
Ваша оценкаРецензии
AffrontiRegiven12 июля 2016 г.Любовь бывает зла…
«Есть женщины, Филипп, возможно, вполне достойные, хорошие женщины, которые не по своей вине приносят беду. Чего бы они ни коснулись, всё оборачивается трагедией»Читать далееУ Дафны Дюморье я ничего масштабного кроме этого романа пока не прочитала, но уже точно знаю, что писательница пополнит ряды самых любимых авторов. Мне очень нравятся книги и рассказы Дюморье особенно своей атмосферностью, загадками и сюжетом. Каждое произведение писательницы это отдельный шедевр, который с первых строк покоряет и затягивает читателя в самую пущу тайн и мистических событий, которые впоследствии можно объяснить реальной жизнью.
В центре романа типичное английское поместье, в котором живут два молодых человека - Филипп и его старший кузен Эмброуз. Для Филиппа, Эмброуз самый близкий человек, который вырастил его и заменил отца. И вот однажды Эмброуз отправляется в путешествии по Италии и там знакомится со своей дальней родственницей Рейчел. Кажется, что наконец-то человек обрел счастье и этому нужно радоваться, но Филипп с трудом может принять данное известие. А тут еще начинают приходить странные письма от брата, который якобы считает, что жена - Рейчел виновата во всех его бедах. Филипп, терзаемый сомнениями, едет к своему кузену, но, к сожалению не застает его в живых. Тем временем ненависть к Рейчел увеличивается с каждым днем. Ведь Филипп точно уверен, что именно эта женщина виновата в смерти его кузена. Но вот проходит некоторое время и Рейчел приезжает в поместье к Филиппу. Образ страшной и коварной фигуры сменяется очаровательной, доброй, нежной женщиной к которой Филипп начинает испытывать теплые чувства. Но вместе с любовью Филиппа начинает покидать не только здравый ум, но и фамильные драгоценности вместе с наследством. И тут уже начинают появляться сомнения: так ли невинна эта хрупкая женщина?Интрига в романе сохранятся до самого конца, с самого начала невозможно представить, как точно закончится эта мрачная, напряженная история. И даже финал в полной мере не раскрывает то, что происходило. Для меня так и осталось загадкой сама кузина Рейчел и её жизненная история. Но мне понравилось теряться в догадках о том, кто такая Рейчел. Жертва обстоятельств, преступница, авантюристка или просто противоречивая, импульсивная натура? Но в одном я уверена точно – Рейчел удивительная женщина, которую невозможно просто так забыть. Назвать её положительной героиней трудно, но она такая, какая есть, и винить её в этом нельзя. Жаль, что в книге нет отдельной главы о её лица, хотелось бы услышать и увидеть историю с её точки зрения.
Роман мне понравился и то, что он оставляет после себя миллион загадок и вопросов тоже понравилось. И еще конечно нельзя не отметить атмосферу романа. Книга пропитана духом Англии, здесь есть поместье, хорошая детективная линия, таинственность, море, загадки, роскошь и прекрасные, интересные главные герои, которым хочется сопереживать.
Финал романа, выдержан в духе Дюморье. Открытый, трагичный, недосказанный. Но это и хорошо, ведь так каждый читатель сможет додумать и решить чему верить и понять, кто в этой ситуации оказался прав и виновен. Прекрасная книга, глубокая, наполненная яркими эмоциями и прекрасными чувствами, интригующая, напряженная и по - своему притягательная и красивая.
74924
Arlin_8 июня 2024 г.Читать далееТот самый довольно редкий случай, когда книга дочитана, а у тебя остался ряд вопросов к истории. Даже в случаях с открытыми финалами я обычно к концу книги все же склоняюсь к определенному варианту трактовки событий, а тут...браво автору! Написать подробную историю с детальными описаниями действий героев, но сохранить при этом возможность истолковать события тремя разными способами. Не каждому автору такое удается.
По антуражу это классический английский роман с узнаваемыми атрибутами: большое, слегка запущенное поместье с тенистыми садами; герои-джентльмены с неизменными собаками и лошадьми; чопорные слуги, пекущиеся о репутации дома больше своих хозяев; неспешные вечера с трубкой или вышиванием, бесконечные визиты к соседям на чашечку чая, захолустные сплетни, сводничество, слухи о наследстве... Тем острее в этой полусонной атмосфере воспринимаются интриги, тем ярче контраст между героями.
