
Ваша оценкаРецензии
NotSalt_1324 апреля 2024 г."Жизнь маленького человека..." (с)
Читать далееЯ сидел в маленькой нише, ярко-зеленый, востроглазый, любознательно склонив голову набок и наблюдал за тем, кто сидит за столом. "Какой он несчастный!" - думал я, смотря на Флобера. Он бесконечно что-то писал и зачёркивал, изредка разглядывая моё оперение. "О чём он сейчас думает?" - спрашивал я себя не в силах пошевелиться и расчесать свои грязные перья. Возможно он размышлял в подобном ключе обо мне, смотря на меня, в попытке найти вдохновение для написание повести. Господи! Вы бы видели, как он творил! Порой я часами рассматривал автора, который старательно выводил слова, касаясь бумаги, словно чего-то святого. Иногда он писал до рассвета, забыв обо сне, словно о чём-то ненужном, превозмогая боль и упадок внутренних сил. Он часто злился и выбрасывал листы, предварительно комкая сущность написанных слов, которые не прошли цензуры внутренних мыслей и продолжал писать новые строчки. Семь месяцев для написания повести. Всё это время я смотрел за ним из своей причудливой клетки, боясь и не имея возможности сделать движение, выдав наличие собственных мыслей. В этой комнате были только я и гениальный писатель. Тусклый свет и возможность творить. Что ещё нужно для жизни?
Вы спросите: "Кто я?" На этот вопрос способна ответить длинная надпись на моём невзрачном насесте: «Psittacus. Этого попугая Флобер позаимствовал в Музее Руана и держал на своем письменном столе во время написания "Простой души", где его звали Лулу и он принадлежит Фелисите, главной героине произведения». Не верите? Изложенные факты подтверждаются ксерокопией письма моего хозяина: "Попугай, провел на моём столе три недели, и вид птицы уже начал меня раздражать." Понятно? Здесь речь идёт обо мне! Сам ты дур-р-р-р-р-р-р-ак!
Подумаешь! Мне Флобер тоже не особенно нравился в минуты тоски и печали, что растворяет людское, словно подкрашенный кипяток, приторный кубик сладкого сахара... Но я видел своими глазами, как он создавал мой образ, вплетая его в страницы, словно художник касается полотна, сделав меня вновь живым и навеки бессмертным.
Я до сих пор отлично сохранился со слов Джулиана Барнса. Перья все такие же яркие и вид такой же раздражающий, как, наверное, и сто лет тому назад. Смотря на меня можно прочувствовать живую связь с писателем, который столь надменно отказал потомкам в праве интересоваться им как личностью. Его памятник – всего лишь дубликат, его дом снесен, а книги, само собой, живут собственной жизнью – отклик на них не относится к автору. Но я в облике обыкновенного зеленого попугая, чудом сохранившегося в обыкновенном музее, становлюсь мостом для внезапного чувства, что вы почти знакомы с Флобером.
Зачем читать «Простую душу», кроме знакомства со мной? О чём эта повесть? Что скрыто внутри? Чему она учит и о чём идёт речь на пространстве малочисленных страниц, написанных автором книги? Эта повесть о бедной необразованной служанке по имени Фелисите, которая полвека служила своей госпоже, кротко жертвуя собственной жизнью ради других. Знаете, что он о ней говорил? Она вставала с зарей, чтобы не пропустить ранней обедни, и работала до вечера без отдыха. После обеда, убрав посуду и плотно закрыв дверь, она зарывала в золу головешку и дремала у очага, с четками в руках. Никто не умел так торговаться, как она. Что касается чистоты, то блеск ее кастрюль приводил в отчаяние других служанок. Она была бережлива и ела медленно, подбирая со стола крошки хлеба; она пекла для себя ковригу в двенадцать фунтов, и ее хватало на двадцать дней.
