
Ваша оценкаРецензии
Yulichka_230428 мая 2020 г.Потерянного времени не вернешь, но можно попытаться не терять его впредь.
Читать далееТебе известно, чем любовь отличается от убийства? Ничем. В обоих случаях встает один вопрос: что делать с телом?
Не являюсь поклонницей эпистолярного жанра, но последнее время душевно полюбила французскую современную прозу. Поэтому решила, что с предубеждениями надо бороться и дать эпистолярному жанру ещё один шанс. Мало помалу мой скептицизм развеивался, а книга, оказавшись такой милой, читалась с всевозрастающим интересом.
Известному писателю Пьеру-Мари Сотто приходит по почте объёмный крафтовый конверт, предполагающий в себе наличие рукописи начинающей писательницы. Пьер-Мари чужих рукописей принципиально не читает, о чём и сообщает в электронном письме его отправительнице, некой Аделине Пармелан и просит указать адрес, куда отослать громоздкий пакет. В ответном письме, однако, Аделина пишет, что содержимое конверта далеко от обычного, а она сама, хоть и является преданной поклонницей автора, не относится к обычным читательницам. В добавление к письму Аделина прилагает фотографию, которая должна о чем-то напомнить Пьеру-Мари. Уже достаточно заинтригованный писатель вновь отвечает невидимой собеседнице, и так зарождается активная переписка между двумя абсолютно незнакомыми людьми. Короткие сообщения о том, как прошёл день, какая стоит погода, забавные заметки обо всём вскоре всё более и более расширяются, затрагивая уже более интимные сферы жизни и вытягивая взаимные признания. Так постепенно, ни к чему не обязывающие "почтовые" отношения перерастают в отношения приятельские, а потом и в настоящую дружбу. К чести авторов и их героев, переписка не скатилась в "...а пришли мне свою фотографию в душе". Более того, наши герои начинают дорожить созданными ими отношениями, ценят и уважают доверенные друг другу секреты, поэтому, боясь нарушить это хрупкое равновесие двух одиночеств, живущих каждый своей личной трагедией, они пока не готовы встретиться наяву. К тому же, на какой-то момент Пьер-Мари начинает подозревать, что его собеседница может оказаться его сбежавшей любимой женой, которую он и его семья тщетно пытаются разыскать.
Наверное, было бы скучновато написать книгу просто о переписке, пусть остроумной и изобретательной, двух одиноких людей, обременённых ворохом жизненных невзгод. Поэтому авторы добавили героям чудесных друзей, бывших жён и мужей, детей, кота, сломанный бойлер, "тигрицу" с матримониально-сексуальными запросами и собственным винным погребом, танцы, шнапс и ещё много всяких интересных штучек. Не забыли они и про интригу, что, скажем, в данном случае было приятным бонусом.1541,6K
netti13 января 2025 г.Читать далееЯ так рада, что жизнь подбросила мне эту книгу, я уверена, что сама могла бы до нее вообще не добраться, но в конце 2024 года мне ее посоветовали сразу два человека и я подумала, что возможно в этом что-то есть)) И оказалось - да, эту книгу нужно советовать читать и если вдруг кому-то она не понравится, то это их проблемы)) книга замечательная!!! Сначала она вас интригует и заинтересовывает, потом вы уже не можете оторваться и очень хотите узнать что же скрывается в посылке и за персоной главной героини, потом наступаем момент грусти от осознания, что не всем людям можно доверять, а потом момент надежды, финал именно такой, он дарит надежду и героям и почему-то читателям тоже)) на то, что если человек достоин счастья, то оно у него будет. Именно такое вот незамутненное и вперемешку с радостью) И как же хорошо читать книгу, там такие чудесные диалоги в письмах, такие обаятельные словесные обороты, вот по другому просто не скажешь!