Сюжет максимально прост: юный Филипп вынужден принимать в поместье вдову своего неожиданно умершего брата. Филипп заранее настроен негативно, он винил эту незнакомку и раньше, когда она разрушила их уединенную холостяцкую жизнь. Он безумно ревновал еще в тот момент, когда брат предпочел жизнь с Рейчел в солнечной Италии, а уж теперь – после смерти Эмброза – Филипп мечтает только о мести и возмездии. Однако после нескольких дней, проведенных в компании кузины, Филипп уже не в силах отвести от нее взгляд, а сама мысль о грядущей разлуке с Рейчел приносит ему почти физическую боль. Что это – любовь, чары или неведомые уловки? Отныне в каждом жесте Рейчел, в каждом ее слове Филипп будет искать скрытый смысл, раз за разом подозревая и оправдывая, боготворя и ненавидя эту загадочную женщину.
Сама Рейчел выделяется среди местных барышень как экзотический цветок на фоне маргариток. Обаятельная, умная, умеющая жить и получать удовольствие от жизни, она – олицетворенная женственность, завораживающая простым поворотом головы, прикосновением маленьких рук, нежным взглядом. Она знает себе цену и умело использует свои таланты. Как далеко она может зайти на пути к своей цели?
Среди толпы окружающих ее мужчин особо выделяется итальянец Райнальди, готовый явиться по ее первому зову, уладить любое недоразумение и решить любую проблему, будь то финансовые трудности или навязчивые юнцы с любовными излияниями. Поверенный в делах, преданный друг или тайный любовник, кто он для Рейчел на самом деле?
И кто же она, кузина Рейчел, обаятельным ураганом ворвавшаяся в жизни этих мужчин? Циничная интриганка, святая невинность или жертва чужой игры? Решать вам.73807
Godefrua14 марта 2014 г.Читать далееНастоящая пиратская авантюрная драма скажу я вам.
И главная героиня не какая нибудь рафинированая барышня, не умеющая заварить чаю и самостоятельно одеться… Как хорошо вырасти здоровой девицей на ферме! Уметь ездить на лошади, понимать природу. Хлюпать водой в башмаках, гуляя в тумане по болотам или переходя через ручей по пояс в воде. И это в ноябре. Называть вещи своими именами и уметь за себя постоять. И это в бандитском притоне. Не побояться за свою жизнь, отстаивая закон. И это при благородных джентельменах, чей долг вроде бы тоже следить за законностью.
«… делать бы гвозди из этих людей, не было б в мире прочнее гвоздей» (с).Вот иной раз не так страшно остаться сиротой, как страшно следовать заветам неосведомленной мамы, желающей «как лучше» и довериться маминой сестре, находящейся в зависимости у мужа-преступника. Сестре, которая не сомневаясь зовет племянницу в преступное логово. Сестре, которая не хочет спасаться, но которую благородная главная героиня-сирота-племянница вынуждена будет спасать. Словом, хорошо что у главной героини отменное здоровье, здоровые ценности, стальная выдержка и крепкая психика.
Интерес к этой книге у меня возник после просмотра документального фильма на английском тв канале. Фильм был о Корнуэлле, его зубастых берегах и людях, живущих там из поколения в поколение. Живущих в тех же самых домах, что и триста-четыреста лет назад, но что самое главное под теми же фамилиями и семейными портретами, несущими фамильное сходство черт поколений. В домах, пабах, старых гостиницах семейного типа стоит мебель и нашли приют иные вещицы из затонувших кораблей. Кораблей, потерпевших крушение у «гостеприимных» берегов Корнуэлла.
Сюжет фильма был построен на расследовании потомка выжившего члена экипажа судна, затонувшего сто лет назад. После крушения он был спасен местными жителями и им был заплачен выкуп родней спасенного за право снова увидеть белый свет. Представить такое расследование в какой-нибудь другой стране, спустя сто лет, если и можно, то как то безнадежно.
