
Электронная
579 ₽464 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вашему вниманию представляется классический британский детектив. И этим все сказано. Очень лёгкое и тягучее повествование. Здесь не будет много экшена да и разгадка преступления не первостепенна.
Весь Лондон в предвкушении последнего представления популярного спектакля. Длинная очередь растянувшийся на километры. Тут предложат различные лакомства для тех, кто проголодался и зрелище, которое поможет скрасить томительный ожидание. А ещё есть проворные воришки, которые только и ждут неосторожного зеваку. Ну вот проход открыт! Толпа пришла в движение. И тут обнаруживается, что одному джентльмену не видать билетов. Увы, спектакль с ножом в спине особо не посмотришь. Самое интересное, что опознать беднягу не представляется возможным: его никто не знает, о пропажи никто не сообщил, а на его одежде нет никаких опознавательных знаков. Даже все бирки с одежды были срезаны.
В этот момент в голове сразу всплыли реальные дела Тамам Шуд и женщины из долины Исдален. Да так, что я пошла, сверять даты! Хотелось узнать, не вдохновилась ли автор этими историями. Но нет, они не связаны, хоть и похожи.
Пожалуй, дело бы так и останется не раскрытым. Никто никого не видел, отпечатков нет, как и других зацепок.
Но Алан Гранд не сдаётся и намерен довести дело до конца. Следуя своей интуиции, пытается найти преступника. И находит, но так ли тот виновен?
Финал конечно ошеломляет. Такой поворот сюжета немного обесценивает всю ту работу, которая была проделана на протяжении всей истории. Подозрение о том кто стал виновником, были, но вот мотив предугадать невозможно.
В целом, очень приятное чтение. Идеально для осени.

Наконец-то я откопала из-под завалов Джозефину Тэй, давно на неё смотрела, но некуда было пристроить эти детективы, а теперь настал тот миг: и в игру пошло и завал уменьшился на одну среднетолстенькую книгу))
Здесь два детектива, связанные между собой только главным героем инспектором Алан Грантом из Скотланд-Ярда.
"Человек из очереди". Лондон. Последний показ популярного спектакля "А вы и не знали?". Собралось очень много народа, целое столпотворение. Все друг друга толкают, пихают, но берегут свою очередь как зеницу ока.(Здесь мне вспомнились старые года, когда очереди были наше всё, было весело, но не так, как в этом детективе). И тут толпа приходит в движение, кроме одного господина. Он заснул? Увы нет. Его пырнули ножом. И когда все поняли, что здесь убийство, а не просто кто-то заснул или кому-то стало плохо, вокруг убитого , как по мановению волшебной палочки, образуется безлюдный пятачок. И тут начинается работа полиции. Сначала нужно было установить личность погибшего. И это оказалось очень и очень сложным: документов нет, с одежды все бирки срезаны, а те, что не срезаны - из масс маркета. А еще нужно опросить близстоящих к погибшему. И оказалось, что люди совсем невнимательны к окружающим, совсем не видят и не помнят, что происходит вокруг. Но с горем пополам удается вычислить, кто же сбежал из очереди и так появился первый подозреваемый. Рояли в детективах любите? Я - нет. Поэтому этот детектив мне не понравился. Здесь заяц вместе с роялем наперевес выскакивает из кустов и вот так распутается это дело. Ожидала всё, что угодно, но не такой подлянки. Да, было неожиданно. И глупо.
"Шиллинг на свечи". Утонула некая дама. Документов, одежды, машины рядом нет, чтобы установить её личность. По первым прикидкам небедная. И сразу первый подозреваемый появился. Оказалось, что этот молодой человек Робин Станвей-Тисдейл временно жил у Крис. Да, жил, но знал о ней только имя. Ни фамилии, ни кто она, откуда. Ничего не знал. Оказалось, что погибшая кинозвезда Кристина Клей. А Робин - не просто паренек, а профукавший целое состояние безмозглый гуляка и сейчас у него в кармане осталось 5 пенсов. Расследование началось. В волосах у погибшей находят пуговицу от пальто. И версия самоубийства совсем отпала. Робин только снял с себя все подозрения, как вскрыли завещание Кристины Клей и оказалось, что Робин Станвей имел очень даже реальный мотив, такой увесистый мотив, чтобы убить свою благодетельницу.
При чем здесь "шиллинг на свечи" вы спросите? А это из завещания кинозвезды. "Любимому" брату завещала. И именно из-за этой фразы я и дочитала до конца детектив, мне хотелось узнать "почему???" и что это значит. Уже и убийца был не интересен. Даже не так, было бы неплохо узнать, кто убил, но о "шиллинге на свечи" мне было интереснее. В этом детективе казалось постепенно каждый персонаж, хоть как-то связанный с Кристиной Клей побывает в подозреваемых. Сам детектив, после того как в него ввязалась дочь начальника Алана Гранта, вызывал только раздражение. Хорошо, когда детки умные, но лучше бы, чтобы они в обе стороны были умные, а то без тормозов лезут во все щели, из-за скуки или дурости или показать себя, а мне остается читать и верить? или не верить, но все равно читать))
Ну, что могу сказать. В целом было интересно. Написано легко, язык приятный. И хоть это детектив и с убийствами, но повествование очень спокойное, как бы не сказать неспешное. Нет здесь особых потрясений. Но , как сказала выше, мне не нравятся такие детективы, где самой невозможно угадать разгадку, когда в последний момент кто-то приходит и "приносит развязку".

