
Ваша оценкаРецензии
Melkij_Parazit12 октября 2017Нет, я не поскользнулся и В тазик Оливье лицом я не упал!
Читать далее"О том, какими необычными для вкусового восприятия, воспитанного на повсеместном распространении пива, могли показаться горячие напитки, выразительно свидетельствует фрагмент из переписки герцогини Елизаветы-Шарлотты Орлеанской. Эта герцогиня немецкого происхождения, более известная под именем Лизолотта фон Пфальц, жалуется на вкус трех новомодных напитков при Версальском дворе: "Чай кажется мне гнилым сеном, кофе - копотью или семенами люпина, а шоколад для меня слишком сладкий, так что я их терпеть не могу, от шоколада у меня болит желудок. Чего бы мне хотелось - так это доброго бокала холодного пива или пивного супа, от которых я не чувствую болей в желудке".
Вольфґанґ Шивельбуш "Смаки раю: Соціяльна історія прянощів, збудників та дурманів"
"Битвы за еду и войны культур. Тайные двигатели истории" - книга, которая вызвала у меня противоречивое чувство.
Надо отдать автору должное, если об истории человечества мы знаем многое, то в кулинарной истории - сплошные пробелы. Чем питались в Средневековье? Корова нафаршированная козулями? Ладно, может быть. Но такие блюда подавали разве при дворе короля, а что ели простые крестьяне до того, как из Нового Света привезли картофель, томаты, кукурузу? На самом деле, человечество ело всегда, но свидетельств что же оно ело и как это готовило сохранилось совсем мало. Том Нилон в своей книге "Битвы за еду и войны культур. Тайные двигатели истории" попытался хотя бы отчасти ответить на некоторые вопросы, или хотя бы высказать свои предположения.
В книге очень много прекрасных цветных иллюстраций. Но на самом деле "много иллюстраций" в этом случае означает "маленький объем текста".
Мне категорически не понравился авторский слог. Вроде бы название настраивает на серьезный лад - "битвы за еду", "войны культур"... Но авторская речь живо напомнила мне то ли пересказ какого-то классического произведения для учеников 5-го класса, то ли "История мира за 30 минут" (но я бы не расслаблялась... Там есть и про "элегантную дефекацию"...))). Поверхностно, своими словами, с очень ( и я имею в виду оч-чень) странным юмором.
"и с тех пор строго запрещенные званые ужины подобного рода называются «робеспьеризированными» (увы, неправда, но так должно быть)."
Санта-Анна потерял девятерых, левую ногу до колена и палец на правой руке (по трагической случайности, именно тот, каким он всегда снимал пробу с соуса).
В 1847 году, во время эпизода с жареным цыплёнком, протез левой ноги Санта-Анны был похищен бойцами четвёртого пехотного подразделения Иллинойса. И, хотя мексиканское правительство неоднократно пыталось отнять ногу у американского правительства и даже доходило до крайности, обещая взамен признать донатсы такими же вкусными, как и bunuelos, нога по-прежнему хранится в военном музее Иллинойса, и вы при желании можете её навестить.Ну, я, типа, смеялась, да...
А еще - во всех революциях виноват... шоколад...
Избежав возмездия за шоколадные злоупотребления, спесивая французская аристократия удвоила ставки. В популярной у состоятельных господ поваренной книге конца XVII века предлагался рецепт «дикой утки, тушённой в шоколаде», тем самым народу Франции давалось понять: «Мы не только выпиваем огромные количества шоколада, пока вы голодаете, – мы настолько в шоколаде, что даже тушим в нём уточек».
Прошло совсем немного времени, и в колониях, особенно в Массачусетсе, потихоньку забродили антианглийские настроения. Понадобился финальный толчок в виде строительства в 1765 году кондитерской фабрики на берегах реки Непонсет в Дорчестере, ныне это район Бостона. С огромным потоком шоколадных кексов, выпекающихся на этом предприятии, и без того сомневающийся колониальный город уже справиться не смог, и в следующие одиннадцать лет мир увидел сначала Бостонскую бойню (1770) и связанные с ней бунты, затем Бостонское чаепитие (1773), в ходе которого обожающие шоколад мародёры сбросили огромный груз чая в Бостонскую гавань, а затем и начало Американской революции в соседнем Лексингтоне (1775).Кроме того, у автора активная социальная позиция, "выстреливающая" в самый неожиданный момент:
" К сожалению, решающее слово больше не за квакерами, и бороться с широко применяемой и жестокой эксплуатацией детского труда на африканских предприятиях, которые занимаются торговлей какао-бобами, в XXI веке некому."