Но расследование в Великобритании, а это значит, что потомок потерпевшего, зная фамилию «спасших», адрес дома из фамильного архива - переписки об условиях выкупа, мемуарах, буквально приехав в Корнуэлл на машине, находит и дом с тем же номером на берегу, и людей, носящих ту же фамилию. Он объясняет им суть своего визита - подтвердить семейную историю, желание увидеть воочию места перепитий предка и его приглашают в дом. Дом, надо сказать, не просто дом, а тематическая «пиратская» гостиница, с обстановкой и подземельем-музеем. Гордый хозяин, с обветренным лицом с красными прожилками и белыми волосами охотно рассказал своему гостю, что таверна его - наследственный бизнес, обстановка вся старая и мебель с затонувших кораблей, часы, штурвалы и прочие украшающие аксессуары - тоже оттуда. В подвале берут начало подземные ходы к прибрежным гротам, где контрабандисты хранили товары. И что раньше, дескать, предки промышляли затоплением и разграблением судов, а потом когда это все запретили, они все отучились спасательскому мастерству, получили лицензии спасать людей после крушения и их имущество. А так как закон говорил, что спасатели имели право забирать имущество себе в счет заработной платы только в том случае, если люди утонули, то сами понимаете случаи бывали разные. И что часто, когда люди тонули, спасатели спрашивали их - заплатишь выкуп за спасение?… Потомок выжившего в кораблекрушении все это выслушал, сфотографировал место, попил чай, поблагодарил и уехал.
А я вот все думаю - это такое уважение к закону и истории? Или такой темперамент и воспитание у людей? Нет, я понимаю, что конкретно эти люди преступлений не совершали. Но они гордятся своими предками. Романтизируют их дела. Но это вопрос не к книге, конечно.
И даже прочитав книгу, на которую, кстати, в этом фильме ссылались, я все еще затрудняюсь ответить. Все таки, речь не об одном частном случае преступного кораблекрушения. И не в темные века истории.73526
darinakh6 июня 2021 г.Читать далееПодхватила два месяца назад «нечитун» и никак не могу вернуться в обычный режим. Начинала читать многие произведения, надеясь найти нужное настроение. Но все было какое-то не такое: пресное и затянутое. А тут вспомнила, что у меня лежит «Моя кузина Рейчел». После прочтения «Ребекки» осталась под большим впечатлением от творчества Дюморье. Решила взяться.
Сначала было захватывающе, интересная завязка, не новая, но все же. Повествование от лица мужчины для меня всегда непонятное решение, когда писатель женщина. Чем глубже уходила в сюжет, тем сильнее убеждалась в том, что в руки мне попался очередной затянутый сюжет.
Симпатии к героям совсем не испытывала. Филип избалованный мальчуган, который строит в своей голове «воздушные замки», а когда дело доходит до реальных фактов и событий, строит «воздушные замки» в реальности. Рейчел интриганка, которая привыкла крутить всех и каждого вокруг своего пальца. Такая милая, добрая и отзывчивая. Она свою роль играет отлично на протяжении всей книги, тошно становится.
В итоге на последние 100 страниц меня не хватило, схватила спойлер, так что не так обидно. Возможно, когда-то будет настроение, и я закончу ее. «Ребекка» остается в фаворитах, а жаль, ожидала от этой книги большего.
711,4K
Yromira29 сентября 2024 г.Читать далееКак я не люблю такие концовки.
Я не знаю, можно ли назвать такой финал открытым в полной мере, но для меня он именно такой.
Развязка не ответила ни на какие вопросы, оставила в полном недоумении. И как так? История держит в напряжении все время, страсти к концу накаляются, все кажется таким очевидным и объяснимым, все улики доказывают полную виновность. Но такая нелепая случайность и главному герою всю свою жизнь оставаться в мучительных догадках и сомнениях. Злодейка или жертва?!
Сюжет пересказывать не имеет смысла - книга написана достаточно давно и суть известна большинству читателей. Книга является ярким образцом творчества автора: богатый язык, завораживающий антураж и интрига. Но я бы не отнесла эту историю к детективу или триллеру, как по мне это любовный роман, старый добрый викторианский роман.701K
Dreamm12 сентября 2022 г.Жизнь взаймы?
Читать далееХотели бы вы поменяться с кем то местами? Например со знаменитостью или просто богатым человек и пожить его жизнь, окунуться в мир роскоши и великолепия, не задумываться о дне насущном и о дне грядущем?
А может и богатые люди устали от вороха проблем, забот и тоже хотят на время стать обычным человеком и не думать обо всем и всех?Сюжет книги в принципе нам давно знаком по фильмам и книгам, когда два очень похожих человека решили поменяться местами. А дальше надо прожить жизнь друг друга и понять что есть я, какое мое место в этой жизни, что могу я изменить.
