
Электронная
650 ₽520 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С аниме сериалом я знакома, поэтому что в манге происходит и как зовут главных героев я знаю. Взялась за чтение из чистого любопытства, в надежде узнать что-то чего ещё не показывали в аниме.
Знакомство с героями тут немного странноватое, мы просто видим один из рабочих дней одной из многочисленных служанок, которые есть в гареме императора. Нас сразу окунают в происходящие действия.
Ощущение было, как будто я чего-то пропустила или начала не с первой книги.
Про жизнь Мао Мао нам известно немного: она служанка, которую похитили и продали как рабу. Но вроде как у неё должен иметься отец, о котором тут ни сном, ни духом.
Мне не известно, что появилось раньше: аниме или манга. Но когда читаешь мангу, то есть ощущение, что ты рассматриваешь раскадровку сериала. Лично мне это настроения не портит, я за этим и шла.
Надеюсь, что автор не будет затягивать с финалом (манга выпускается с 2017 года), а то я просто напросто забуду с чего всё начиналось.

Приятная манга! Каюсь, сначала я посмотрела аниме и лишь потом решила ознакомиться с первоисточником. Я мало читаю мангу, обычно я предпочитаю смотреть их экранизации, но тут решила и почитать.
События в аниме идут ровно как в самой манге. Так что пока спойлеров к новому сезону аниме я не получила. Но всё равно планирую уйти в чтении вперёд, чтобы примерно понимать чего ждать и заметить, если, например, в экранизация пойдёт в другую сторону.
Рисовка приятная. По большей части сам антураж является салатом азиатских традиций и стилей, но большая часть всё-таки опирается на древне-китайские традиции. Названия страны или их соседей никак не проговариваются. Это мне даже как-то нравится. Больше абстрагируешься от реальных мест и больше сосредотачиваешься на сюжете и героях.
Главная героиня великолепна! Меня восхищают её ум и упорство. И хотя это упорство часто является с нотками членовредительства, всё равно героиня вызывает во мне приятные эмоции. Она умна, наблюдательна, знает как стоит себя вести в разных ситуациях. Она понимает психологию людей, понимает кто и что может сделать в тех или иных ситуациях. Она смотрит мимо мишуры, в корень проблемы. Её окружает множество героев, все ни показаны тоже хорошо, у каждого свои цели и поведение. С кем-то она хорошо общается, с кем-то плохо.
Обязательно буду продолжать чтение и смотреть 2 сезон аниме.

Такая литература совершенно нехарактерна для меня. Я, честно говоря, даже не очень ориентируюсь в терминологии. И такие слова как манга и аниме для меня действительно китайская грамота. Но мне нужна была психологическая разгрузка и душевное отдохновение, а до этого, собирая исторические детективы в азиатских декорациях, я случайно добавила эту книгу в список книг на будущее. Удивительно, но оказалось, что
«Монолог фармацевта» — это достаточно достойный пример произведения, которое успешно балансирует на грани легкого развлекательного жанра и любопытной историко-детективной прозы с элементами исторической стилизации. Я так понимаю, что в этой первой книге автор закладывает фундамент масштабной саги, где медицина, интриги «заднего двора» и психология переплетаются в изящный узор.
Действие романа разворачивается в условно-историческом пространстве, стилизованном под императорский Китай. Главная героиня — Маомао, юная девушка с глубокими знаниями в фармакологии и ядах, волею обстоятельств оказавшаяся служанкой во внутреннем дворце. Используя наблюдательность, логику и профессиональные навыки, она постепенно раскрывает тайны, связанные с болезнями, смертями и интригами при дворе.
Сюжет по своей структуре выстроен в каком то смысле эпизодически: книга состоит из череды расследований, связанных общей фигурой героини.
Главная героиня, Маомао, в отличие от типичных героинь очень поверхностно знакомой мне такого жанра литературы, представляется мне на мой очень непросвещенный взгляд, полнейшей антитезой привычным штампам и не напоминает лубок и китч, она очень рациональна, реалистична и крайне прагматична. Она далека от типичного образа героини жанровой прозы: цинична, отстранённа, начисто лишена романтических иллюзий и при этом глубоко увлечена своим делом, полна внутренней иронии, научной точности и своеобразного юмора, основанного на холодной логике, профессиональных знаниях и опыте, привлекательна своей нестандартностью и непохожестью, сарказмом и интеллектуальным превосходством над окружающими. Для неё яд — это не орудие убийства, а объект научного интереса. Через постоянный внутренний монолог героини автор показывает контраст между внешним смирением служанки и острым, смелым, дерзким и зачастую даже бесцеремонным умом исследователя.
Язык Нацу Хьюга предельно лаконичен, а стиль книги можно охарактеризовать как функциональный и сдержанный. Автор избегает избыточной метафоричности и излишних и занудных описаний, не продвигающих сюжет, делая акцент на ясности изложения и точности деталей, фокусируясь на действиях и логических выводах. Однако за этой простотой, очевидно, стоит серьезная работа с источниками по фармакологии того времени и немалое внимание уделяется описаниям медицинских и химических процессов.
Героиня обладает очень независимым и невероятно колючим характером. К тому же у нее есть совершенно определенные цели и она идет к ним несмотря ни на что. Поэтому и отношения Маомао и евнуха Джинши — это не слащавая «любовь с первого взгляда», а опасная и хитроумная игра в кошки-мышки. Джинши привык, что все падают к его ногам, а Маомао смотрит на него как на красивое, но бесполезное насекомое, вызывающее отвращение членистоногое, просто грязь или, в лучшем случае, как предмет или объект исследования. Это создает занимательную комедийную динамику.
Но при всей лаконичности и сдержанности повествования автор не забывает привносить элементы атмосферы и уютной, но опасной эстетики Древнего Востока: запахи трав, дым благовоний и холод каменных стен дворца.
Императорский двор изображён как замкнутая экосистема с жёсткой иерархией, где человеческая жизнь часто имеет меньшую ценность, чем политический баланс или суеверие. Этот мир служит удачным фоном для развития конфликтов и подчёркивает уязвимость героев.
Автор не просто описывает быт гарема, она показывает, как отсутствие базовых знаний о химии и биологии превращает обыденные вещи (свинцовые белила, аллергию на еду) в «проклятия». И сам читатель также участвует в некоем процессе просвещения через развлечение и детектив.
Второстепенные персонажи, в частности высокопоставленные чиновники и евнухи, в основном выполняют узко функциональную роль и лишены дополнительной психологической проработки и какой-либо глубины. Исключением, возможно, является образ Джинши, чьё присутствие вносит элементы социальной интриги и потенциального романтического напряжения, хотя в первой книге этот аспект остаётся лишь слабо намеченным.
Надо признать, что эта книга, на мой непросвещенный взгляд, ни в коем случае не претендует на статус «высокой литературы» и сдержанная и суховатая эмоциональная палитра и крайне повествовательный и практически лишенный каких-либо художественных и литературных приемов стиль и язык и отрывистая эпизодичность сюжета превращают роман в общем-то скорее в сборник новелл, объединенных общим сеттингом и развитием отношений главных героев.
И все же книга Нацу Хьюга — это больше, чем просто «книжка с картинками». И в тесных и ограниченных рамках своего жанра это в итоге достаточно умное, ироничное и эстетически выверенное произведение о том, что знания — это единственное по-настоящему эффективное противоядие против жестокости мира.
В качестве временного лекарства от хандры мне очень помогло.





















Другие издания


