~
hw_yunseol
- 209 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не думала отдельным рассказам этого сборника ставить оценку и тем более, писать рецензию, но здесь, на мой взгляд, она была до обидного занижена, а ведь рассказ написан, правда, хорошо.
Часто встречающейся мне проблемой оценки таких сборников является то, что современные читатели подходят к ним с теми же ожиданиями, как и для современных текстов в жанрах ужасов и мистики, которые куда как более пугающе и тревожны, чем то, как писали раньше. Да и отношение к потустороннему было иным: к существованию призраков относились серьезнее, считая их само собой разумеющимися (вспомним популярные спиритические сеансы и различные клубы) и вот такие истории (готические рассказы) были отдельным жанром, конкретно - историями о призраках/приведениях, а не просто обобщено, как отмечают в жанрах сейчас - мистикой. Да, любой читатель никому и ничем не обязан (точнее, каждый для себя решает этот вопрос), но я всегда за понимание исторического контекста, тогда и читать интереснее.
Рассказ был написан в 1869 году под названием Alas, Poor Ghost! (из Гамлета, вы же поняли, да?). Сам автор мне не особо знаком, но в мистических сборниках он у меня еще встречается. Американец, юрист и литератор, участвовал (одним из первых) в Золотой Лихорадке. Был автором романа (-ов?) и рассказов.
Действие «Увы, бедный призрак!» происходит в Панаме. Неожиданно для меня, ведь локация для читателей с континента Евразия достаточно экзотическая. Главный герой, 30-летний Гас, плывет из Калифорнии в сторону Нью-Йорка вдоль побережья североамериканского континента. Он сопровождает 17-летнюю Лили, дочь друзей, которая направляется в пансионат. Лили обладает особенным шармом, в самом положительном понимании этого слова, обольщая всех вокруг одним взглядом, но Гас, как он считает, в силу возраста (ха-ха) "свободен от страстей" и от этой магии освобожден. Отношения у них самые дружеские. Из Калифорнии судно идет до Панамы, где пассажиры должны пересесть на другое судно, то есть по суше "перейти" из Панамского залива в Карибское море. Второе судно из-за поломки задерживается и у наших героев есть несколько дней, которые можно провести в каюте на первом судне у причала или сойти на берег и поискать отель. Конечно, они выбирают второй вариант, но вот беда - хороший отель найти сложно.
Способность Лили очаровывать сыграет немаловажную роль и в том, как они найдут временное пристанище, и в том, что произойдет в этом загородном поместье дона Мигеля и его жены. Поместье построено на старом фундаменте, что "обеспечит" наличие призрака и не просто призрака, а - Васко Нуньеса де Бальбоа, испанского конкистадора, основателя первого европейского города в континентальной Америке. Заслуги исторического прототипа в основу рассказа не легли, а его личность будет установлена совершенно случайно. А кто во всем виноват? Конечно, любовь.
Рассказ написан хорошо, в таком маленьком объем отлично представлено, что за герои у нас и где происходит действие. Есть атмосфера и логика в происходящем, а текст скроен ладно. Ну и рассказ не страшный, да. Это как путевые заметки человека, столкнувшегося с призраком и принявшим это ... как само собой разумеющееся., хотя и жутковатым вначале. Что-то вроде: хочешь верь, а хочешь не верь, но я расскажу тебе, как было дело. Некоторая наивность и вера в свои силы у 17-летних барышень, а также то, что она в принципе не ожидает плохого, конечно, чуть вызывает улыбку, но и они в то время не обладали той кипой информации, что есть у нас.
Если вы ищете страшный рассказ, который будет холодить жилы, вам не сюда. Но если хочется что-то про призраков и про силу любви, то почитать точно стоит.

Сюжет рассказа довольно любопытен: из-за поломки парохода главный герой и его подопечная, семнадцатилетняя девушка, вынуждены неделю провести в Панаме. Им везёт (или не везёт, тут как посмотреть) остановиться в доме с призраком, который день за днём совершает одни и те же ритуалы: ужинает с хозяевами, занимая место во главе стола, прогуливается по коридорам, но, в целом, никому особо не мешает. Но так как девушка молода и ветрена, она ухитряется влюбить в себя этого призрака.
Почему же у рассказа сомнительное содержание? Да по тому, как главный герой подаёт свою подопечную. Цитата из рассказа:
Всего-то! Молодая девушка с идеальной внешностью, но для того, чтобы главный герой снизошёл и посчитал её красоткой, ей, видимо, нужно отрастить себе третью руку или вторую голову. Я понимаю, что рассказ юмористического толка, но я в этом пренебрежении юмора не заметила.
А эта цитата просто омерзительна, ничего смешного в ней нет. Рассказ написан в 1869 году, и в те времена инцест вовсе не считался чем-то смешным или милым. Тем более — откровенно педофильский. Герой в целом очень странно воспринимает свою подопечную. Он обозначает, что она не пытается понравиться, не соблазняет, но при этом стоит ей только искоса взглянуть на мужчину, как тот готов упасть к её ногам. Девушке, напоминаю, семнадцать лет. Как будто бы проблема тут не в бессовестной «кокетке», как её называет герой, а в мужчинах? Но ругает он, почему-то, именно её. Конечно, девушка юна, познаёт себя, ей интересна реакция окружающих, но у взрослых-то людей должен быть какой-то самоконтроль?
Я всегда делаю скидку на эпоху. Да, в девятнадцатом веке женщина считалась пустышкой, созданной только для услады глаз. Но что-то тут совсем уж перебор. Рассказ состарился очень плохо, изо всех щелей лезет чисто мужской взгляд на девушку. Даже то, как она заявляет: «Мне непременно нужно с кем-то флиртовать!» — явно про то, как сам автор воспринимает женщин. Либо он это высмеивает, допускаю такую мысль, но с трудом в это верится. Не зря ведь герой, явное альтер-эго автора, весь из себя суровый и холодный джентльмен, не поддающийся девичьим чарам.
Семь кокеток из десяти. Почитать можно, рассказ коротенький и добротно переведённый (я читала в издании Азбука-Классика, в сборнике «Мистические рассказы: абсолютное зло»). Но ничего эпохального — глубокого, оригинального, смешного, — в нём нет.
Другие издания