А еще придется разобраться что же происходит внутри семьи и как с этим всем жить. Вот такие непростые уроки приходится проходить, примерив на себя шкуру другого человека. И стать козлом отпущения, разгребая все семейные неурядицы. А их как много за это время накопилось. А в чем состоит камень преткновения вы узнаете прочитав книгу, поверьте мне, это будет достаточно занятное чтение, вам придется столкнуться со многими семейными тайнами и их разгадками.
Жизнь — странная вещь: мы все время на глазах у других людей, но увидеть нас такими, какие мы действительно есть, они не смогут за все время жизни.Габриэль Сидони Колетт
Смогут ли родные, близкие и друзья узнать новую сущность героя? Заметно ли, что это совсем другой человек или все можно списать, что после путешествия он изменился и стал другим, более уверенным и жестким.
А на самом деле прочитав книгу не хочется рассказывать всю нюансы и тонкости сюжета, ведь это уже будет нечестно с потенциальным читателем, когда пересказываешь сюжет. А вот поставленные вопросы в книге можно и нужно обозначить, тем самым натолкнув на происходящие события в произведении.
И вот уже после прочтения решила и фильм посмотреть (может это станет своего рода традицией), кадр из которого прикрепляю ниже, фото из сети Интернет
А после чтения книги очень интересно проанализировать какую сторону принимает режиссер и его видение проблемы, поднимаемой в книге.
70868
ami56826 декабря 2020 г.Читать далееКнига о смене ролей. О таком разном поведении одинаково выглядящих людей. Один довел свою семью до полного краха. Второй за 7 дней начал исцелять этих изуродованных людей.
История о двух мужчинах- аристократе- французе и англичанине - интеллектуале. Волею судеб и случая они поменялись жизненными ролями, и каждый из них повел себя очень по разному.
В начале меня раздражал Джон. Он действовал как то неосмотрительно. Ничего не узнав о окружающей его обстановке, начал принимать решения и совершать поступки, которые только вредили его домочадцам. Но, все таки, до него дошло, он постиг все тайны запутанной жизни семьи Сен-Жиль. И совершил переворот в их мозгах.
Очень раздражала Мари-Ноэль, дочка Жана. Страшно манипулятивная, привлекающая всеми силами к себе внимание. Да, она ребенок, который растет в абсолютно ненормальной семье. Но она достойный ее представитель.
Роман вызывает эмоции, удивляет,заинтересовывает.
701,4K
RomanLina9 января 2023 г.В роднике твоих глаз и виселица, и висельник, и веревка
Читать далее"Моя кузина Рейчел"- из тех книг, перед прочтением которых лучше всего находиться в неком вакууме. Будет гораздо интереснее, если до знакомства с текстом романа вы не будете знать о нём ничего, кроме имени автора, названия и, возможно, расплывчатых фраз из аннотации (а можно и без них). Спойлеры могут подстерегать повсюду - я, например, обожглась об описание фильма, потому что у моего издания была кинообложка и мне страшно захотелось посмотреть, кто играл главные роли. Это подготовило меня к тому, что будет происходить, но было излишне и лучше бы раскрылось само собой.
Тех же, кто, как и моя матушка, при появлении в тексте первой же загадки листает в конец, чтобы прочитать отгадку, ждет легкое разочарование - книга и так начинается с конца. Читателю дают рефлексию рассказчика по поводу того, что для нас ещё только произойдет. Главный герой,Филип Эшли, сквозь глаза которого мы будем смотреть, так до конца и не разобрался в своих чувствах, не нашел ответа на главный вопрос:
Виновна Рейчел или невиновна?Но в чем? Кто она? Какая между ними связь? И почему он должен судить её?
Все эти вопросы примерно первую треть книги постоянно крутятся на грани сознания, создавая ощущение интриги. Филип все же дает крупную подсказку в этих самых размышлениях, но они становятся максимально понятны только при перечитывании после окончания (что обязательно советую сделать).