Во всякое время года Фелиситэ носила ситцевый платок, приколотый сзади булавкой, чепец, скрывавший волосы, серые чулки, красную юбку и фартук с нагрудником, как больничная сиделка.
У нее было худощавое лицо и пронзительный голос. Когда ей минуло двадцать пять лет, ей давали сорок, а после того как ей исполнилось пятьдесят, уже никто не мог определить ее возраста; всегда молчаливая, с прямым станом и размеренными жестами, она была похожа на автомат.
По ходу произведения, она по очереди привязывается то к вероломному жениху, то к детям хозяйки, то к племяннику, то к старику с опухолью на руке. Только кто привяжется к ней? Все они так или иначе уходят из ее жизни: умирают, уезжают, просто забывают о том, что она существует. Неудивительно, что чаяния религии приходят на помощь отчаянью жизни, как часто бывает с людьми в минуты отчаяния.
Последним звеном в убывающей цепи привязанностей Фелисите становлюсь именно я... И когда я умер, Фелисите отдала набить из меня прекрасное чучело. Она не расставалась со мной, как с реликвией и даже молитвы шептала, встав на колени перед моими остатками. В её простой душе рождается некоторая теологическая путаница: она думает, не лучше ли изображать Святого Духа не в виде голубя, как это обычно делают, а в виде попугая? Представляете? Логика, бесспорно, на ее стороне: попугаи и Святые Духи могут говорить, а голуби – нет. Тем более мы так похожи внутри на людей. Возможность нести ерунду, лицезреть жизнь и скитаться... В конце повести и сама Фелисите умирает. «Губы ее сложились в улыбку. Сердце билось все медленнее, все невнятнее, все слабее – так иссякает фонтан, так замирает эхо. И когда Фелисите испускала последний вздох, ей казалось, что в разверстых небесах огромный попугай парит над ее головой».
Вот какая моя роль в этой повести! И что что здесь множество спойлеров?! Я не смог удержаться, потому что я чучело попугая, умевшего говорить. Они не собьют с тропы наслаждения, потому что внутри скрыта маленькая трагедия обычного человека, а я сидя на вторых ролях, словно на этой проклятой жерди наблюдал за тем, как она лишилась всего. Знаете, как говорил Бар-р-р-р-р-р-нс в своей книге? "Какая, однако, дурная штука жизнь! Это суп, в котором плавают волосы, а его все-таки надо съесть". (с) Вот и вы поглотите эту короткую повесть после рецензии, пускай волосом в ней будут лишь куски пересказа в краткого смысла событий. Да! Чтобы не говорили, что я предвзят. В ней с вида моей жерди, есть множество недостатков, помимо сбивчивого повествования, но скрытая в ней мораль и проведённая параллель, возможно, заставит посмотреть на жизнь по-другому. Здесь скрыты обычные поводы думать, делать цитаты и получить наслаждение от языка в его не самом скупом переводе! Ты спросишь: "Зачем?". Просто некоторые люди не в силах анализировать свои ошибки без литературных примеров или слов сказанных от наблюдателя, а лишь бездумно раздавать советы, что не могут применить на своей сути... Да, мы все в этом мастера, впрочем, как и непредвзятые судьи, где это слово нужно непременно брать лишь в оковы кавычек! Никто не учит жить лишь для себя или посвятить жизнь остальным! Вам нужно найти баланс дур-р-р-р-р-р-р-р-р-аки! Где пропала любовь к человеку? Сколько нелепых историй было построено на том, что другой предал доверие? Взгляните вокруг, как много тех, кто страдает! Но это не значит, что вам нельзя улыбаться! Я к тому, чтобы вы были людьми! Господи, разве попугай должен учить вас всех жизни? Пускай этим лучше займётся Флобер! Смахните пыль с моих ярких перьев до того, как сдуете подобные сгустки со старой обложки "Простой души..." и насладитесь произведением, что явно стоит внимания. Я не стану вам ничего повторять, кроме единственной фразы...
