
Ваша оценкаРецензии
badlo228 февраля 2026Как вода для шоколада
Читать далееИскренне не понимаю, почему наши переводчики всегда готовы из штанов выпрыгнуть и придумать вау русское название для романа, у которого оригинальное название куда выразительнее...
На русский роман переводился уже в трех вариантах: "Чампуррадо для жены моего мужа", "Шоколад на крутом кипятке", и в этом варианте: "Горячий шоколад на троих". Оригинальное название романа: "Como agua para chocolate" - "Как вода для шоколада" - отражает отношения героя и героини, во-первых, кухонную составляющую, во-вторых, а самое важное, это местная идиома, которая означает "Точка кипения", "накал страстей" - а это самая суть романа и есть. Он весь - точка кипения, он весь - накал мексиканской страсти. Да, тяжела работа переводчика, конечно, все тонкости с чужого языка не передашь, и все же даже не зная значения идиомы, по оригинальному названию можно понять и почувствовать об этом романе гораздо больше.Еще одна классная вещь о нем: это немножко пародия на женские журналы. Ибо что такое женский журнал? Кулинарный рецептик, а к нему любовная история. И обязательно с продолжением в следующем номере. Так и строится книга. С января по декабрь, ежемесячный журнал. Рецепт и новая история. Узнать такую подробность было интересно. Мы тут дружно гадали, почему главы так называются, масса была идей. Ларчик открывался просто. Хотя мой вариант: любовь как жизненный цикл, приравненный к годовому, от рождения до смерти - мне тоже по душе.
Читать зимой такую историю, полную перца, огня и страсти - по-настоящему согревает. Пусть этот роман не приблизил нынешнюю весну, он определенно расцветил яркими южными красками наши уныло-белые холодные пейзажи, и на душе стало теплее.
1 понравилось
144
AlVoskresenskaya24 апреля 2025Читать далееСразу скажу, что отнесла бы книгу к чисто женскому чтиву. Ну во-первых, потому что в центре сюжета - любовь, а во-вторых, из-за обилия кулинарных рецептов, щедро приправленных специями, пряностями, слезами и горечью обиды, а также мексиканскими страстями.
Главой семьи, потерявшей отца, становится властная донья Елена, которая не только стальной рукой ведет хозяйство, но и решительно распоряжается судьбами трех дочерей. Когда к младшей из них посватался молодой сосед Педро, матриарх отвечает решительным отказом: согласно давней семейной традиции младшая дочь должна остаться с матерью и ухаживать за ней до самой смерти.
Обескураженным сватам донья Елена однако предлагает другой вариант: женить юношу на старшей девушке Росауре. И несмотря на отчаянные мольбы и слезы влюбленной в Педро Титы, никто не решается нарушить традицию. Участь несчастной, вынужденной отныне жить под одной крышей с возлюбленным, женатым на ее сестре, как будто предрешена.
Но чувствам не прикажешь, и изрядно подогреваемая не только жарким мексиканским солнцем, но и перцем чили мулато, пасилья и анчо, смесью гвоздики, корицы, сдобренная изрядной порцией миндаля, цукатов и лесных орехов история любви продолжатся.
Хотелось бы мне сказать, что она заканчивается на сладкой ноте, но нет, в процессе так и подмывало крикнуть героине: Угомонись, дура! Просто будь счастлива! Впрочем, ключевое решение Титы вплоть до последней главы читателю предугадать так и не получится.
По книге снят сериал под названием «Как вода для шоколада».
1 понравилось
203
Olga_Ivanna6 сентября 2023Волшебная мексиканская история. Малышка на вечер.
Читать далееЭта какая-то волшебная мексиканская история. Со жгучими рецептами и страстными любовными треугольниками.
"Роман-календарь" очень оригинально оформлен, главы разбиты на месяца, а в каждый добавлен рецепт и способ его приготовления
Мне было забавно, интересно, интригующе, радостно, жалко, местами даже горько. Переживала за судьбу девушки по имени Тита. Постараюсь не спойлерить, но выводы просятся наружу))
Запретный плод сладок. И на что только не пойдут люди, чтобы получить его. Никакие запреты и ограничения не остановят, а только вызовут агрессию, недовольство, гнев и недопонимание между людьми, будь они отцы и дети, мужья и жены, лучшие друзья.
По прочтению мне взгрустнулось, но переварив всю информацию и разложив по полочкам, меня улыбнуло, я искренне порадовалась за героев. Те, кто заслуживает счастья, рано или поздно, обязательно его дождутся!
Всем счастья1 понравилось
229
quasar9425 августа 2023Читать далееОчень долго манила меня эта книга. Чисто из-за названия. Очень уж оно мне казалось магическим. В принципе, оно не обмануло.
Латиноамериканская литература для меня вообще является особенным явлением. Там обычно описываются дикие вещи, которые при прочтении почему-то воспринимаются абсолютно обыденно и логично. Просто принимаются, как данность. Страдала повариха от неразделённой любви, пока готовила пирог, пожалуйста, все гости им отравились. Логично? Да.
Рецепты и процесс их приготовления заслуживают отдельного упоминания. Хотя я бы не стала пробовать из описанных блюд процентов 80, но читала с огромным удовольствием и интересом.1 понравилось
207
KamuniakStiks20 января 2022Ненапряжная книга о любовном треугольнике, семейных традициях, разрушающих счастье, пище, которая сопровождает важные события жизни и о том, как оставаться человеком со своей свободой, будучи втиснутой в рамки морали, стереотипах и замшелых семейных ценностей.