Но если по порядку, то начинается все с того, что писателю Пьеру-Мари приходит пухлая посылка с (как он думает) очередной рукописью молодого писателя, которые просит у него ознакомиться с материалом и дать какие-то советы или рекомендации. Так срабатывает стереотип, ведь Пьеру-Мари действительно часто приходят такие посылки, а он известный во Франции писатель, написал ряд книг пользующихся популярностью уже несколько десятилетий и даже имеет Гонкуровскую премию. Так как на посылке нет обратного почтового адреса, а есть только электронный, то Пьер-Мари так и пишет адресату - я не занимаюсь рукописями, дайте свой почтовый адрес и я отправлю вам ваше творение назад. А "с той стороны" ему ответила женщина, что в посылке не рукопись и постепенно сами того не заметив, Пьер-Мари и Аделина, а именно так назвалась женщина, начали переписку. Это было великолепно, я сначала даже забыла про эту посылку, а потом герои снова к ней вернулись и однажды все-таки она будет вскрыта. Это принесет не только боль Пьеру-Мари, но позволит ему пересмотреть свою жизнь. И Аделину он не станет называть виновницей всего, к тому же она совсем не хотела его огорчать. Не хочется долго говорить о сюжете, потому что эту книгу надо читать и читать полностью погрузившись в чтение. Не знаю насколько слаженный слог у французский авторов написавших книгу, но у переводчиков получилось очень хорошо. Поэтому я думаю что все-таки материал был изначально очень классный и его не испортили) Никогда бы не подумала, что мне начнут нравится книги в эпистолярном жанре, но вот уже вторая прочитанная книга и я прям в восторге, на примете еще одна книга такого жанра и я уже в предвкушении! :)103359
Lusil8 ноября 2020 г.Читать далееКниги в письмах это совершенно иной вид творчества, их сложно сравнивать с обычными романами, так как в них меньше образов и очень много пробелов которые читатель должен додумать, а в этом есть свои достоинства и недостатки. С одной стороны мне нравится фантазировать и представлять себе происходящее вне писем, но редко какому произведению, в данном стиле, удается меня заинтересовать. Данная книга является скорее исключением, чем правилом.
Читатель изначально получает наживку, наблюдает за тем как известный писатель получает посылку от фанатки. Почти до конца произведения точно не понятно что там, это чуть щекочет нервы и заставляет все больше и больше фантазировать. Лично я не угадала, что там, а придумывать варианты было достаточно забавно, прям как в детективе каком-то.
Герои книги обычные люди, обсуждают свои проблемы и истории из жизни. Хорошо показано то как можно врать общаясь через интернет, как можно создавать образ в глазах других людей. Сама история двух героев очень запутанная и достаточно интересная, по крайней мере в ней что-то есть... Ничего познавательного в книге не нашла, но получила удовольствие.
Роман рекомендую любителям эпистолярного жанра. Он легкий, так что для отвлечения и расслабления тоже подойдет.101801
ami56828 февраля 2020 г.Читать далееРоман в письмах "А еще я танцую" начал несколько раздражать с самого начала. Писатель Пьер-Мари Сотто начинает не по своей воле переписку с читательницей и поклонницей его романов Аделиной. В его привычки не входит переписываться с незнакомыми женщинами, но именно эта женщина прислала ему некое произведение по почте, и настоятельно рекомендует с ним ознакомиться. Сотто категорически не читает чужих рукописей (а он подумал, что это именно рукопись начинающей писательницы - и очень ошибся), и настоятельно просит обратный адрес поклонницы, чтобы вернуть увесистый фолиант. Поклонница начинает сопротивляться, юлить, писатель сначала негодует, а потом, как бы незаметно для самого себя, ввязывается в некую очень затянувшуюся переписку.
