Собираю серию Азбука-Классика
Ivan2K17
- 966 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Короткий рассказ о том, что значит быть джентльменом и как может выглядеть мужское воспитание.
Вся история умещается в пару часов тропического вечера, где ведётся карточная игра между несколькими белыми джентльменами.
Суть рассказа в том, как невоспитанного, не умеющего себя контролировать, наглого человека направить на путь исправления и, коль скоро мы говорим о мужском воспитании, то как из мальчика сделать мужчину. И не важно, что у мальчика на счету есть деньги, он любит азартные игры, выпивает и чрезмерно сквернословит, да и в целом давно вышел из юношеского возраста. Вырастая из детства и приобретая повадки взрослого, он так и не достиг зрелости, оставшись puer aeternus.
После череды поражений в игре, ему в последний раз дают возможность отыграться или, в случае провала, он должен будет отправиться на два года службы в ещё более дремучую гавань, чем Гобото.
Также его оппонент написал список из нескольких правил, которые необходимо будет повторять, в случае проигрыша:
Данный рассказ обязательно нужно читать в подростковом возрасте, советуйте его юношам, своим друзьям, сыновьям или даже отцам. Здесь показано как мужчины своим примером, словами и действиями показывают правила поведения и взаимоотношений, как мужчина должен держать слово. Мне кажется именно воспитания со стороны мужчин сейчас не хватает молодому поколению, особенно мальчикам. Мало знать, что нужно говорить и как одеваться, необходимо иметь пример достойного поведения рядом, необходимо на кого-то равняться, пока идёт процесс взросления. Об этом весьма интересно пишет Луиджи Зоя в своей работе "Отец" - она о причинах отсутствия сейчас мужского воспитания в обществе и вообще о появлении отцовства в истории как такового.
Две книги успел похвалить и порекомендовать за одну рецензию, можно завершать :)

Ух ты. Прочитала с огромным удовольствием этот небольшой рассказик. Он помог взглянуть мне на творчество этого автора совершенно иначе. Если раньше, после пары рассказов, мне категорически не хотелось больше за него браться, то в этот раз появилось желание обязательно попробовать еще. Легкость, смысл, легкая ирония, яркость и выразительность образов. Перед глазами пробегали явные и объемные картинки острова и его обитателей. Удивительно просто и неожиданно хорошо.
Маленькая зарисовка о том, что не всегда и не над всеми уместно шутить. О том как могут и умеют мстить дикари. И о том, что мало никому не покажется. Тут вам не холодная и тщательно продуманная месть, а всплеск эмоций и горячий темперамент. А еще рассказ о том, как тяжело было приручить дикие племена, и как легко потерять с трудом налаженный и шаткий мир между ними и белым человеком.

Я ничего не ожидала от этого рассказа, осознавая, что Джек Лондон - не совсем тот автор, чье творчество мне интересно. Вся эта жизнь колоний - вот совершенно не то, что заставляет моё сердечко биться чаще. Начало рассказа мне напомнило колониальные истории из Французской литературы, какую-нибудь "Аталу" Шатобриана, но с оттенком Гаскелл и Остин.
В начале рассказа мы встречаем двух тётенек, которые обсуждают свои богато-феодальные делишки и инвестиции. Но по итогу рассказ разворачивается в историю любви. Бесспорно красивую и трагичную историю, которая заставляет даже сейчас задуматься, а за кого надо всё-таки выходить замуж, кому доверяться. Ведь по сути оба мужчины причинили боль рассказчице, несмотря на те различия, которые между ними были.
Наверное, чтобы по-настоящему проникнуться и полюбить это произведение, ему не хватило объема и подробностей. Слишком мало описаний чувств и страданий героини, это больше похоже на краткий пересказ жизни, каким по сюжету, собственно, он и является. Но иногда можно даже пересказать с какой-нибудь парой подробных деталей так, что плакать хочется. Здесь грустно мне безусловно стало, но не на столько, чтобы стать ярой поклонницей и фанаткой этого рассказа.

Дэвид Гриф хорошо знал повадки ураганов, однако он достал "Штормовые правила" и снова их перечитал, напрягая глаза в этом призрачном свете.

Не сразу они поняли, что ветра больше нет. Он прекратился внезапно, как будто обрубленный взмахом меча.

Луна и ветер точно сговорились опрокинуть на Хикихохо весь Тихий океан.




















Другие издания