1 понравилось
365
ponomarevanastasiia3 июля 2021не забывайте крем для загара
Очень жаркая книга. За 2,5 я не каждую книгу съедаю, а тут я бы еще и добавки попросила бы. Мексика с ее горячими сердцами, любовь которая опаляет пальцы через страницы, непередаваемые ароматы экзотических блюд с точной инструкцией приготовления. Книга такая реальная, что и я сейчас весьма горяча, хотя, возможно, это благодаря солнцу, на котором я подгорела Читайте, наслаждайтесь, НО не забывайте крем для загара
1 понравилось
1,1K
Sparrow_soul5 декабря 2020Читать далееЕсли бы я читала это в возрасте помладше, то, возможно, эта история и показалась бы мне сверхромантичной и трогательной, но, увы и ах, я прочитала ее относительно недавно и она не вызвала у меня бурю эмоций. Скорее наоборот, показалась крайне примитивной. И самое обидное, ненастоящей. Возможно, такое и было в реальности, но дух повествования не передал этой "настоящности".
История повествует о мексиканской семье времен двадцатых годов XX века, которая состояла исключительно из женского населения. Матушка - дама со скверным характером, стервозная, ограниченная, мнительная, упрямая, не побоюсь этого слова, злющая мегера, строго следующая законам семьи (какими бы глупыми они ни были на сегодняшний день), старшая дочь - Росаура - вся в матушку, хитрая, но недалекая; средняя дочь - Гертрудис - о ней известно не очень много, но барышне удалось избавиться от тлетворного влияния матери и выбиться в люди; и младшая - Тита - наша героиня, добрая, милая, но ни умной, ни адекватной ее не назовешь, вокруг которой и разворачиваются события романа. Мать решает судьбу за своих дочерей, не давая ни одной из них шанса на светлое будущее. А вот мужские образы, как мне показалось, примитивные: возлюбленный Титы, Педро - слабохарактерный и нерешительный парнишка, а доктор Джон - такой заботливый, вовремя овдовевший, весь из себя такой замечательный и милый, который естественно воспылает нежными чувствами к Тите, но ей он оказывается не нужен.
Сразу хочу сказать, что девственница может кормить грудью младенца. Есть доказанные факты подобных случаев во время Великой Отечественной войны и позже, так что это меньшее "зло", что поднимало во мне волны недоверие во время чтения. Но магический реализм вызывал приступы недоумения и местами даже смеха (не фанат я его еще со времен Маркеса): самовозгорание из-за пищи и последующее бегство, слезы, как слабительное и рвотное средство, потустороннее свечение из комнаты во время любовных утех, дух неугомонной матушки и старой кухарки. Местами это было так притянуто за уши, так нелогично и неестественно, что хотелось закрыть книгу и больше не открывать.
Любовная линия же... Я понимаю, что сердцу не прикажешь, и привычка - дело страшное, но выбрать мелочного, глупого, ревнивого Педро, с которым их связывала только страсть и ничего боле, вместо Джона, который помог прийти ей в себя после несчастий и ничего не требовал взамен, с которым могло бы быть чудесное будущее... в общем, в этом вопросе я ее не поняла.
Рецепты занимательные, но продукты крайне необычные, таких в простых магазинах не достанешь. А замену сделать не получиться.Даже конец, который сперва кажется таким светлым и перспективным, вселяющим надежду, получился притянутым за уши. Не было красивого и такого желанного "жили они долго и счастливо", только "умерли в один день".
К сожалению, считаю, что зря потратила деньги и время. Книга не стоит внимания.
1 понравилось
200
Auf_Naxos6 января 2018Читать далееЗдесь все смешалось: Маркес, Борхес, Фрида, Ривера, драма, мелодрама, Тристан и Изольда, поваренная книга и мексиканские сериалы. Книга из разряда популярной нынче женской орнаментальной прозы, смесь забористая и не всегда благоухающая. Текст иногда вопиюще плох - нет, ну правда, чего только стоит порнографическая сцена, где "он мял ее груди", или натуралистично выписанная массовая рвота, да и эпизод с лепестками роз - чистый сюрреализм, и тем не менее, в целом это такая цветастая аляповатая мифология, экзотичная и чувственная до одури.
1 понравилось
194
KatrinDM16 октября 2016Легкая, ненавязчива, эротичная история любви.. полная рецептов, страсти и немалой толики женской кулинарной магии. Эдакий мексиканский винегрет. Конечно, эту книгу не назовут культовой и вы не найдете ее в топ-100, но все же прочитать стоит, хотя бы для того, чтобы лишний раз вспомнить о том, что путь к сердцу мужчины действительно может лежать через его желудок))
НО! Помни, мужчин к этому альманаху практикующей ведьмы близко не подпускать!1 понравилось
41
MohabeerBatiks19 июля 2016Про Титу, которая запуталась
Читать далееСкажем так, есть книги хуже, однако и эта, мягко говоря, не идеал. Кулинарные творения главной героини, от которых всем хочется то, извините, до туалета добежать, то до борделя, призрак неуемной матушки, мешающий изменять героине с сестриным мужем - это странно. Я не поняла героев книги, ни одного из всей книги. Хотя нет, был же доктор Джон (действовавший логично и понятно, но в свою угоду). А еще эти рецепты. Все понимаю, что они (вернее блюда по этим рецептам) играют связующую и определяющую многие события роль. Но как они меня достали. Знаете, в книге Джоан Харрис "Пять четвертинок апельсина" рецепты и кулинария тоже играют огромную роль, но при этом органично вписываются в общую картину произведения. Здесь же этого нет.
Перечитывать эту книгу точно не возьмусь. Да и рекомедовать к прочтению точно не буду.1 понравилось
42