Аделина мне была неприятна с самого начала. Навязчивая, липкая, приторно милая и обиженная жизнью. Постоянно в письмах к Сотто оговаривает свою внешность, называя себя толстой, некрасивой, огромной. И этим самым постоянно провоцирующая своего оппонента на комплименты. Особенно подействовал на нервы момент, когда Аделина послала писателю свое фото, и в письме, которое к нему прилагалось, написала, как она боится, что после увиденного он просто не захочет с ней общаться. В ответ получила избыточно восторженный отзыв, обвинения в несправедливом к себе отношении и занижении своих достоинств. И выслала еще одно фото! Чтобы убедить писателя в ошибочно хорошем впечатлении от ее неказистой и толстой внешности. И какая неожиданность! Снова нарывается на гору комплиментов и уверений в ее ангельской красоте. Плюс, мне непонятны ее постоянные выдуманные факты из своей жизни, которые она написывала Сотто - о своем ухажере, свиданиях с ним, выборе нарядов, "наведении" красоты. А потом, когда он узнал, что это ложь, она страдала от вызванного ее баснями недоверия писателя.
Сотто тоже не порадовал. Известный писатель, получивший Гонкуровскую премию за одну из своих книг, оказался сплетником, который перемывает косточки своим многочисленным женам, женщине, с которой переспал один раз, и вел себя с ней крайне дурацки игриво и нелепо. И когда та прислала страстному писателю список фразочек, которыми он ее одаривал во время секса, Сотто крайне разобидился, и полил ее еще большим потоком критики в переписке с друзьями. Постоянные его стенания по поводу сбежавшей жены всем и вся тоже несколько докучают.
Интрига в романе есть, и это действительно вытягивает сюжет, но никак не Аделина и Сотто. Второстепенные герои намного симпатичнее, привлекательнее, вызывают в разы больше сочувствия. Даже жена писателя, Вера, которая сбежала от него, и представлена, как негативный герой, вызывает больше благосклонности, чем ее муж. Читать легко, слог приятный. Окончание довольно таки предсказуемое.
961,1K
NotSalt_1331 июля 2023 г."Двадцать уколов цинизма..." (с)
Читать далее"Влюбиться? Да к черту! "Врача мне срочно к постели!"
Вновь приступ желания чувств... Помутнение разума...
Вколите мне двадцать уколов цинизма... Сейчас не жалейте
Жалеть нужно будет, если влюблюсь и в улыбке застряну, как в приступе спазма..."(с) "Двадцать уколов цинизма..." / Стихи временами бездарного автора.
"Я уже в том самом возрасте, когда чтобы влюбиться... Одной красоты уже недостаточно..." (с) х/ф Великая красота
Именно поэтому я больше не способен влюбиться всего лишь в вымерено отобранные слова, похожие на букеты вчерашних цветов. Они красивы и отдают последние мгновения мёртвой жизни, для того, чтобы радовать глаз и отдавать потухшие проблески увядающего аромата. Они выглядят, словно россыпи множества написанных букв, которые сплелись воедино, чтобы радовать глаз, вызвать и выразить сияющий спектр собственных чувств. Автор собирал их, среди многообразия множества вариантов, подобно кропотливым рукам составителя вчерашних букетов, который перестаёт испытывать запах. Но разве запах больше не важен? Разве всем нужно только лишь пожирание областью глаз стоя за образной прозрачной витриной? Я бы тогда подарил все цветы из крошечных магазинов, расположенных в закоулках выцветших зданий всего лишь одной увядшей любви. Обласканные солнцем, они бы никогда не касались нежности линий её трепетных рук, выпуская из её потайных створок ранимой души, примерно четырнадцать степеней неизведанной людской благодарности. В том случае, если это перестало быть важным, я бы читал книги всего лишь по названиям расположенным на их красивых обложках и гордился бы их несомненным количеством. Путешествовал во множество стран просто закрывая глаза и не растратив ни капли собственных средств. Но... Чёрт возьми я ведь неистово желаю ощущать запах солёного ветра, застрявший в её разбросанных локонах. Встревать в её улыбке, перебивать в диалогах и ощутить долгие последствия прожитой жизни.
Эгоистичное желание обладать пробуждает совершенно другие чувства и однажды заставит пытаться обладать целиком.