Черпая силы в добрых проповедях Петра Пустынника, вдохновлённые его видением Христа, крестьяне-крестоносцы мирно шествовали по Европе через Венгрию и в конце концов прибыли в блистательный Константинополь. Шучу, на самом деле они разбойничали, воровали, убивали, крушили всё на своём пути, это была оргия насилия, грабежа и антисемитизма: новообретённая ненависть к туркам превратила беззащитное и в массе своей мирное еврейское население в козла отпущения.И еще, иногда из-за стиля изложения не совсем понятно, то ли автор пошутил, но забыл предупредить, то ли это - авторский домысел, то ли действительно существуют письменные свидетельства факта, вот только автор забыл на них ссылаться.
"Пётр Отшельник, хотя сам и питался исключительно рыбой и вином, призвал отдельные части собственного войска готовить и поедать поверженных турок – в качестве «новой манны». Таким образом даже самые бедные и слабые крестоносцы смогли получить свою долю врага."Я допускаю, что виной этому мое собственное невежество, но я с трудом представляю крестоносцев, пусть это крестьяне, которые едят турок. Этакая компашка каннибалов, решившая развеяться на берегах Босфора? Очень серьезное заявление, которое, ИМХО, требует более широкого освещения в книге ( раз уж там есть целая глава о каннибализме). И что бы вы думали? Как говорил один мой знакомый: "гав!" и в будку".
И - не последняя моя претензия! - редактирование текста. Да, опечаток и грубых ошибок в тексте нет. Но книга больше ориентирована на американского читателя. Игру слов "почему индейка из Америки, а называется индейка? Потому что так написал Дюма" понять можно. Если знать, что индейка по-английски turkey и Турция по-английски Turkey, и еще вспомнить, что пару абзацев до этого автор упоминал, что Дюма в своем "Великом кулинарном словаре" приписывал появление индюшек в Европе купцу, который привез их из Турции. Но, блин!!!!, редактор, не все же учили в школе английский! Кто-то, страшно сказать, немецкий или французский! Можно редакторское пояснение?! В другом месте, где речь идет о книге Изабеллы Битон, автор бросает такое замечание:
И хотя миссис Битон не дожила и до 30 лет, ее книга господствовала над английской кулинарией большую часть века.Ну, волей-неволей, надо бы сказать пару слов об этой самой Изабелле, вы так не думаете? Но нет, берем мышку в руку и-и-и... Гуглим! ( Ну, редактору лень было, что поделать?)...
И еще, а где, собственно, войны? Увы, на такое громкое название один абзац о захвате Англией испанских колоний на Ямайке с 60 плантациями какао не тянет... А "Кондитерская" война в изложении Нилона вообще не выдерживает критики... Ну да, под боком США, которые десятилетиями предлагают купить Техас и следят за политической нестабильностью в Мексике, и тут война началась... Из-за французской кондитерской?...
И еще, повторюсь, многие главы четко ориентированы на американского читателя. Барбекю (особенно барбекю!!!), соусы, карри, мясной экстракт Bovril... Как много для вас "в этом слове"? Опять же, где редакционная справка?!
В целом, книга довольно интересна, но, ИМХО, на научное исследование все-таки не тянет. Вечер за приятным чтением и несколько анекдотов на околокулинаную тему - вот и все, что можно с нее получить, не считая картинок.
Если кому-то интересно почитать более серьезный взгляд на эту тему, возьму на себя смелость рекомендовать "Ружья, микробы и сталь. История человеческих сообществ" Джареда Деймонда ( там есть шикарная глава о развитии цивилизаций в зависимости от расположения очагов произрастания пищевых и технических культур ( кто-то сказал "конопля", и, в общем, он прав))), и "Смаки раю: Соціяльна історія прянощів, збудників та дурманів" ( "Вкусы рая: социальная история пряностей, возбудителей и дурманов") Вольфганга Шивельбуша. Последняя книга - это серьезное исследование распространения в мире таких веществ как пряности, кофе, чай, шоколад, алкоголь, табак и опиум. Вот уж где войны так войны культур!
