
Ваша оценкаРецензии
Rossi_5558 июля 2020 г.Опять же - аннотация пересказывает бОльшую часть сказки, а для меня оказалось приятным нежданчиком то, что перед нами не типичная страшилкА, где привидение издевается над людьми, а наоборот - странное действо, где жертвой становится именно привидение :gigi:
Забавно.5574
MarinaKryukova7 января 2019 г.Читать далееИногда самые короткие истории заставляют задуматься лучше толстых романов.
Я бы назвала это притчей о отзывчивости и жертвенности.Никогда не знаешь, кто тебе поможет, кто откликнется на твою просьбу. Главное, чтобы это было не зря.
Соловей не смог оставить Студента в трудное время. Ведь все дело было в любви. А нет ничего сильнее любви. Он пожертвовал собой, чтобы Студент смог подарить розу возлюбленной. Но смогла ли всего одна роза помочь юноше завоевать сердце дамы? Ответ вы уже знаете, или догадываетесь.
Советую прочитать. Ведь эта сказка не займет много времения, но запомнится надолго.
52K
Nikivar16 сентября 2017 г.Читать далееВеликолепная книга, наполненная легким юмором, светлой грустью и верой в доброту человека. Всегда удивляюсь, как у такого писателя, как О. Уайльд, выходили настолько искренние и добрые сказки.
Сюжет "Привидения..." всем прекрасно известен, но читать его - все равно удовольствие необычайное. Наш мультик, который я нежно люблю, оказался довольно близок к тексту. Но ближе к концу книги вдруг с удивлением поняла, что семья Отисов - очень милые, любящие друг друга люди, а я-то привыкла над ними только смеяться, - и жалеть Вирджинию.
Последнее время читала на английском исключительно современные книги - насколько же этот язык отличается! Длинные, сложно построенные предложения. Приходилось разбираться, вдумываться и буквально распутывать некоторые из них.5187
tarum7 сентября 2017 г.Зі всієї збірки лише одна казка, де в кінці ніхто не вмирає.
Вайльд купає читача у красі, проте ця краса губить все, до чого торкається. Частина оповідань про класову нерівність, частина - про те, що занадто щире серце ні до чого хорошого не приводить. Загалом отримала задоволення від читання52K
JennyBo6 сентября 2017 г.Читать далееЭту новеллу я уже когда-то читала, причем на языке оригинала! Но почему-то окончание мне запомнилось другое... А тут решили в совместных чтениях вспомнить эту готическо-юмористическую новеллу.
Если коротко - то книга о том, кто кого выживет из старинного особняка: привидение новых хозяев или эти самые хозяева-американцы страшного призрака.
А если вникать в историю посерьёзнее, то можно увидеть, что в этой небольшой сказке автор поднимает серьезные вопросы: воспитания, моральных и духовных ценностей, традиций, уважения...
Кроме того, ирландец Уайльд очень ярко показал разницу между англичанами и американцами - подтрунивая над снобизмом первых и наделив прагматизмом и невоспитанностью вторых.Когда я читала эту новеллу, мне было искренне жаль привидение Кентервиля! А близнецов господина посла хотелось отшлепать ремнем за подобные выходки. Но благо, что в каждой семье есть исключения - и в семействе Отисов им стала Вирджиния.
В целом, это неплохая сказка! Я обязательно буду читать ее своим детям. Кроме того, в ближайшее время планирую посмотреть некоторые из экранизаций этого произведения.
5187
Io7720 марта 2017 г.Идеал драматичного рассказа
Читать далееМалый литературный жанр, рассказы, я считаю одним из наисложнейших в литературе в принципе. За десяток страниц раскрыть персонажей и пройти все стадии сюжета, да так, чтобы зацепило читателей. Мало у кого это получается, это целое литературное направление со своими гениями.
Оскар Уайльд создал прекрасное произведение. Простое, тонкое, тоскливо-глубокое, оно поражает лёгкостью стилистики и накалом драматизма, а фоном льется лунный свет и соловьиные трели. Читая рассказ в отрочестве, меня словно эффектом Стендаля поразило. И теперь снова, вторично, когда при прочтении рассказа в оригинале я узрела еще одну дополнительную теневую сторону рассказа: Соловей оказался Соловушкой! Лицом женского пола. Это настолько меняет многие моменты и добавляет новые оттенки, что страшно становится за сотни одураченных переводом читателей. Грустно. Хотя, даже несмотря на внезапное знание, старую версию я успела по-своему полюбить.
Прослушать-прочитать в оригинале можно здесь.
13:2751,2K
Stasya_pro_knigi27 февраля 2017 г.Читать далееПрочитала я "Кентервильское привидение" и поняла, что все-таки люблю творчество Уайльда. Хотя бы за его язык. И за содержание.
Эта сказка очень красиво написана. И сама история тоже интересная.Американская семья приезжает в английский замок, несмотря на то, что их предупреждают, что там живут привидения. И не сильно пугаются, узнав, что привидение на самом деле существует. Младшие детки его "доставали", отец семейства также не отличался любезностью. Только Вирджиния, маленькая девочка, проявила состраданию к бедному привидению.
5108
LizaHatueva4 января 2017 г.Что может быть лучше старой доброй истории? Классика. Мы читали и дети наши будут читать.
597
Sovkaa15 августа 2015 г.Какие же прелестные сказки пишет Уайлд!
Нет, ну и правда это потрясающе. Кажется, такое маленькое произведение, а сколько добра и сказочности в нем. Ну и, конечно же, знакомый всем мультфильм, так же обожаемый мной.
Ну и это:
Когда по воле девственницы юной
Молитву вознесут уста Греха
Когда миндаль засохший ночью лунной
Цветеньем буйным проронит тихо слезы,
Дабы они с души все скорби смыли,
Тогда настанет мир,уйдут из замка грозы
И снизойдет покой на Кентервиля544
DasholkaSklovikova5 июля 2015 г.Читать далееЛюблю, когда все лаконично, динамично и с иронией! этот писатель мне нравится, он хорошо придумывает приятные страшилки.к Но советский мультик - это шедевр, и это понимаешь, пока читаешь книгу. В мультфильме все герои такие характерные, а само привидение такое обаятельное, что становится логичным убийство жены, ведь "она была дурна собой и совершенно не умела готовить". Зато в книге более явно прослеживается отношение автора к американцам, так забавно он иронизирует над ними, их ничем не прошибешь, ничем не удивишь, на все у них есть нужное масло или пятновыводитель. Меня даже окутала атмосфера замка, захотелось побродить по нему за руку с любимым с зажженной свечой
547