Теперь меня не заманить лёгкостью прочтения текста, как ситцевым платьем с узорами отбрасывающими достижения человеческой мысли на несколько десятилетий назад. Не спутать милой улыбкой, слетевшей с области губ, вдогонку за несколькими брошенными в меня общими фразами... Меня так просто не удивить одной красотой написания текста. Теперь мне нужна промозглая суть и удручающая действительность, скрытая под треском раздавленным теснением букв, которой я здесь не нашёл.
Во времена прожитого этапа былой, ненужной наивности, я часто расстраивался от самого факта наличия пустоты под прессом величия текста. С течением прожитого времени это стало приниматься, как должное и единственной эмоцией скрытой в области глаз, остался всего лишь нелепый вопрос некомпетентности в лице автора или в примитивности придирчивого читателя, стоящий в зависимости от степени собственных нужд и череды настроений. Судя по общей оценке и мнению моих компетентных друзей я составляю подавляющее меньшинство не испытавшее должной степени людского восторга.
Да. Я давно уже в курсе, что мне известно одно замечательное заклинание. Если прочитать его вслух или едва пошевеливая губами, вторить тексту написанному на экране книги - мои пальцы, касающиеся клавиатуры в момент написания текста превращаются в орудие пыток. Простите, что пользуюсь этим способом, окружая восприятие ворохом ненужного текста, в попытке облачить атмосферу и настроить на необходимую степень признания написанной сущности. Лёгким движением усталой руки я снимаю последнюю маску и лишь увидев лицо, читатель поймёт в каких целях я выбрал в роли вступлений длинную тираду слов, которая никак не влияет на желание читать данную книгу, но раскрывает главную проблему дуалистического текста, написанного авторами выбранной книги. Сейчас всё станет понятно...
И вот тот самый момент, когда музыка перестала играть и маска больше не способна скрыть примитивные линии вдавленных букв, и её привычное отсутствие должно вызвать стеснение, вперемешку с ожиданием сказанной критики... Взбунтовалась необозримая тишина, в которой я буду вынужден выдавить несколько слов, вместо безусловного потока высказанных мной комплиментов.
За декорациями сказанных фраз, одиноко стоит банальный любовный роман. Слегка притупленный взгляд, бегающие глаза и неумелые попытки отвести взгляд, обреченные на неудачу из-за перевеса высказываний немого вопроса. Именно так выглядит данная книга. Нетипичный подход, живой авторский язык выраженный в таланте переводчика и ненапрасных стараний интригующих авторов. Только интрига была предсказуема с первой строки, как и каждая попытка заставить меня сомневаться в первоначальной правильной мысли. Я в том возрасте, когда одной красоты недостаточно. Мне нужны не пустые глаза, осознание собственных слов и наличие тайн. Наличие второстепенных персонажей и их раскрытие несомненно обрадовало и разнообразило суть происходящих событий. Вступая в диалог с главным героем, они рассказывали детали его биографии и выворачивали наизнанку его неприятные черты дрянного характера.
"Одной красоты слов, мне уже недостаточно..." (с)
Сложно выдавить темпы событий в романе построенном на переписке. Только в рассказах героев, где ты хватаешься за крупицы и внимательно вчитываешься в даты написания писем, чтобы осознать желание быстро ответить и степени живости реального течения жизни. Поэтому не стоит ждать сюжетной динамики
и крутых поворотов. Герои буквально прикованы к стулу на котором пишут свои электронные письма.Кроме понятной интриги в книге присутствует прекрасно построенная линия дружбы. Она заключается не только в добродушных посиделках в прокуренном баре или отношениях с литературным агентом, готовым в любой момент прикрыть твою спину, но и в дружбе между мужчиной и женщиной. Пускай она достаточно своеобразна, но она игриво бросает камень в лицо человеческих предрассудков.
Язык написанной книги достаточно лёгок и понятен. Она создана, чтобы отдохнуть с головой погружаясь в течение жизни, заимствованной на книжных страницах. Знающие люди советуют разыскать аудиоверсию, чтобы погрузиться в книжные диалоги скрытые в переписке. Может быть мне не доставало именно этой детали, а может быть я был слегка привередлив.
