отступление, перейдем к отзыву.
В начале книги есть трогательное посвящение. Мне кажется оно задает некий тон истории и тебе кажется, что ты взял в руки не просто книгу, а немного личную историю, в которой есть душа и с ней нужно обращаться трепетно.
С книгой у меня случилась любовь. Начиная от шикарного оформления и заканчивая самой историей. Слог у автора прекрасный, никаких сюжетных дыр я не заметила, а магия Азии была передана в деталях и атмосфере – в описании одежды, еды и мифологических существах. Мне даже захотелось глубже узнать мифологию Японии, так что в планах купить что-то по этой теме.
«Полусолнце» отправит вас в Японию начала 17 века, где вы встретитесь с Рэйкен – наполовину человеком, наполовину кицунэ, жаждущую отыскать родных в мире мертвых. Шиноту – владельца рисовых полей, который не знает, насколько мощному роду принадлежит. И Хэйджама – демона, воспитавшего Рэйкен и готово на все, чтобы с ее помощью достигнуть своей цели. На что они готовы, чтобы достигнуть своих целей?
Меня пробирала до мурашек история Рэйкен. Ее отношения в семье задевают за живое. Порой я даже откладывала книгу, чтобы переварить прочитанное. Сразу становится ясно, откуда в глазах Рэйкен столько печали. Никому не пожелаешь пережить то, что пережила она.
Еще один мой любимец - Шиноту. Герой проходит путь становления своей личности, осознания того, кто он и для чего живет. Было интересно наблюдать за его мыслями, сомнениями в правильности выбора и того, к чему он пришел в конце.
Кроме того, здесь прекрасная любовная линия у персонажей. Я с каким-то трепетом вчитывалась в каждую строку, переживала за них всей душой. А в конце даже расплакалась настолько мне показался эмоциональным финал истории!
Однозначно буду знакомиться с творчеством автора дальше и желаю Кристине Робер от души творческих успехов!
12253
Baekho6 апреля 2025 г.Иногда нужно прекратить... плакать
Читать далееСПОЙЛЕРЫ!!!
Если честно, то я уже устала от отрицательных отзывов, и "Полусолнце" на данный момент будет последним (слава книжному богу) - нужно отчитаться перед книжным клубом.
Действие книги происходит в Японии во Времена воюющих провинций, трое молодых людей, преследующих каждый свои цели, заключает сделку с полукровкой-кицуне Рейкен, и... собственно дальше идут их приключения, притирания друг к другу, и фактически вариация на тему Санта-Барбары.
Причем Санта-Барбары в прямом смысле этого слова. В процессе истории читатель узнает, кто чей отец, кто чья мать, кто кому сестра, а кто кому не брат, и так далее, и тому подобное. Таких переплетений в сюжете столь много, что по итогу начинает вызывать недоумение. Причем непосредственно сам сюжет на фоне этого тает и меркнет со скоростью света.
Читая первые сто страниц я искренне задавалась вопросом - а где история? Последующие страницы заставили меня задавать уже другие вопросы - когда все прекратят жаловаться и плакать? Собственно никогда, все жаловались, плакали и страдали до самого конца. Даже когда уже наступил конец, совсем конец автор решила добавить в книгу еще больше слез и муки.
В целом вся книга "Полусолнце" состоит не из сюжета, персонажей и приключения, а кто кого перестрадает и переплачет.
Поначалу кицуне Рейкен и ее образ показался интересным, пока не скатился в образ плачущей девы, вечно страдающей от всего подряд, особенно от своего бывшего возлюбленного, оказавшегося злодеем, пытающимся снова обрести божественную суть. Где-то видела мнение, что Рейкен с течением времени растворилась в мужчине, а по мне она изначально была ведомой и подпадающей то под чужое влияние, то под обстоятельства. Сама она не проявляла ни силу воли, ни характера, ни в принципе какого-либо личностного роста.
Второй возлюбленный Рейкен, Шиноту, в какой-то момент начала страдать даже больше, чем Рейкен, плакать большее нее самой, а еще истерить и психовать на каждом шагу. Порой приходилось тормозить с чтением, чтобы просто выдохнуть от бесконечности психов данного персонажа. Это ему не то, и это не так, то-то не по нему, и с тем-то он не согласен. При этом во всем и всегда он винил Рейкен. Во всем. И всегда. Максимально во всем и всегда. Сам-то он ангел, безгрешный и чистый аки снег на снегу и на снегу.
Шиноту максимально отталкивающий персонаж.
Кстати, впоследствии Шиноту наделили такими могущественными силыми, что боги ниц падали, да и сам он, оказывается, в ками подался.
