
Электронная
359 ₽288 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если оглянуться вокруг, много ли счастливых семейных пар мы увидим? Не думаю. А когда статистика (вещь упрямая) говорит сама за себя, то зачем люди вообще вступают в брак? Потому что каждый, в лучшем случае, думает, что уж у него все будет точно по-другому. А в худшем: по расчету, по залету, по случайности, по глупости, по желанию родителей. Самое печальное, что никто не застрахован от ошибки в выборе спутника жизни. Даже самый точный расчет может подвести в этом деле. Но, слава богу,подобные факты никого не останавливают на пути к браку. А среди нескольких несчастливых семейных пар обязательно найдется хотя бы одна безумно счастливая (надеюсь, "безумная" - не ключевое слово в этой фразе). Но если представить идеальные условия для вступления в брак одной девушки - молодой, красивой, состоятельной сироты - так уж безоговорочно ее ожидает удачное замужество?
Изабелла Арчер - молодая американка, у которой недавно умер отец (а мать умерла при родах). Ее тетка, проживающая во Флоренции, решает показать племяннице Европу. Девушка в полной мере ощущает значение слова "свобода": она молода, красива, ее руки добиваются лучшие мужчины всего света, но она не спешит связывать себя узами брака, наслаждаясь своим статусом. А тут еще и недавно приобретенный дядя оставляет ей большое наследство. Теперь у мисс Арчер есть абсолютно все, она может радоваться жизни без оглядок на условности. Казалось бы, что еще надо для счастья молодой девушке? Осталось только правильно выбрать спутника жизни. Ну, тут уж ее точно ждет удача, ведь теперь ей не надо думать ни о деньгах, не надо стараться угодить родителям. Надо только послушать свое сердце...
Возвращаясь к теме о судьбах и книгах: "Женский портрет" был у нас по программе в университете пять лет назад, но прошел мимо меня. И вот так случилось, что мы снова встретились. С уверенностью могу сказать, читая его через страницу тогда, я бы вряд ли получила такое удовольствие от романа, и вряд ли оценила бы его по достоинству. Но пришло время, и я, не скованная жесткими временными рамками учебного процесса, в полной мере смогла насладилась каждым словом автора (поверьте, там есть чем насладиться!). Какая тонкая ирония! Какое знание человеческой натуры! Какие глубокий и живые персонажи! Браво! Вот это поистине восхитительный классический роман замечательного американского писателя. Кстати, стиль у Джеймса нисколько не американский. Видимо, он, как и его герои, был почитателем и последователем традиций Старого Света. А я, честно говоря, все-таки английской литературе симпатизирую намного больше, чем американской. В общем, очень и очень достойный роман!

Генри Джеймс попытался показать жизнь одной женщины, ее решения и поступки. Однако после прочтения выясняется, что роман обманывает. Здесь нет ни сильной женщины, ни глупой женщины, здесь есть невразумительная женщина, которая ничего из себя не представляет, а потому эта история проходит мимо, ничего после себя не оставляя.
Изабель Арчер 23 лет из США едит в Европу. Она встречает трех молодых людей: кузена Тачита, лорда Уорбертона, и богатого бостонца Гудвуда, которые в той или иной степени влюбляются в нее. Двое пытаются сделать ей предложение руки и сердца, но получают отказ. Ведь она не хочет за муж и вряд ли когда захочет.
Изабель продолжает путешествие и в Италии встречает эмигранта из США Гилберта Осмонда и ни стого ни с сего выходит за него замуж. У девушки как не было обоснований отказа от брака, так и не стало их в пользу брака. Время проходит, а героиня как не понимала зачем она живет, и что хочет от жизни, так и не понимает. Она пытается казаться умной и рассудительной, однако за этим ничего не стоит. Она совершает эмоциональные необоснованные поступки.
Она понимает, что живет с ужасным человеком, несет это бремя, но ведется себя как нетакуся. Мужу важно, чтобы его дочь вышла замуж за лорда, и он ставит жене задучу способствовать этому. Она не делает этого. Но в этом опять нет воли. Она и не поддерживает откровенно свою падчерицу, которая влюблена в другого и делать ничего не делает. Она как то это это себе обосновывает, но поступки не совершает. Она пытается усидеть на двух стульях, быть хорошей женой и не испортить жизнь девушки. Но здесь нет героя, это не интересно читать. Она скучна и неинтересна, этакая омеба, которая села и плывет по течению.
Муж не хочет, чтобы она ехала на похороны своего кузена. Однако она едит. Но и это не становится поступком, так как несмотря на поездку и встречу со своим ухожером Гудвудом, она не решается стать свободной. Она опять хочет и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
Автор никак не развивает свою героиню, никак не меняет ее со временем. Она бесит на протяжении всей книги. На протяжении романа, она узнает много и о друзьях и о муже, но ее отношение и ее поступки никак не меняются. Она ужасно обнообразна и посредственна. Она ни на что не способна. Она никому не может помочь и ни для кого она не может быть приятной и хорошей. Общение с ней никому пользы не несет. Она разочаровывает всех. Читать о такой героине совсем не интересно.