Книга не выветривается из памяти, спустя месяц с даты прочтения. Некоторые обороты и образы застревают в чертах перегруженной головы до момента написания данной рецензии, за что спустя время я повысил пределы оценки. Рекомендую для романтических вечеров и тем, кто так и не стал брюзгливым писателем, стерев все свои надежды на написания книг, вместе с очередной неудавшейся строчкой.
"Читайте хорошие книги!" (с)
84957
NadezhdaKozhuhanceva18 ноября 2024 г.Переписка повидавшего многое писателя, которого покинула Вера, при этом, Надежда(Аделина) вернула самого себе.
Читать далееРоман в письмах! Вот уж не думала, что мне такое может понравится, хотя впрочем как то ведь эта книга попала в мой "Виш лист". Мне казалось, что такой жанр не может быть динамичным, интригующим и и с захватывающим сюжетом. Но к счастью, я ошиблась. Помимо уже перечисленных достоинств, он ещё и оказался красивым, элегантным, тонким, жизнеутверждающим и очень милым.
Сюжет произведения прост: нашему вниманию представлена переписка уже немолодого писателя и его поклонницы с задатками писательского таланта. Однажды утром он не обнаружил дома свой жены. Она ушла, пропала и не оставила даже записки. Потихоньку из переписки нам открываются тайны и причины её поступка.
Простота сюжета компенсируется поистине чудесным стилем, юмором и интригой, которую повесили авторы.
Не смотря на небольшой объём, простоту и лёгкость исполнения, поражает глубина чувств , мыслей этих двух главных героев, до которой докопались авторы и которую так элегантно и филигранно преподнесли нам.83322
lenysjatko14 июля 2021 г.Друг - это тот, кому вы можете позвонить в три часа ночи и сказать: "Мне кажется, я совершил большую глупость. Можешь приехать с лопатой и большим куском пленки?" И он приедет.
Читать далееЯ понимаю, почему эта книга нравится многим - она добрая, жизнеутверждающая, легкая. Но для меня здесь оказалось слишком много минусов:
- лишний раз убедилась, что французская литература - не мое (исключение, естественно, Франсуаза Саган, но это святое)
- эпистолярный жар жутко не люблю.
Но и это еще не все. Оказалось, что мне еще ужасно неинтересно, когда вот так по деталькам разбирается чужая жизнь. Меня не зацепила ни Аделина Пармезан, ни Пьер-Мари Сотто. Мне не понятны эти французские браки по пять раз, и ощущение какой-то бесхребетности у этих двоих персонажей. Я никого не хочу обижать, просто они - другие. С ними должны были поступить так, как поступили. А письма... меня они не затронули.Еще крайне негативные чувства вызвала Вера. Не муж, который бросил героиню, а именно эта ужасная женщина. Которая целенаправленно, хорошо понимая, что она делает, опустошая банковский счет человека, которого собиралась бросить. Представьте, 21 месяц. Четко, хладнокровно, подло. Мне даже писать о ней противно. Хочешь уйти к другому? Не вопрос, иди себе. Но будь любезна сама заработать себе на дальнейшую жизнь.
А что же Пьер-Мари? Прикрывал ее, как мог. О! Упустила момент с прощанием. А не попрощаться ли вам? Слабо? А как же дети? Вообщем, ужас что такое.И все тут слабые-слабые-слабые. И они пишут-пишут-пишут. Не могу! Подобное не для меня.
72632
varvarra11 мая 2024 г.Всё только начинается.
Читать далееБерясь за книгу (ознакомившись предварительно с аннотацией), представила примерную схему развития отношений Пьера-Мари Сотто и Аделины Пармелан: долгая переписка поможет героям лучше узнать друг друга, возникнет желание встретиться, а сама встреча обернётся хеппи-эндом. Не скажу, что я слишком ошиблась в предсказаниях, но данный роман всё же чуть больше, чем простая переписка двух одиноких людей.