16 понравилось
466
fus1 марта 2020Чили
Читать далееЯркое оформление, особенно на разворотах. Четыре статьи, касающиеся продуктов питания, размазанные на 200 страниц. Ничего впечатляющего в тексте нет, большая часть информации - на слуху. Дочитав, понимаешь, какая же книга бестолковая. Но я-то читала в один присест. Вероятно, смысл существования книги - это быть подаренной кому-то и поставленной на долгие годы на полку. Себе брать не стоит. В качестве подарка - можно рискнуть.
Хочу чили.
Испанский конкистадор Берналь Диас дель Кастильо... пишет, что стандартным, по всей видимости, рецептом было тушение людей "с солью, перцем и томатами". Это не только лучший для своего времени рецепт приготовления человечины, но и первое кулинарное упоминание перца чили и самый ранний рецепт (следующий появится через столетие) использования томатов. Кстати, Кастильо считает, что в оригинальной рецептуре бобы отсутствуют, и этим аргументом можно было бы закончить вечный спор о правильном приготовлении блюда "чили кон карне".11 понравилось
563
Sopromat14 июля 2017Читать далееЭту книгу можно рассматривать часами. Прекрасные иллюстрации. Прежде всего- репродукции картин, мозаики "Римские рыбы" ( 1 век).
"Карп и ласточка" (Китай, династия Цинь), "Натюрморт с шоколадом и выпечкой" Луиса Мелендеса заставили метнуться кабанчиком к холодильнику и , не глядя на позднее время, схомячить бутербродище с рыбой.
На репродукции Д.Б. Феррари- лимон с очень толстой белой прослойкой ( между кожурой и сердцевиной). Лимонад того времени - явно удовольствие не из дешевых.
Текста не много. И броское, я бы даже сказал- суровое и мощное название- несколько не соответствует содержанию. Потому еда может быть одним из поводов для войны, но не причиной. Специи ( какими дорогими бы они ни были) есть не будешь, а вот "мясо белых братьев жарить"- да. Особенно - с помидорами. Если верить автору: "Кислые томаты ослабляли сладкий (...) вкус человеческого мяса."
Понимаю, что материалов о способах приготовления блюд очень мало, автор по крупице собирал, даже пытался приготовить. А вот рецепт плиточного бульона 18 века- нЕчто!
И такая реклама настоящего шоколада из Сицилии! Пришлось пожевать имбирь и куркуму, чтобы подавить зависть к тем, кто это пробовал; к тем, кто уже получил биометрические паспорта; к тем, кто может теперь полететь в Модику( так рекомендуют делать индийские учения).
P.S. На фото- блюдо из Перу. С милым названием КУЙ.11 понравилось
297
lyagushka-puteshestvennit7 декабря 2018Читать далееВ который раз убеждаюсь, что, чем лучше оформлена книга, чем больше в ней иллюстраций, чем лучшая бумага использована при печати, тем менее ценной является сама книга (Книги по искусству здесь ни при чем). Текст автора легкий и абсолютно несерьезный. Попытка преподнести сенсацию, автор высказывает свои мысли, никак не подкреплённые научно и недоказанные. Познавательного в этой книге действительно немного, а шутливая манера автора и то немногое превращает в некий анекдот. Да, иллюстрации прекрасны, на этом достоинства книги исчерпываются
7 понравилось
421
ELiashkovich19 октября 2017Читать далееПрежде чем покупать "Битвы за еду", ответьте себе на такой вопрос: что такое книга?
Если для вас это в первую очередь текст, то покупку лучше отменить. Текста в работе Нилона очень мало. Объем работы таков, что книгой ее и не назовешь — так, брошюра, разве что в твердой обложке.
Если же вы рассматриваете книгу как некий комплекс из текста и оформления, то покупайте. Издание изысканное — глянцевая бумага, потрясающие иллюстрации, удачная компоновка. Точно не разочаруетесь.
Не разочаруетесь и в том случае, если книга достанется вам бесплатно — например, в подарок. Хоть текста и мало, но он неплох. Нилон собрал под одной обложкой десять эссе о разных эпизодах кулинарной истории и влиянии кулинарии на глобальные мировые процессы. Получилось спорно, но интересно: как вам, например, теория о том, что крестовых походов не было бы, умей европейцы разводить карпов?
К концу, правда, автор словно бы списывается и начинает творить нечто малосвязное и не особо интересное, безуспешно пытаясь разбавить все это странноватым юмором. Мне такой нравится, но многие, подозреваю, из-за него наставят двоек.
