
Мой Букер
Anonymous
- 692 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
С творчеством автора я знакома уже порядочно давно и прочла те романы, что выходили. Оценки на них у меня достаточно средние, потому что вроде, как и хорошо написано, но при этом слог такой, что далеко не все смогут оценить и восхититься. И данная история снова отправляет нас в Азию, только в этот раз главный действующий персонаж это Сомерсет Моэм.
По сути дела, эта история делится на две части. Первая, это личная трагедия писателя, который на момент приезда к друзьям был болен физически, страдал душевно и испытывал кризис писательства. Вторая же часть, это история друзей героя, которые были связаны с событиями в Азии и теми переменами, что там происходили. Интересно то, что автор использует вполне реальные истории и ситуации, которые действительно были.
Но, самое большое но – читать это было крайне и крайне скучно, впрочем, это постоянная тенденция автора к такому стилю написания и с этим просто надо смириться. Поэтому если вам интересна личность Моэма, то вот, книга для вас.

The House of Doors — третий роман Тан Тван Энга, а также роман, который принёс ему третью номинацию на Букер. Роман, на который у автора ушло почти десять лет с перерывом на жизнь, в которой случились проблемы со здоровьем. Книга, которую «было очень трудно писать», по словам автора, и не раз его посещали мысли о том, чтобы его забросить. Всё указывает на величину этого произведения и его значимость, однако он абсолютно не занял никакого, даже маленького места, в моей душе, что меня безмерно огорчило. Я начала читать эту книгу, даже не обратив внимание на аннотацию, потому что обе книги автора очень мне понравились, особенно «Дар дождя», а потому я не стала даже себя утруждать предварительным просмотром и сразу нырнула в книгу.
Скажу сразу, я чувствовала себя слепым котёнком, который тыкался сразу в три совершенно разных темы: путешествие и пребывание в Азии (в Малайе, в частности) новелиста Сомерсета Моэма, пересекающееся с визитом китайского революционера и политического деятеля Сунь Ятсена, и, наконец, освещение неслыханного по тем временам судебного процесса по делу европейской женщины, убившей европейского же мужчину, который якобы хотел её изнасиловать. По сути дела, именно с этого и начался роман малазийца. Когда-то давно он прочитал рассказ Моэма «Письмо» (в русском переводе — «Записка»), описывающий дело Этель Праудлок 1911 года, что показалось ему очень любопытным и совпало с любовью автора к творчеству Сомерсета Моэма.
К сожалению, эти три линии отказывались сойтись для меня в одно складное повествование, и мне казалось, что Тан Тван Энг не создаёт свою историю, а пишет чью-то чужую. В интервью после номинации на Букеровскую премию, малазийец признался, что в центре романа — акт творения, сила историй, неподвластных ни границам, ни даже времени (интервью можно почитать здесь (на английском языке).
The House of Doors is about many things, but at the heart of it all, it is really about the acts of creation: how Maugham had come to hear about the trial, and how he had transmuted it into his story. It’s about the power of stories, how they can transcend cultures and borders, transcend even time itself.
Однако мне было не очень интересно читать о том, как вдруг Сомерсет Моэм решил написать коротенький рассказ. Хотя, не скрою, узнала немало любопытного о нём, включая тот факт, что он провел значительную часть своей жизни в обществе любовника Джеральда Хакстона несмотря на то, что был женат и имел дочь. Кстати, ещё одна линия была очень явно обозначена в романе, хотя, не думаю, что автор так задумывал, просто меня удивило количество несчастных женщин, которые замужем за мужчинами, предпочитающими проводить время в спальне не с ними, а с другими же мужчинами.
Чувствую, что рецензия моя превращается в поток сознания. Но один промах не поменяет моё мнение о Тан Тван Энге. Когда он напишет следующий роман, пусть и через десять лет, я точно также проигнорирую аннотацию и с повязкой на глазах шагну в новую историю, в новый акт творения, который, по мнению талантливого мастера, не ограничен никакими барьерами.

Международные пиратские библиотеки хороши тем, что порой там можно найти книгу любимого автора до ее официального выхода, что уж говорить о переводе...
Итак, третья книга Тан Тван Энга, между первой и второй 5 лет, между второй и третьей - 11. И, кажется, я понимаю, почему. Первые две - словно взяты из памяти и сразу перенесены на бумагу, третья... он будто нащупывает почву, он раскидывает сеть максимально широко - и отнюдь не каждое ружье выстрелит, как не каждое стреляет в жизни. Но у нас масса лиц, три исторических персонажа (китайский революционер Сунь Ятсен и Сомерсет Моэм с секретарем), подготовка свержения императорской династии, положение женщины в азиатской колонии, более того, положение белой женщины. Тяжесть и ценность семейных уз. Жестокость данного слова. И птица, несущая твое имя высоко в облаках...
Тван Энг, как я его вижу, не говоря о себе ни слова, говорит о себе очень много - есть такие писатели, и в этой книге он максимально открыт и незащищен. А еще... у позднего Голдинга есть одна из любимых фишечек - есть мужчины, которые понимают и чувствуют женщин, порой лучше, чем мужчин. И уже вторую книгу он пишет от лица женщины, и делает это прекрасно! Мужские образы здесь сглажены, порой плосковаты, но главная героиня - редко встречается настолько глубокий и противоречивый образ. За сцену купания в светящемся синим флуоресцирующем океане - низкий поклон и шарфик с именем над кроватью.
Это самая счастливая книга Тван Энга.
И, наверное, самая слабая.
Пиши он такие каждый год - и ничего больше не надо. Но бояться не дотянуть, захотеть ухватить все и сразу приводит к таким книгам. Очень хорошим, но недостаточно хорошим именно для него.
Пятерка, но без сердечка.
Пиши еще, автор, у тебя же хорошо получается! Пиши больше и чаще!
Я все равно тебя очень люблю!
ЗЫ: если найдутся такие сумасшедшие, кто захочет читать это в оригинале - стучитесь!
ЗЗЫ: перед прочтением стоит прочесть новеллу Моэма "Записка" (или "Письмо") из сборника "Казуарина".