"Читайте хор-р-р-р-р-р-р-р-р-р-ошие книги!" (с)
1181,3K
KristinaVladi7 июля 2025 г.Сжечь!
Читать далееЗачем Флобер написал этот роман? Зачем? Зачем? Зачем?! Тысячу раз на протяжении повествования я задавала себе этот риторический вопрос. Давно мне не доводилось читать чего-то более омерзительного, чем эта книга. Её не просто советовать нельзя никому. Её надо изъять и сжечь. Люди не должны знать о том, что такое вообще возможно. Как можно любить людей, зная, что они способны на такую изощренную жестокость по отношению к себе подобным человеческим существам, к животным и к самому себе? Как можно уважать людей, зная, что они способны переносить такие чудовищные издевательства и зверства, и не умирать от этого? Где у них болевой порог проходит? Он есть вообще? Они вообще люди?...
Я к Флоберу неплохо относилась, прочитав Гюстав Флобер - Госпожа Бовари . Это была такая классическая классика на все времена. Но эта книга... Что вообще его могло мотивировать написать это? Для исторического исследования нравов, быта и отношений народов, населявших Землю тысячелетия назад это произведение слишком художественное. Если была поставлена цель запечатлеть для современников и потомков исторические события далёкого прошлого, то не было никакой необходимости смаковать мерзкие подробности самых ужасающих поступков их участников. Кому это нужно? Настольная книга маньяка и с небогатой собственной фантазией? Назвать книгу именем прекрасной женщины - отличный рекламный ход. Пусть он не вводит вас в заблуждение. Про неё саму там наберётся лишь пару десятков страниц. Красивых описаний её нарядов и дворцов - капля в море крови и мяса. И любовь тут буквально притянута за уши, чтобы хоть как-то припорошить основную идею - войну. В самом отвратительном и диком её проявлении.
Под конец книги я уже перестала различать стороны конфликта, перестала сочувствовать кому бы то ни было. Я лишь мечтала поскорее добежать до конца. И смерти главных героев меня уже не трогали. Лишь бы эта литературная мясорубка закончилась. Вполне себе можно схватить "нечитун" после этого. Могу эту книгу рекомендовать лишь в одном случае - если вы бы хотели стать вегетарианцем. Я - не хотела. Но теперь мысли о мясе моментально рождают в памяти картины слонов с отрезанными хоботами, распятых на крестах львов и гор гниющей и гноящейся человечины. Тошнота до боли в желудке. Как жить дальше...
81587
Manowar767 декабря 2023 г."Тихий Дон" по-карфагенски
Читать далееВ паре романов увидел упоминание "Саламбо", причем не в самом комплиментарном ключе; "тоже не можешь дочитать?" Почитал аннотацию — кайф! Карфаген, Гамилькар, наёмники. Всё, как я люблю.
Ещё одна из причин прочесть "Саламбо" — это самый ранний по времени написания роман, из намеченных у меня к прочтению. По возрасту с ним соревнуется только "Чёрная стрела" Стивенсона.
"В ушах у нее висели наподобие серег серебряные кимвалы, касавшиеся щек. Она глядела пристальным взором; сверкающий камень, в форме непристойного символа, прикрепленный к ее лбу, освещал весь зал, отражаясь над дверью в зеркалах из красной меди."Во-первых, это красиво.
Что прекрасно описано в романе, так это неуправляемость войска наёмников. Как мы привыкли в фэнтези про наёмников, в том же "Чёрном отряде"? Капитан сказал, все с шутками и прибаутками выполнили.
В антикарфагенской же коалиции наёмников не так. Сплошь разброд и шатания, особенно поначалу. С появлением лидеров всё становится чуть лучше, но дисциплины по прежнему не хватает. Чем и пользовался гений-стратег Гамилькар, отец не менее талантливого Ганнибала.