Сначала о заглавии книги. Речь идёт не о живописном портрете, а, конечно, о психологическом. Роман появился во второй половине XIX века, когда в мировой литературе активно поднимается так называемый «женский вопрос», создаётся образ «новой женщины», круг интересов которой не ограничивается домом и семьей. Генри Джеймс пытается нарисовать сильный характер, героиню, которая стремится к независимости, очень хочет состояться в жизни, по словам автора, «бросает вызов судьбе». Изабелла Арчер – молода, красива, умна, она задумана как натура сложная, много размышляющая, свободолюбивая. Прежде чем выйти замуж, ей хочется повидать мир, получить яркие впечатления от путешествий, от общения со встреченными людьми. И, похоже, это ей важнее, чем удачное замужество. Поэтому она отказывает и заинтересовавшему ее английскому аристократу лорду Уорбертону, и своему давнему знакомцу американцу-предпринимателю Касперу Гудвуду.
В романе вообще большое внимание уделяется сопоставлению американцев и англичан, их менталитета, восприятия действительности. Оно и понятно, если учесть «трансатлантизм» самого писателя: родившийся и выросший в Америке, он эмигрировал в Великобританию. Американцы рисуются более свободными, раскованными (особенно это заметно в образах женщин – миссис Тачит и журналистки Генриетты Стэкпол), в англичанах подчеркивается их бОльшая глубина, но и зависимость от чужого мнения, условностей и приличий.
Как мне показалось в конце, по своим душевным качествам и восприятию мира Изабелле ближе всего ее кузен Ральф Тачит, однако он неизлечимо болен чахоткой, а потому не считает себя вправе претендовать на роль мужа. Она предпочтет ему американца-эмигранта Гилберта Озмонда – полнейшее ничтожество, однако это понимают все, кроме (до поры до времени) Изабеллы. И мне не очень-то ясны мотивы героини, ну не увидела я никакой особой любви к нему с ее стороны. Да, поначалу ей было с ним интересно, но ведь этого мало, если барышня действительно умна.
Описано всё это очень длинно и многословно. Поначалу несколько напрягало малое количество событий, пока я не поняла, что это сознательный авторский подход: Г. Джеймс целенаправленно избирает не напряженный сюжет, а внутренние конфликты, психологическое раскрытие характеров героев. В этом он ориентируется на художественный опыт И. С. Тургеневым, который был для него большим авторитетом в создании романов (вспомним, например, хрестоматийных «Отцов и детей», в которых показаны... просто каникулы двух студентов). Но русский классик всё же писал романы, прямо скажем, покороче, да и психологизм у него воплощен поинтереснее. С отражением внутреннего мира женщины автор справился, если честно, на «троечку». Мне, например, не хватило эмоций героини, потерявшей ребёнка: «новая женщина» – это, конечно, хорошо и свежо, но ведь она тоже способна на глубокие переживания. К финалу я не увидела никакого развития героини, никаких сделанных ею выводов. Если бы не интриганка мадам Мерль, этакий Талейран в юбке, читать было бы совершенно скучно.

Мы замечаем, что нам было хорошо, только когда становится
плохо.

назначение женщины - быть там, где ее больше всего ценят.










Другие издания