"Шиллинг на свечи" я бы назвала образцом классического детектива, потому что в нём как-то всё честно - головоломка решается не по счастливому стечению обстоятельств, а путём кропотливого поиска улик и анализа мотивов, все подсказки для читателя на своих местах, никаких спрятанных музыкальных инструментах в кустах, обаятельный главный герой, не делающий из себя гения и героя, и приятная атмосфера тихого прибрежного городка.
Неспешность расследования, внимание к деталям, колоритные персонажи делают его уютным и запоминающимся.
Неспешный не значит скучный. Жертва - кинозвезда, известная киноактриса, но поиск подозреваемых не ограничивается кругом её коллег, он довольно широк, от бродяги до лорда. Не менее интересен круг с тех, кто пытается докопаться до истины. Среди них мне особенно понравилась прелестная девушка, 16 лет, дочь старшего констебля, но о ней чуть позже.
Под подозрение сразу попадает странный молодой человек, оказавшийся рядом с найденным телом актрисы на берегу Ла-Манша. В чём его странность? Он то знаком с неизвестной, то не знает кто она, то он Роберт Станвей, то Роберт Тисдейл, то он рассказывает, что нёс знакомой булочки на пляж, то вдруг признаётся в том, что угнал у неё автомобиль, и при этом Тисдейл без конца повторяет, как погибшая была добра к нему, приютив его, странного незнакомца, в своём коттедже.
Он довольно быстро из разряда свидетелей перекочевывает сначала в подозреваемые, а чуть позже, при раскрытии новых обстоятельств дела, его легко записывают в преступники.
Этот роман второй в цикле о инспекторе Алане Гранте. Как и в первой книге, нас окружает театральная атмосфера, вернее, там - театр, здесь - кино. Всё, как и в жизни самой писательницы, Джозефины Тэй, которая начинала с написания пьес, позже сценариев, а потом переключилась на романы. К слову, пьесы Тэй не прекращала писать и они пользовались, а может быть и до сих пользуются, успехом в театрах Англии и Шотландии.
Частая смена декораций в романе придаёт ему немного театральности и много кинематографичности. Каждая новая глава переносит нас в новое место: на пляж, в зал суда, полицейский участок, монастырь, богатые особняки и простые квартиры, на Уигмор-стрит в Лондон или на дороги графства Кент с колоритными местными кафе и заправками, превращая на это время детектив в автомобильное приключение.
Инспектор Алан Грант - умный, вдумчивый, сыщик, доверяющий логике, но не игнорирующий интуицию. И он не единственный приятный персонаж в детективе и не единственный сыщик. Не менее обаятельны и привлекательны подозреваемый Тисдейл и дочка старшего констебля, Эрика Баргойн.
Альфред Хичкок в своём фильме "Young and Innocent", снятому по этому роману в 1937 году, сделал акцент на этой парочке, немного изменив сюжетную линию. Главной героиней в фильме становится молодая "сыщица", симпатичная, энергичная, сообразительная, часто по-детски наивная и как подросток, не терпящая контроля.
Самым слабым местом в детективе, на мой взгляд, является пуговица, которая становится основной уликой, и в сценарии от неё закономерно избавились.
На русском встречаются самые разные варианты названия - "Молодые и невинные", "Молодой и невинный", "Юная и невинная" и даже "Девушка была молода". Посмотрев фильм, я для себя выбрала первый перевод.
Кстати, слово "невинный" часто встречается в тексте: невинный взгляд, невинный вопрос, невинные отношения и даже в споре между полицейскими и журналистами о невинных людях, жертвах обеих сторон.
– А что до преследования невинных людей, – заключил Вильямс свою отповедь, – то вам ли не знать, что пресса за один день преследует столько народа, сколько Ярду не довелось со дня основания. И все ваши жертвы – люди невинные!
– Имейте же сердце, сержант! Вы же знаете, мы обязаны поставлять материал. Если он будет бледный и неинтересный, то можно лишиться работы. И очутиться на паперти или на набережной. Вы человеку вздохнуть не даете. Нам нужно на что-то жить, как и вам, и…






















Другие издания