Жадность ведёт к бедности. Это в полной мере и не единожды в истории относится ко всем торговым республиками, полагающимся на золото и покупающим наёмные мечи. Ведь что стоило не дразнить гусей, а выплачивать заработанное сразу, в полной мере и не давать скапливаться толпам недовольных варваров под стенами Карфагена.
Постоянная суета с хаотичными перемещениями армий очень напомнило "Тихий Дон". Куда, зачем, почему? Очень убедительно.
В "Саламбо" происходит одна из самых зрелищных и беспощадных осад города, среди всех книг про осады, что я читал. И опять — неряшливость и некоторая бестолковость происходящего придаёт действию убедительности и реалистичности. Как осаждающие, так и защитники ведут себя не всегда рационально, нервничают, ошибаются, гибнут.
Роман, пожалуй, самую чуточку старомоден. Где-то перегиб с пафосом и надрывом, будь это любовное томление или негодование решением совета. Излишняя описательность, страсть к перечислениям. Как оказалось, это достаточно утомительный способ создать атмосферу.
При этом это очень жёсткий роман с кровавыми сценами и описаниями. Флобера даже обвиняли в смаковании садизма и попытках эпатировать публику. Некоторыми деталями и авторы современного натуралистичного гримдарка или слешеров не побрезговали бы.
Много, очень много красочных и жестоких сражений.
Неожиданная находка, стоящая прочтения.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)781,8K
NadezhdaKozhuhanceva27 декабря 2024 г."Ему должно расти, а мне умаляться."
Читать далееОчень короткое произведение. Действие происходит в течении одного дня. При этом автору удалось блистательно показать нам нравы и обычаи жизни древнего Рима и Иудеи. Красиво и живописно показана природа , местность где находится замок правителя и сам замок. С восходом начинается утро правителя Ирода Антипы. Самым обычным было начало этого страшного дня, так же как и всегда взошло солнце и осветило этот мир. В заточении у Антипы в глубокой яме томился праведник Иоаконам, который обличал при всех вслух правителя и его любовницу, которых это очень злило. И особенно Иродиаду. Она обманом , с помощью своей дочери сыграв на похоти своего мужа вынудила того дать обещание отсечь главу праведника и принести ей её на блюде. Конечно же понятно о ком идёт речь и нет нужды пересказывать эту жуткую историю. Хочу сказать, что это был прекрасный опыт, автор - Флобер, переводчик - Тургенев, прекрасный вышел тандем.
75255
Katerina_Babsecka21 ноября 2023 г.История ни о чем и обо всем
Читать далееДалее предлагаю перейти к повести «Простая душа». И вот здесь даже не знаю, что Вам о ней рассказать… Это было похоже на наблюдение через замочную скважину за жизнью одного человека, а если быть точнее, то женщины. Причем жизнь ничем не выдающуюся, ничем не примечательную. Да были свои радости, разочарования. Она была сиротой, потом попала в дом к состоятельным людям экономкой. И все… Далее она прожила всю свою жизнь ухаживая за хозяйскими детьми и хозяйским домом, так и преставилась. Занавес опускается!
Это история маленького человека, каких много. История ни о чем и обо всем.
68956
evfenen21 декабря 2025 г.Вы твердите, что Библия не является руководством при описании Карфагена (вопрос спорный); согласитесь, однако, что иудеи ближе к карфагенянам, чем китайцы!
Читать далееУ Густава Флобера читала только "Госпожу Бовари". И хотя это был "роман о скуке", скучно мне не было...
В основу "Саламбо" положен реальный исторический эпизод: подавление восстания наемников в Карфагене (ок. 240 года до н. э.). После окончания Первой Пунической войны наемные войска требовали от Совета выплаты обещанного им жалованья. Наемников решили задобрить, устроив им роскошный пир.
По мере того как солдаты пьянели, они все больше думали о несправедливости к ним Карфагена...Противоречивые впечатления. Жестокая и экзотическая история с элементами реалистичности. Нельзя не отметить масштабность исторической реконструкции и скрупулёзность при описании бытовых деталей. Картина впечатляет, завораживает и пугает одновременно. Военные действия, религиозный фанатизм, животные (в прямом и переносном смыслах) страсти.