Во-первых, авторы не ограничиваются письмами Пьера-Мари и Аделины. Электронный почтовый ящик писателя заполняют и другие послания, в переписку вклиниваются Макс и Жози Валлардье, Лисбет П. Дестивель, Оливер Вандеверт, Глория.., благодаря чему создаётся более полная картина описываемых событий.
Во-вторых, за написанными письмами постоянно проглядывают тайны, герои ведут интриги и даже прослеживается некоторая детективная линия. Подобное расширение темы позволяет читателям строить предположения по поводу дальнейшего развития сюжета. И я уже не была так уверена в своих предварительных предположениях.
В-третьих, главные герои не так просты, как может показаться. Аделина чуточку кокетничает, Пьер-Мари ведёт себя настороженно и оба они дружно врут, не стесняясь заимствовать чужие истории и клички соседских собак.
Стоит признать, что со временем переписка становится более откровенной, а герои каются в обмане.
Открою тебе правду: мой дед никогда там не воевал. Он сражался в совсем других местах. А эту историю мне рассказал один приятель про своего деда, и она так мне понравилась, что я ее позаимствовал и приписал своему. Иногда я сам себя пугаюсь.Во время чтения (прослушивания) меня не оставляло ощущение, что некоторые моменты переписки остаются за кадром. Как будто часть писем не вошла в книгу. Когда Пьер-Мари сообщает подробную статистику - впечатляющую! - я решаю перепроверить данные. Увы, реальные цифры не совпали. Например, Пьер-Мари написал Аделине всего 43 письма (с учётом того, что часть из них писалась после 14 октября - дня статистики).
Знаете ли вы, что вы написали мне 62 письма, а я вам — 61? Если я спрошу у своего компьютера, сколько печатных знаков (в издательствах объем произведения подсчитывают по количеству печатных знаков) в них содержится, то получу число 852 640, что примерно соответствует самому толстому из моих романов («Как большая река»).Но нам и не нужна полная переписка, книга же не об этом. Задача авторов развлечь читателей и напомнить о таком прекрасном жанре как эпистолярный роман. Когда люди, ведущие переписку, не знакомы лично, не могут видеть друг друга, а значит - ничем не рискуют, они чувствуют себя комфортно: "вы далеко, у себя в горах, и практически нематериальны". Им легче раскрыться, поделиться сокровенным, перемешав его с вымыслом или приукрасив. Два с половиной года герои пребывают в сложном психологическом состоянии, и эти случайные (или не случайные) письма отвлекают вдруг от навязчивых мыслей, заставляют пересмотреть и переосмыслить случившееся.
Давайте попробуем стать в виртуальном пространстве такими же пламенными героями, какими Вера и Венсан были в реальном. Мы не такие смелые, как они, но и у нас есть козырь: по сравнению с нашей перепиской их сорок семь писем — это просто ерунда!Книга хороша для чтения в состоянии раздрая, когда хочется чего-то доброго и жизнеутверждающего. Для позитивного воздействия авторы используют крючки-зацепки в виде кота, которому "все до лампочки" (Он и рядом с моим трупом будет как ни в чем не бывало лопать свой корм из миски. Но я по привычке продолжаю о нем заботиться.) или рецепта вкусного марокканского супа хариру. Имеется и более серьёзный психологический приём: 10 причин, заставляющих поверить, что жизнь прекрасна и удивительна.
Книгу слушала в аудиоформате в исполнении Леонтины Броцкой. Чуть суховатый стиль прочтения хорошо подошёл к эпистолярному жанру.
68365
orlangurus14 сентября 2022 г."Это будет песня не горя, а счастья. Вы подпоёте мне, Пьер-Мари?"
Читать далееВсе, кто слушает аудиокниги, поймут меня: даже плохой текст может в какой-то степени "вытащить" исполнитель. История этой книги: стала слушать в исполнении Леонтины Броцкой. Она хороший чтец, относящийся по моей классификации к разряду "диктор". Но текст был явно переполнен эмоциями (вторая книга у Мурлева, которую я прочитала, но уже абсолютна уверена, что автор мой, до последнего отзвука в душе), и я, несмотря на то, что уже заявила эту книгу в аудиомобе, решила поискать текст и прочитать, а там послушать что-то другое. И наткнулась на другую озвучку...