В общем, бесполезной работу не назовешь, но и денег таких она явно не стоит. 3/5
6 понравилось
354
brunetka-vld3 ноября 2020Читать далееКнига оставила после себя двоякие ощущения-исотрия развития кулинарии, происхождение некоторых блюд, это плюс книги, но вот все многочисленные фамилии мешают нормальному восприятию информации. По прочтению книги остатлось какое-то ощущение недосказанности, не законченности книги.
Есть интересные исторические факты, как например лимонад спас Париж от чумы. Эта книга скорее даже не о еде, а историческх событиях и традициях так или иначе связанных с едой.
Название книги мне показалось слишом преувеличенным, беря в руки кингу с таким назвнием ожидаешь чего- то более масштабного.5 понравилось
267
Irsena3 июля 2017Читать далееКакая прелюбопытная книга вышла у издательства Альпина !
Историки обычно описывают события в разрезе экономики, политики и т.д. Но практически нет никакой информации, что происходило на кухне и как продукты влияли на мировую экономику и политику. Многие, конечно, знают, что в давние времена соль и специи были чем-то вроде валюты, но какой вклад в развитие внесли другие продукты?
Из-за еды разгорались войны и конфликты, открывались новые континенты, совершались открытия в способах обработки и приготоления.
Кстати, не всегда ели только продукты. Как вам рецепт приготовления человечины? БрррАвтор совершил путешествие в глубь веков и выдвинул собственные теории выживания той или иной расы, а где-то соглашаясь с общепринятыми. например, вы знаете, почему бушевавшая во Франции и других странах чума практически не затронула Париж? А все потому, что парижане пили много лимонада, который и сдержал растространение чумы. Лимонад содержал много лимонной кислоты, сдерживающей рост бактерий.
В книге описаны влияние на историю лимонада, карпа, соусов, какао, сгущение и загущение пищи, званые ужины...В книге изумительные иллюстрации! Старые фотографии, постеры, рекламы...
И рецептик плиточного бульона. Кто-то хочет повторить?))
Интересное исследование, хотя и базируется в основном на допущениях. Как было на самом деле все - вряд ли мы узнаем, поскольку о еде таких подробных записей, как о войнах, нет
5 понравилось
212
list_travy21 сентября 2022Читать далееДовольно познавательно, пусть и местами сумбурно. Раньше не задумывалась, когда появилась первая печатная кулинарная книга и как выглядели рецепты в древности, так что кое-что новое из книги все-таки узнала. Особенно история глутамата натрия понравилась. Другое дело, что, наверное, имела несколько завышенные ожидания и рассчитывала на больший охват материала. А так получилось подробно и хорошо – но только по довольно узкому кругу тем. Не говоря уж о том, что выбор некоторых из них откровенно странный: каннибализм – это, конечно, в чем-то про еду, «все когда-то кого-то если» (с), нооо… несколько неожиданно, тем более с картинками. Но чувство юмора автора в целом иногда коробило. Так что в целом впечатления остались противоречивые, но не сказать, чтобы совсем плохое.
4 понравилось
110
tiger211121 июня 2019Читать далееНе знаю, как другие читатели, но я, выбирая книгу, пролистываю её, прочитываю кусочки, чтобы не плеваться уже в начале чтения. А если все же не нравится, так и бросить можно, зачем же мучить себя...
В этой книге сошлось для меня главное: довольно хорошо написана (переведена, думаю, хуже) и больше даже не о еде, а об истории и не только еды, но и вообще.
Интересно было узнать о карпах,лимонаде, соусах, какао, ...
Захотелось перечитать о тех, кто был во главе Французской революции, почитать о Мексике...
По мне, если книга ведет тебя к другим книгам, к фильмам, - значит, не зря она была написана!
Автор приводит свои гипотезы о ходе истории, что для данной книги неожиданно и тоже интересно.
Об иллюстрациях можно отзываться только с похвалой...
Да, это не монументальный труд, а скорей кулинарно-исторические заметки. Автор пишет о том, что ему интересно, это чувствуется. Наверное, если читателю не знакомы страницы истории, о которых идет речь, книга покажется трудноватой для чтения и несколько утомительной.
Я выбрала эту книгу для чтения в транспорте и не пожалела.4 понравилось
320
Auf_Naxos13 июня 2023Интересная тема, роскошное оформление, бойкий слог и продающее название, не всегда соотносящееся с содержанием. Как результат - книга привлекает, но обманывает ожидания. Иные факты притянуты за уши, а отдельные гипотезы - лишь фантазия автора на заданную тему. Читать можно, рекомендовать сложно )
3 понравилось
167