События разворачиваются медленно, многочисленные подробности временами раздражают, а избыточный натурализм, на мой субъективный взгляд, при описании сцен насилия вызывает тошнотворный эффект. Отсутствие психологизма при раскрытии образов персонажей также не пошло роману на пользу (соглашусь с уже высказанным мнением).
Если бы не заявила книгу в играх, дочитывать не стала.
67395
Aedicula16 августа 2012 г.Читать далееСаламбо - обладательница этого прекрасного имени, стала камнем преткновения всех действующих лиц романа. На устах с этим именем умирали жители Карфагена, считая ее виновницей нарушения обета, похищении заимфа и падения города; с этим именем, как с оберегом, шли на войну солдаты по приказу ее отца, чтобы больше не вернутся; не раз от этого имени сжимались кулаки расчетливого суффета, отца Саламбо, видевшего в дочери свою слабость и поражение; это имя, глядя на Луну зовет Мато, бесстрашный начальник варваров, предводитель наемников, полюбивший однажды дочь Карфагена. Лишь Саламбо беспрепятственно принимает свою судьбу, добросовестно моля богиню Танит о благосклонности к своему городу.
Книга великолепна в своем неповторимом историческом свете и рассказывает не столько о любви, которой так и не испытала Саламбо к Мато, сколько о восстании наемников в Карфагене, которое войдет в историю как Ливийская война, "война без перемирия", произошедшая в 240-238 годах до нашей эры. Флобером проделан колоссальный труд в изучении ранней карфагенской истории из которой он и создает свой шедевр - он дает не только новую жизнь "безымянной дочери Гамилькара", но и создает легенду о ее влиянии на ход военных событий!
Битва под Карфагеном. / "Саламбо"
Особо детально переданы сцены батальных сражений, настолько сочно и в красках, что ужасы древней битвы оживают перед глазами. Местами впечатляют тяжелые моменты, что не хочется верить автору, хочется верить, что это лишь способ поразить воображение читателя - как, например, главы сожжения маленьких детей в жертву богу Молоху! Непроизвольно выступали слезы, когда старый раб, пытался выпросить у суффета своего маленького сына, который должен был заменить царевича на жертвенном одре... Но, к сожалению, это не выдумка:
Но впоследствии археологи подтвердили правоту (Флобера), угадавшего страшную правду. Был раскопан тофет — место захоронения, где нашли обугленные детские кости, останки жертв Молоху. Надписи и следы гнусных обрядов воскрешают картины из прошлого Карфагена: неистовые, полубезумные толпы, алчный идол, смрад горящего человеческого мяса, заглушаемый дымом благовоний... На одном карфагенском памятнике сохранилось изображение жреца, который держит в руках ребенка.Ужас, отчаяние, человеческая дикость и реки крови - всем этим буквально переполнены страницы "Саламбо". Особенно хочется выделить дикость людей, не зря прозванными варварами, в одичавших характерах которых проявлялись зачастую черты, достойные настоящих мужчин! Удивительные сочетания.
И напоследок, не смогла удержатся, это аллюзия истории Саламбо и Мато с легендой о Танит (с которой и сравнивали Саламбо) и Апполоне. В начале книги Саламбо из собственных рук преподносит Мато вино, после чего, тот влюбляется в нее, также как по легенде, когда Танит напоила Аполлона вином, чтобы тот снова и снова возвращался к ней.