Любовная линия между Шиноту и Рейкен ... никакая. Они ссорились, ссорились, ссорились, ссорились, и снова ссорились, потом внезапно переспали, потом снова ссорились, ссорились, потом Рейкен оказалась так виновата, что остальная виноватость отдыхает в сторонке, потом они ссорились, ссорились, потом победили глав. гада, а потом Шиноту убил Рейкен во благо чего-то там. Собственно вот такие у них отношения были в книге. По сути в истории нет никаких предпосылок их любовной линии, которая вылезла из ниоткуда. Да и любовной линии почти не было. Мало того, лично я считаю, что Рейкен в принципе не любила Шиноту, а продолжала сохнуть по своему бывшему до самого конца, а Шиноту просто подвернулся под руку и нужно было ее с кем-то свести в эпилоге.
Абсурдное убиение Рейкен перед эпилогом оставило ощущение недоумения. Если честно, то мне кажется, что иногда нужно уметь все-таки останавливаться.
Началась книга с того, что Шиноту со своими спутниками отправился на поиски пропавшей племянницы - Мидори, которая оказалась на самом деле не племянницей, но племянницей, которая была влюблена в Шиноту, которая оказалась дочерью-не дочерью Хэджама, глав. гада и бывшего Рейкен, которая дочь-не дочь принцессы птиц, которая бывшая подруга Рэйкен, с которой Хэджам изменил Рэйкен. Я говорила про Санта-Барбару? Это еще не все. Еще у Мидори был брат, который не брат, который тоже сын Хэджама и принцессы птиц, который должен был умереть, но не умереть, и так далее, и тому подобное.
Что самое удивительное: несмотря на такую запутанность семейных тайн, дрязг и обилия интриг сюжета в книге практически не было, приключений, действий, каких-то событий было по-минимуму. То есть ты устаешь от страданий героев, которые из страницы в страницу тебе жалуются, и при этом нещадно скучаешь, потому что действия происходят от силы страницу-две, а потом снова начинаются слезы-муки. Излияний горестей в настоящем и прошлом персонажей так много, что сил на сочувствие не остается.
"Полусолнце" - это книга из серии "слезы ради слез". А оформление красивое.
Содержит спойлеры11283
anviread17 июня 2022 г.я влюбилась в женщину…
Читать далееЭта глубокая история, тягучая и невероятно интересная. Волшебная, чарующая и романтичная. Многогранная и гармоничная.
Мы побываем в «шкурах» всех героев, будем путешествовать по древней Японии, по разным временами и даже мирам. Познакомимся с множеством существ и людей и каждый из них, оставит свой след на этой истории.
Истории от ненависти до любви. Истории красивой, трогательной и искренней.
Чувствуется, что автор усердно и трепетно работала над книгой, над ее миром и героями, которым сопереживаешь. Чувствуется душа, а это ли не прекрасно?
После прочтения осталось приятное послевкусие и желание вернуться к «Полусолнцу» вновь️
11460
Openok_ok30 января 2026 г.Брюзжание задрота
Читать далееЯ бросила книгу на 1 главе. Подобное со мной случается впервые, обычно я упираюсь и дочитываю, хотя бы по диагонали, хотя бы до середины. Но у меня на полках еще столько хороших произведений, что тратить время на такую литературу, которая вызывает отторжение с первых страниц, не хочу. Отзыв пишу в качестве напоминания самой себе: тщательнее отбирай книги для покупки.
Собственно, купила я эту книгу, когда она только вышла, на волне увлечения азиатской литературой. Похоже, что в шоппинговом угаре я тогда накупила много... не очень хорошей литературы, купившись на красивые обложки и блоггеров, расписывающих новинки от издательств восторженно, но максимально расплывчато и витиевато. Сама виновата, своей головой надо было думать.
Это просто совсем не моя литература. Я считаю, что это не очень качественное и плохо проработанное произведение, выпущенное исключительно на волне популярности азиатских сюжетов. Я понимаю, что издательства и авторы таким образом зарабатывают деньги, но точно так же они и теряют лицо и репутацию, по крайней мере для меня. Становится всё труднее и труднее искать достойные произведения среди множества... не очень качественных. Такое ощущение, что у книги не было никакой вычитки и редактуры, потому что проблемы начинаются буквально с первых строк.
У нас сеттинг феодальной Японии XVII века с фэнтезийной составляющей. Но главный герой разговаривает и мыслит как современный подросток. Особого стиля тут нет, язык беден, описаний нет совсем, из атмосферы феодальной Японии только названия предметов обихода и имена богов. События вполне можно было перенести в фэнтезийную современность, или просто полностью выдуманный мир.
У меня сложилось впечатление, что у главного героя какой-то компот в голове. Он то ли дурачок, то ли просто истеричный подросток, который не в ладах с головой и логикой. Он приходит в храм с намерением его сжечь и удивляется, что он не имеет на это право, раз он ненавидит богиню, которая ему не отвечает. Мне показалось, что это автор так пыталась изобразить сарказм, но он тут совершенно не уместен, так как с первых строк главный герой предстает дурачком-истеричкой.