Затем история возвращается к началу. Сироту Филипа воспитал единственный близкий родственник, Эмброз Эшли, хозяин богатого имения на юго-западе Англии, не имеющий кроме мальчика других наследников, впрочем, как и желания ими обзаводиться. Кузены похожи друг на друга не просто как отец и сын, а скорее как копии, что во внешности, что в образе мыслей (с поправкой на возраст, разумеется). Подросший Филип начинает вступать в роль хозяина, когда Эмброз решает подлечить здоровье на континенте, в солнечной и теплой Италии. Для них обоих разлука с домом - невыносима, но Эмброз удивляет всех сначала продолжительной задержкой в своем путешествии, а затем и её причиной. Оказывается, он, принципиальный холостяк, женился - согласно пришедшим с большим опозданием письмам, на чудесной женщине, дальней родственнице, с которой у них идеальное совпадение душ.
Наконец в повествование входит Рейчел - пока лишь образом из строк Эмброза, и множеством образов, созданных на основе писем воображением взволнованного, ревнующего Филипа. На протяжении всей жизни Эмброз принадлежал ему и дому - да кто она такая, раз заставила его пересмотреть главные убеждения? Но спросить у самого Эмброза не представляется возможным - неожиданно он умирает в Италии, обвинив в этом жену. Вскоре после этого Рейчел материализуется на пороге имения в Англии, а перед Филипом встает задача разобраться во всех своих (и Эмброза) подозрениях.
Удивительно, но на этом месте нагнетаемая интрига отходит на второй план. На первый выходят человеческие взаимоотношения: столкновение юного, неопытного мужчины, считающего женский пол сплошь глупым и пустым, - и взрослой женщины, интересной и самодостаточной. В дополнение к этому им приходится проживать эмоции, связанные с любимым ими обоими Эмброзом: Филип пройдет по стопам кузена в попытке понять, как он мог влюбиться; а Рейчел сталкивается с молодой копией почившего мужа, что разбудит в ней воспоминания об ушедшей любви.
Все это перерастает в такую тонкую химию между персонажами, что авторы многих любовных романов скорее голову себе откусят в попытке хотя бы повторить, не говоря уже создать нечто подобное. Если Рейчел в этой ситуации знает, что делать, и идёт по знакомой для себя тропе, то Филип даже не представляет, что творит с кузиной своими словами, действиями, поступками. Его простоту и честность в обращении с ней можно было бы принять за флирт, например:
- ... он находит вас женственной. Определенно женственной. <...>
- И как бы вы это определили? <...> Разницу в нашей женственности?
- О, Бог свидетель, я не разбираюсь в таких вещах. Просто мне нравится смотреть на вас и не нравится - на <других>.При прочтении этой части мне попалось описание к одной из экранизаций, простое до не могу: "Филип влюбляется в мачеху, которую подозревает в убийстве отца". В контексте романа в целом - верное, но сам Филип не подозревает, что идет по пути влюбленности, при этом напрочь забывая о подозрениях и мести.
Удивительно смотреть на то, как в действиях Филипа проявляется зарождающееся чувство. Застенчивый и нескладный, уверенный в том, что женщины способны приносить с собой лишь шум, напряжение и глупость, он неожиданно для себя открывает, что бывает и по-другому. Что можно ощущать поддержку и понимание в глазах сидящей напротив тебя женщины. Что ваша беседа может быть приятной и милой. Что наедине с ней будет приятно молчать, не испытывая неловкости. Что ты будешь чувствовать себя рыцарем, приходя ей на помощь.
Все это выливается для Филипа в потребность заботиться. Отдать все свое, без остатка. Ему повезло, у него есть прикрытие для этих порывов - имущество уже могло принадлежать Рейчел как вдове его брата, а он лишь исправляет недоразумение. Собственно, Филип и отдает; сталкивается с препятствиями, но весьма настойчив в исполнении своей воли. Равнодушен к тому, что остается ни с чем; отметает как мух дошедшие от знакомых слухи о расточительности Рейчел; хоронит в земле письмо от самого близкого, Эмброза, с весьма прямо высказанными доводами, призывающими охранять имение. Жалеет лишь об одном - что не может подарить этой женщине ещё и свою фамилию, потому что она уже её носит..
В пространство детектива читателя возвращают неожиданно: когда душевные порывы Филипа не приводят к желаемому результату. Рейчел принимает все, но ничего не дает взамен. Он чувствует себя растерянным: любовь, конечно, не бартер, но он был искренне уверен, что она разделяет его чувства! Не имея достаточно жизненного опыта, Филип прибегает даже к угрозе жизни Рейчел. Логика этого решения мне непонятна ("я сожму тебе горло, чтобы ты поняла, что должна выйти за меня замуж"), но он быстро осознает, что так не работает. Не знаю, можно ли верить словам Рейчел по этому поводу, но она сказала, что это "уже испытала" - с Эмброзом. Правда, она не уточняет, это было до замужества или уже после, когда её муж был болен. Если "до" - то как удивительно работает мысль у холостяков, собирающихся жениться.