601,6K
tatianadik18 февраля 2024 г.Carthago delenda est! (с)
Читать далееПродолжаю блуждать в лабиринтах времени))
Изречение римского сенатора Катона-старшего «Карфаген должен быть разрушен», которое, правда, было сказано гораздо позднее описанных в этой книге событий, для многих является первым, а зачастую и единственным известным упоминанием об этом древнем городе. По сравнению с другими древними цивилизациями, о Карфагене известно значительно меньше, чему сильно способствовали сами древние римляне, разрушив этот Карфаген до основания в одной из Пунических войн и практически лишив современных археологов материалов для изучения. Письменные, то есть римские, источники о нем сообщают лишь точку зрения самих римлян, а как известно, историю пишут победители, поэтому, скорее всего, истина о Карфагене останется для потомков «где-то там…».Французский классик XIX века Гюстав Флобер, решив обратиться к этой исторической теме, тоже штудировал, помимо прочего, римского Полибия, и Карфаген в его романе предстает перед читателем, как нечто устрашающее. Писатель подробно изучал эпоху по всем доступным источникам, отправился в путешествие по Северной Африке, чтобы в романе появились аутентичные пейзажи, запахи, топография и можно было представить, как в этих локациях будут действовать две противоборствующие армии, создать в романе соответствующий экзотический антураж. И всё же, мне роман кажется скорее фэнтезийным, чем историческим. В нем скрупулезно отражено всё, что касается материальной культуры, а вот в области менталитета и поведения персонажей не сдерживаемый никакими историческими реалиями автор полностью дает волю своему воображению.
Буржуазной морали своих предыдущих книг автор противопоставляет мораль древнюю и дикую, да, в общем-то, и не мораль вовсе, а ее полное отсутствие. После «Мадам Бовари», где он описывал такую отвратительную ему современность, он захотел окунуться в мир, где мерилом страхов, страстей и ненависти персонажей будет только лишь его собственная фантазия. Но и в этом романе с положительными персонажами будет не густо.
Время действия III век до нашей эры, когда только закончилась первая Пуническая война между Римом и Карфагеном. После подписания мира с огромным войском наемников не расплатились сразу, как это было принято, а отправили их получать плату в Карфаген, где они тоже ее не дождались, потому что отцы города и без того сильно потратившись на войну и выплаты по мирному договору, решили сэкономить на этой статье расходов. Если бы они могли предположить в какие расходы введет их эта экономия, то, наверное, история сложилась бы совсем иначе.
Чтобы задобрить эти орды вооруженных воинов, в садах суффета Гамилькара, военачальника, отправившего их в Карфаген, им организовали пиршество, очень подробно и красочно описанное автором. В разгар пира, когда пьяные наемники начинают громить все вокруг, появляется дочь Гамилькара Саламбо, жрица богини Танит (луны), возвышенное, не от мира сего создание. Ее видит один из наемников ливиец Мато и проникается к ней неодолимой страстью. Образы Саламбо и Мато связывает две части романа – военную и романтическую.
Разгромив сады Гамилькара (отца знаменитого военачальника Ганнибала, тоже оставившего свой след в истории), наемники согласились уйти и ждать плату вне города. Но их в очередной раз обманули и началось кровавое восстание, война наемников, одним из предводителей в которой станет тот самый Мато. В романе как раз и отражен этот бурный и жестокий исторический эпизод. Большую часть повествования займут сцены сражений армии наемников и армии вернувшегося в Карфаген Гамилькара, поскольку все остальные военачальники с этим справиться не способны. И весь свой великолепный стилистический арсенал автор направит на изображение чудовищного насилия и жестокости в изображении отвратительных подробностей этих сражений. В сценах разнообразных способов уничтожения себе подобных, расчленений, жертвоприношений и прочего мрака и тлена, Флобер оставляет далеко позади всех современных авторов дарк фэнтези. Любителям мрачного нуара такое, безусловно, понравится.