Далее Шин (ГГ) истово молится богине, засунув руки в карманы. Какие карманы??? Фэнтезийной японской косухи? Мне вообще не представляется искренне молящийся человек, засунувший при этом руки в карманы. И еще после этого он удивляется, что боги ему не отвечают. Он бы еще в носу ковырялся при молитве.
Шин целенаправленно идет в храм за демоном, но удивляется, что старый монах этого храма знает о демонах... Далее он спрашивает у этого самого монаха, что такое лес Пойманных Душ, но через 2 страницы оказывается, что он знает, что в этом лесу очень темно (откуда, если он не в курсе, что это такое?), и более того, его близкий друг вырос в деревне возле этого леса, и Шин сам указывает её на карте... Какой дурак будет надевать доспех перед долгой дорогой по жаре, если не собирается сражаться? Зачем? Чтобы натереть себе кровавые мозоли, схлопотать сепсис и тепловой удар в придачу? И упокоиться в ближайшей канаве? Вот наш главный герой надевает... Герои забрали из храма опасного демона, но не поинтересовались у монахов, как с ним обращаться и чем кормить... Логика скончалась в муках.
Главная героиня содержится в стальной клетке, и в процессе транспортировки главный герой думает о том, чтобы сковать её еще и цепями. Я понимаю, что эта претензия будет звучать ОЧЕНЬ душно, но Япония — довольно бедная страна в плане полезных ископаемых. Именно поэтому у них такие специфические самурайские доспехи, сделанные из небольших пластин, оклеенных кожей. Там тупо мало металла. Настолько мало, что даже для производства доспехов, для защиты собственной жизни его не хватало. И тратить огромное количество этого металла на клетки или цепи просто нет возможности. Или это какой-то невероятно могущественный храм, которому несут огромные пожертвования, что они способны оплатить подобный инвентарь? Зачем брать конкретную страну в конкретный исторический период, если автор не собирается разбираться, как там была устроена жизнь? Берите выдуманный мир, никто вам и слова не скажет. Я такой себе знаток японской культуры, и то сразу зацепилась за это взглядом. Все эти ляпы и нелогичные поступки героев моментально разрушают заявленный сеттинг и атмосферу произведения. Просто зачем так делать? И это только 1 глава и пролог!
Так как я не прочитала произведение полностью, вполне могу допустить, что далее всё будет не так плохо, может, автор раскачалась и книжка не так плоха. Но я не готова тратить время, чтобы это проверять. От книги избавляюсь.
10104
Elens_library26 апреля 2024 г.Читать далееодна из тех книг, которая очень долго манила меня и я в итоге приобрела ее в подарочном издании.
первое, что хочу отметить, это шикарное оформление, такие книги не хочется выпускать из рук.
теперь немножко о самой истории.
я пока только знакомлюсь с мирами в азиатском сеттинге, и не все мне легко поддаются, но эта книга просто пролетела на одном дыхании.
здесь неспешное повествование и постепенное развитие событий, я люблю такое в книгах.
мне кажется, когда сюжет размеренный, то и погружение в историю -лучше.
именно у меня.
Рэйкен- обожаю эту кицунэ.
за ее судьбу переживала до последней странички, а когда дочитывала, аж руки тряслись.Хэджам- он хоть здесь и антагонист, но мне его было жаль моментами.
и вообще, как по мне, он оказался очень спорным персонажем.
Шиноту- противник магии и демонов, пока не встречается с Рэйкен.
довольно интересный персонаж со своими тараканами в голове.Автор очень достойно прописала героев, я прониклась каждым.
Кстати, второстепенных героев здесь тоже прилично, и мне очень понравилось, как автор переплела их жизни с судьбами главных героев.
Начало кажется немного затянутым, но потом когда начинают развиваться события, я просто сидела и такая: НИФИГА СЕБЕ ПОВОРОТ!
В общем, автору удалось меня удивить, покорить и заставить полюбить эту историю.
Шикарная, говорю от души.
в книге:
• интересные размышления по поводу прошлого, прощения близких, одиночества
• японский фольклор
• яркие персонажи, как главные, так и второстепенные
• повествование от разных героев, благодаря чему их узнаешь еще лучше
• живописные локации
• ненавязчивая любовная линия
Книга одиночная, так что смело читайте.
очень надеюсь, что вас понравится также, как и мне.
10337
Musorka2512 июля 2023 г.Читать далееУ этой прелести только три плюсика:
1. Хороший пиар;
2. Интересная аннотация;
3. Красивое оформление.
Теперь по минусам:
1. Японской мифологии и обещанной атмосферы не было;
2. Ужасные нелогичные скачки времени, в середине автор сам запутался что и когда было;
3. Любовная линия появилась не понятно откуда;
4. Речь идёт о 17 веке, а куча современного сленга, который в эти времена не вписывается;
5. Очень сильно давят на жалость разными флешбеками;
Сам сюжет и интересный, но при этом огромное количество несостыковок.
Большое количество ошибок, отвратительно отредактировали текст.101K