Он - писатель, лауреат Гонкуровской премии, четырежды женат, шестеро детей, без числа внуков и...одиночество. Она - лет сорока, пережившая смерть сына в возрасте 17-ти дней, похоронившая мать, потерявшая интерес к работе и...одинокая. Их странно завязавшаяся переписка, которая поначалу выглядит как общение именитого писателя и получёкнутой поклонницы, имеет и свою реальную причину, и далеко идущие последствия.
Итак, в минуту отчаяния вы хотели позвать на помощь меня? Скажу честно: читая эти слова, я чуть не расплакался. Видно, с возрастом становлюсь сентиментальным...Возможно, я тоже от возраста становлюсь сентиментальной, и поэтому меня так тронула эта вполне житейская история с любовным, нет - не треугольником, квадратом, и страшноватый выход из неё, но книгу - вот эту, именно в звуке, и именно в озвучке Багдасарова и Лисовец, могу порекомендовать всем. Это как сходить на хороший, душевный фильм, только что без видеоряда...
68413
Manoly22 июня 2020 г.Читать далееИзвестный писатель, лауреат Гонкуровской премии, получает по почте довольно пухлый пакет, без обратного адреса, но с адресом электронной почты на конверте. Фокус нередкий: Пьеру-Мари Сотто уже приходилось сталкиваться с читателями, которые возлагали на него надежды о прочтении рукописей и продвижении в издательском мире. Вот и этот случай, как считал Пьер-Мари, не исключение. Он отправляет Аделине Пармелан электронное письмо, с просьбой указать куда можно вернуть пакет, дескать читать я ничего не буду и вообще вы не по адресу. Но Аделина отвечает так, что догадки об очередной фанатке со рукописью начинают распадаться. По началу, писатель вступает в переписку из любопытства, но постепенно загадочное содержимое пакета уходит на второй план, уступая место зародившейся дружбе. Однако, рано или поздно, конверт придется все таки вскрыть.
Взялась я за эту книгу в надежде получить глоток свежего воздуха. Взявшись в этом месяце за два дополняющих себя романа о, мягко говоря, вымораживающих мужчинах ("Клубок змей" Мориака и "Замок Броуди" Кронина), мне нужно было срочно разрядить обстановку легкой юморной историей, из категории feel good. Как же я ошибалась. Во-первых, книга превзошла ожидания, она оказалась не банальным чиклитом, а историей с драмой, с интригой, с реконструкцией героев после рухнувших столпов. Да, здесь есть юмор, но в целом книга дарит читателю больше, чем он ожидает по обложке и описанию. Во-вторых, июнь все таки пройдет под знаком (вдохновлюсь Аделиной) "connardus vulgaris", он же "гавнюк обыкновенный". Как же сильно раздражал тут главный персонаж! Даже не знаю, кто побеждает в этом раунде - здешний Пьер-Мари Сотто, Кронинский Джеймс Броуди или Мориаковский Луи. Уточню, что это не минус книги, мне наоборот нравится, когда авторы прописывают персонажей так, что они вцепляются в читателя. Хочется ли их при этом обнять, потому что они стали дорогими сердцу чернильными друзьями или казнить без суда, потому что дрянь отборная - уже не важно; важно то, что они живые настолько, что вызывают не менее живые чувства.