Что касается «любви между Мато и Саламбо», о которой дружно сообщают все аннотации, то о взаимной любви тут говорить не приходится. Есть страсть и жажда обладания у грубого солдата-наемника Мато и есть страх, ненависть и первое пробуждение чувственности у юной жрицы Луны Саламбо, воспитанной на мистических ритуалах и религиозной любви к богине Танит при полном незнании о существовании плотских отношений между людьми. И у которой при взгляде на вожделеющего ее Мато лишь просыпаются какие-то пока ей непонятные ощущения. Может, развивайся эти отношения далее, при замирении сторон и одобрении ее отца, из этого бы что-нибудь и получилось, но случилось иначе, а циничные жрецы Танит принесли девушку в жертву необходимости вернуть «священную завесу богини», похищенную желающим привлечь к себе ее внимание наемником.
При этом, те несколько сцен, где Саламбо и Мато остаются наедине, являются самыми сильными сценами романа, в описательной части Флобер силен, безусловно.
И всё же, при всем признании литературных достоинств «Саламбо» и почтении ко всемирно известному классику, Флобер совсем не мой автор. Он – мрачный мизантроп, с наслаждением разглядывающий и рисующий темную сторону бытия, в каком бы жанре не писались его книги. И гениально навязывающий это вИдение читателю.
551,8K
Librevista20 декабря 2021 г.Соль земли
Читать далееНебольшая, но такая пронзительная повесть о жизни простой женщины от рождения до смерти.
Фелиситэ рано осталась сиротой и ее некому было защитить и приютить.
Она дрогла в лохмотьях от стужи, пила, лежа плашмя на земле, болотную воду. Ее били за всякий пустякПервая любовь закончилась разочарованием и обманом. Она больше никогда не была ни с кем близка и своих детей у нее не было. Но она умела трудится и была старательной. Ей повезло, и она попала служанкой в дом одной обеспеченной вдовы. Всем своим одиноким сердцем привязалась к детям хозяйки, но и здесь не обошлось без горечи и разочарований. Вся её жизнь – это череда страданий и бед на фоне постоянного рутинного труда и забот о чужом доме.
Когда ей минуло двадцать пять лет, ей давали сорок, а после того как ей исполнилось пятьдесят, уже никто не мог определить ее возрастВсё её существование, смысл жизни был в том, чтобы заботится о ком-то, радеть всем сердцем. Она не получила никакого образования, а её представления о мире были не шире маленького городка, в котором жила её семья. Но разве нужно образование, чтобы быть добрым человеком, поддерживать и помогать. Жизнь её не щадила, а единственным подарком стала тихий уход из жизни. Фелиситэ из тех людей, которые есть соль земли. Они незаметны и вроде бы незначительны, их помощь принимается как само собой разумеющуюся и они редко получают благодарность.
Флобер, как всегда точен в деталях и может самыми простыми словами передать то биение пульса жизни, которым пронизаны наши судьбы. Сцену смерти Фелиситэ нельзя читать без комка в горле. Флобер гений эмпатии, который не только писал, а буквально проживал сам ключевые моменты жизни своих героев. А вместе с ним проживаем этим моменты и мы, благодарные читатели.551,1K
DmitriyVerkhov9 октября 2021 г.Читать далееМне ещё не доводилось читать произведений Гюстава Флобера – видного французского писателя XIX века, но я был наслышан о том, что Флобер очень много чего описывал в своих романах очень подробно и реалистично. Также мне было известно, что его исторический роман "Саламбо" вроде как обещает своему читателю полное погружение в античную историю, что, конечно, вызывало у меня определённый интерес. И вот, наконец, мне всё же удалось окунуться в те далекие события, очень даже реалистично описанные здесь Гюставом Флобером.
Сразу признаюсь, созданная Флобером на страницах своего романа атмосфера античности и нарисованный им образ исторической эпохи и в правду поражают. В этом плане Гюстав Флобер сильно постарался, создавая перед читателем как можно более подробную картину всех описываемых им событий и фактов. Опираясь на различные труды и произведения древних историков, а также где-то смело дополняя пробелы истории собственными домыслами, а где-то даже преувеличивая, писатель максимально подробно и реалистично показывает нам нравы и образ жизни, обычаи, традиции и социальные отношения, господствовавшие в Карфагене в III веке до н.э.