Ревность подталкивает Филипа вспомнить вопросы, которые он предложил читателю в начале. Он рылся в ящиках её стола в надежде найти письмо от любовника, но нашел лишь яд. Симптомы отравления которым похожи как на болезнь, которая свалила его самого (никогда в жизни не болевшего), так и Эмброза (что было преподнесено как опухоль мозга). Любовь к Рейчел наконец выключается, включается почти забытая любовь к отцу.
Прямых доказательств вины мачехи Филип так и не находит. У него есть одни лишь подозрения, но они не способны стать доказательствами в суде. В это время автор готовит почву для "божьего суда". На последних 20 страницах действие разворачивается как по нотам, и совершенно ясно, каким будет последний аккорд. Повествование закольцовывается - снова сцена в церкви. Первый намек содержит псалом, который поют герои:
Да не ступит в дом Мой нога творящего зло; да не предстанет он пред взором Моим.Следующий - в проповеди:
Бойтесь попасть в руки Бога живогоПоследний - в неожиданном, как рояль, садовом рабочем, сообщающим:
...не входите на мост <...> Любой, кто ступит на него, <...>, упадет и сломает себе шею.Нужны ли пояснения?.. Филип решает для себя, что Рейчел приехала в его дом за деньгами, решив повторить с ним тот же трюк, что и с Эмброзом. Он решает исполнить данную им клятву"так или иначе рассчитаться с моей кузиной Рейчел". Когда та, практически в ночи (что кажется, если честно, притянутым за уши), уходит гулять в сад, он просит её быть осторожнее, но не называет опасности. Чеховское ружье взведено и готово выстрелить. Спустя полчаса Филип бежит в сад, но успевает поймать лишь последний вздох умирающей..
Как нельзя кстати вспоминаются размышления из начала. О встреченном Филипом в детстве повешенном, преступлением которого было необоснованное убийство жены. Филип тоже убил жену. Почти жену. Но была ли она действительно достойна смерти? Его все ещё преданное сердце не находит покоя. Будь законы прежними, а его роль более очевидна, тем висельником вполне мог быть он сам.
Ответ на вопрос о виновности Рейчел - удивительный пазл. Из одних и тех же элементов можно составить абсолютно разные картинки, потому что трактуются они в любую сторону. Попробую собрать их:
1. Рейчел вернула все драгоценности в банк.
- в пользу невиновности: она действительно дорожит фамильными реликвиями семьи Эшли. Потому что вернула не большинство, не самую дорогую часть - именно "все". Если она совершала убийства только чтобы завладеть деньгами, то как могла отдать такой ликвидный актив под охрану?
- в пользу виновности: впрочем, самым ликвидным активом являются именно деньги, а вот их она взяла столько, сколько нужно. И этот колодец еще не опустел, чтобы прибегать к продаже драгоценностей. Назвать Рейчел совсем бездумной нельзя - вещи из итальянской виллы в зачет огромных долгов мужа продавались последовательно и осторожно, да так, что сама вилла осталась за ней без обременений. Можно сделать вывод: есть вещи, которые ей дороги настолько, что она будет оберегать их ценой других источников. Собственно, наследство Эмброза/Филипа как раз для этого необходимо как воздух.
2. Слова Ника Кендалла, которые он был "должен сказать":
- Есть женщины, Филипп, возможно, вполне достойные, хорошие женщины, которые не по своей воле творят беду. Чего бы они ни коснулись, все оборачивается трагедией.
- в пользу невиновности: именно эти слова вспоминает Филип, когда начинает анализировать случившееся. Автор приводит их аж дважды. Может, чтобы сильнее заострить внимание на том, что все случившееся - не злая воля, а неблагоприятное стечение обстоятельств? В случае Эмброза - ревность к жене спровоцировала болезнь. В случае Филипа - чувства к этой женщине привели его к отказу от своего положения, да и ревности тоже. Есть ещё и первый муж, который погиб на дуэли из-за неё.