Должна признать, что эту переписку вытянула Аделина. Именно Аделина, "простая баба", побитая жизнью, одинокая, сломленная, растерянная, именно она раскрывает писателя и позволяет ему в этой дружбе проявиться, как пленке. Всю книгу, Аделина носится с ним как с писаной торбой, поддерживает, лелеет, веселит, хотя чем дальше раскрывается сюжет, тем больше понимаешь, что ей поддержка нужна была даже больше. Сам по себе Сотто, хоть с точки зрения социальных достижений он на порядок выше своей собеседницы, не особо интересен. Да, у него многочисленная и шумная родня, куча жен, детей и внуков, есть друзья. Да, он владеет словом, у него в кармане признание, поклонники, деньги, премия. Но эмоциональный интеллект у него на уровне "ясельная группа, Пьер-Маришечка, 60 годиков". Он абсолютно не умеет разговаривать. Языком(пером) чесать - да, а разговаривать - нет. У него большая дыра в эмпатии, он глух к чувствам других людей и пока его не ткнут носом, топчется по чужим мозолям. Он лезет без вазелина людям в душу, бередит их раны, а себя просит щадить и всячески огораживается от любых переживаний. И хоть местами он пытается проявить некую деликатность, это выглядит так наигранно, как заученный первоклашкой текст о квантовой физике: вызубрил, но ничерта не понял. Он труслив, непорядочен, лжет, сплетничает, злорадствует, рассказывает гадости про своих женщин, стравливает людей между собой (под маской юмора, но тем не менее).
Его поведение в ситуации с Лизбет, например, сплетня про изнасилование - вообще за гранью. Какая бы по характеру там не была дама, ничто не мешало свести общение на нет. Герой же ей любезно заливает соловьем, кормит надеждами, спит с ней, растрезвонивает всем. Потом злорадствует и удивляется, чего это она между строк в его вранье и цветочках не видит его истинный посыл в далекое пешее. А когда товарищу указывают на недостойное поведение, оказывается, что его принудили. Как? Женщина была в юбке! Вот так, дамы и господа, знайте, что если женщина в юбке - секс неизбежен, даже против воли бедного мужчины. Ну да, случайно сверху упал, встать не смог, а она гадюка - в юбке! И поскольку брючного барьера меж телами нет, произошло абсолютно нежеланное для него соединение контактов. Чудеса! Вообще примечательно, что из всех женщин, единственная о которой он не отзывается плохо - это та, которая поступила с ним так же, как он поступает с людьми. Тем более это становится удивительным тогда, когда понимаешь, что герой уже знал о ее предательстве. Максу с Жози тоже удружил, конечно. Но больше всего меня поразило то, как Сотто требовал истины от Глории и Аделины по поводу писем. Он ставил людей в неловкое положение, заставлял вспоминать и рассказывать о неприятных событиях (особенно с Глорией, у нее и так злость на мать, зачем еще их стравливать), хотя мог просто прочитать письма. Но он их сжег, оберегая свои чувства, и ожидал, что другие люди, ценой своей боли преподнесут ему неприятную весь поделикатнее.В общем, портрет не привлекательный. По сути, когда интрига раскрылась, мне даже не было его жаль.
Мне стало интересно, как авторы писали этот роман в четыре руки и я полезла в гугл. Оказалось, что это была почти полная импровизация, просто литературная игра: посылать друг другу письма от лица вымышленных людей, не сговариваясь, не выстраивая героев и их анамнез заранее. Ну и посмотреть куда это все приведет. Постепенно, отталкиваясь каждый раз от предыдущего письма оппонента, они наращивали своим героям историю жизни. Ближе к середине появились определенные идеи для развязки интриги, авторам нужно было убедиться, что они ведут к одному знаменателю, а затем до конца - снова полет на импровизации. Мне показалось это прекрасной идеей и считаю, что для импровизации в тандеме, авторы классно сработали! Чувствовалось, правда, что Анн-Лор Бонду вела танец, и в тоне, и в направлении, даже в создании мужского персонажа. Мурлева перевешивал, пожалуй, немного в юморе. Возникало немало вопросов по ходу сюжета, некие нестыковки, но в конце авторы все причесали. Остался, правда, открытый финал, но я уже к тому моменту знала, что у книги вышло продолжение. Герой там будет, судя по аннотации, бесить еще больше, но я уже попалась на крючок этой писательской игры авторов, я в деле! Тем более, с моей любовью к эпистолярному жанру. Надеюсь, продолжение не разочарует.
63581