В основу сюжета автором положено случившееся аккурат после Первой Пунической войны восстание наёмников, служивших ранее карфагенской республике, против этой самой республики. Восстанию в романе уделено очень большое внимание. "Саламбо" наполнен весьма подробными описаниями битв и разного рода сражений (куда, естественно, вошла и осада наёмниками Карфагена), которых на страницах книги хоть отбавляй. Поначалу даже может создаться впечатление, что всё происходящее в романе – это сплошная череда следующих одно за другим кровавых побоищ, хотя на самом деле это не совсем так. На фоне войны карфагенян с пёстрой толпой наёмников самых различных народностей и верований в романе также показаны внутренние конфликты в самом Карфагене: борьба враждующих партий среди его элиты и весьма интересно расписанный религиозный фанатизм, который так тесно присутствовал в жизнях жителей Карфагена. Не обошел стороной Флобер и любовную линию, которая тоже присутствует в его романе, правда, на фоне всего происходящего она выглядит, откровенно говоря, совсем блёкло и невзрачно.
Надо отдать должное писательскому мастерству Гюстава Флобера – многое описано в романе очень реалистично, с обилием всяческих жестокостей, так свойственным при ведении боевых действий, да и вообще человеческой природе в целом. Так в романе Флобером многократно подчеркивается преднамеренно жестокий и бесчеловечный характер поведения карфагенян и руководимое ими слепое и безжалостное чувство превосходства и исключительности по отношению к другим народностям. А в целом у обеих сторон конфликта нашлось, чем выделится. Картин проявления человеческой жестокости тут хватает, и нередко по ходу развития сюжета приводимые автором описания подобных вещей невольно заставляли меня содрогнуться от происходящего (чего только стоит эпизод с жертвоприношением детей богу Молоху). Я подозреваю, что многим такое явно не придётся по вкусу, хотя показано всё очень живо, натуралистично и по всей вероятности в соответствии с духом времени.
Что говорить, историческая эпоха, на мой взгляд, тут показана во всей красе. Кое-что из показанного Флобером на страницах своего романа, признаюсь, меня даже немного шокировало. Сюжет в целом интересный, насыщенный разными событиями и описаниями сражений, и во время чтения романа, в общем-то, сразу окунаешься в яркую атмосферу этого произведения, однако, очень уж захватывающим я бы его не назвал, хотя тут и разворачиваются картины грандиозных по масштабу событий. Некоторые описания иногда казались мне немного затянутыми. Также, на мой взгляд, Флобер слишком много внимания уделял различным перечислениям, что с одной стороны, в общем-то, служило для создания весьма целостной и подробной картины всего изображаемого им на страницах, но с другой это как-то утомляло и не всегда позволяло сосредоточиться на описываемом эпизоде.
Не могу сказать, что меня в этом романе как-то особо впечатлили образы персонажей. Какими-то не особо яркими и глубокими они мне показались. Некий интерес у меня всё же вызвали варвар-наёмник Мато, хитрый раб Спендий и карфагенский военачальник Гамилькар, а вот его дочь Саламбо, вокруг которой вращается здесь мистико-романтическая линия произведения и имя которой красуется здесь в названии книги, мне показалась мало раскрытой (как-то действительно очень мало её было в романе) и в целом весьма невнятной. Так что её образ меня, увы, ничем не зацепил.
В историческом плане роман очень даже хорош. На его страницах действительно можно всецело погрузиться в описываемую автором историческую эпоху и пронаблюдать судьбы героев, но особо захватывающим это произведение я всё же не назову. Читался роман очень легко и быстро, однако в целом впечатления после прочтения этой книги у меня остались довольно умеренные, но знакомству с творчеством Гюстава Флобера я всё же рад. Думаю, при случае я обязательно что-нибудь ещё у него почитаю.
551,3K