- в пользу виновности: вместе с этим Ник не знал подробностей всех писем Эмброза (как, например, то, похороненное - в котором и почерк еще нормальный, и аргументы осмысленные). Он изначально был не склонен к предубеждениям, а когда познакомился с Рейчел сам, то попал под ее очарование. И ещё - в этих словах может скрываться то, что Рейчел - лишь орудие преступления, но не преступник, а вот толкал её на все это старинный друг. В любом случае у Ника слишком мало фактов, чтобы позволить ему быть судьей и даже выносить оправдательный приговор.
3. Рейчел - не "черная вдова".
- в пользу невиновности: в книге не сказано, как давно овдовела Рейчел, но какое-то время до нового замужества очевидно расточительная Рейчел умудрялась и содержать себя, и выплачивать долги. Но за ней не тянется шлейф из мужей - ни покойных, ни каких-либо еще. Судя по воспоминаниям, которые озвучивал Райнальди, у неё было достаточно поклонников раньше, собственно, есть ещё он сам. Но она выбрала и вышла замуж за Эмброза - владельца поместья в английской глубинке, с неподходящими к её привычному образу жизни взглядами на мир, но схожими увлечениями. Противоположности притягиваются, учитывая, сколько у них все-таки общего?
- в пользу виновности: все вышеперечисленное логично, но нельзя исключать и холодный расчет - при достижении точки, после которой прежнее нормальное существование невозможно. И неизвестно, сколько же Рейчел на самом деле была просто вдовой. Может, не так уж и долго, и Эмброз в череде покойных мужей просто оказался первым? Учитывая, что в то время, насколько умной и свободной ни была бы женщина, без обеспечения от мужа ей остается только вести очень скромный образ жизни. Зная о характере и привычках Рейчел, можно предположить, что ей надоело быть бедной, захотелось всего и сразу. А тут на горизонте бездетный холостяк с огромным состоянием. Влюбить, убить и забрать все по завещанию? Отличный план.
4. В семье Эшли был случай смерти от опухоли мозга.
- в пользу невиновности: Ник Кендалл помнил симптомы, которые сопровождали болезнь дяди Филипа, и они показались ему похожими на те, что испытывал Эмброз. К тому же он предположил, что в семье может быть наследственная предрасположенность к данному заболеванию. С этой точки зрения подозрительность в письмах Эмброза (вне зависимости от почерка) вызвана галлюцинациями от болезни.
- в пользу виновности: впрочем, возможность наследственной передачи такой болезни не доказана. А Филип вообще не является прямым потомком Эмброза, чтобы ловить идентичные приходы, в особенности в столь юном возрасте. Плюс ко всему симптомы болезни совпадают с симптомами отравления - вплоть до галлюцинаций и возбуждения.
5. Рейчел приложила немало усилий, чтобы вылечить Филипа от менингита.
- в пользу невиновности: Рейчел проявила свой талант к травам - та смесь, которую она вводила, помогла, хотя английские врачи и называли её "ядом". Филип выжил, причем несколько недель за ним присматривала исключительно Рейчел - которая могла подмешать что-то еще из своего арсенала, а могла и просто ничего не делать, что привело бы к печальному исходу. Она не добила его, когда для этого была идеальная возможность. Следовательно, пыталась ли убить в принципе?
- в пользу виновности: а может быть и так, что организм Филипа слишком хорошо справлялся с ядом, и она все это время осторожно скармливала ему новые порции. Ради накопительного эффекта.
6. Вот этот диалог:
- Эмброз подозревал вас... но в чем?
- Во всем. В неверности и даже в худшем.
- Что может быть хуже неверности?
Она вдруг оттолкнула меня, встала с кресла и, подойдя к двери, распахнула ее.
- Ничего, - сказала Рейчел, - ничего на свете. А теперь уйдите и оставьте меня одну.- в пользу невиновности: это "ничего" может быть правдой, которая показывает, какую она чувствует боль. Не уверена, что Рейчел изменяла мужу с Райнальди, но, судя по письмам Эмброза, после неудачной беременности она замкнулась в своих пороках и променяла любовь к нему на любовь к деньгам. Чем не измена?.. Эта ситуация может описывать страдания женщины после неожиданной смерти любимого мужчины - когда приходит осознание, что драгоценное время было потрачено на ссоры и непонимание.
- в пользу виновности: очевидно нервное "ничего" может указывать и на ложь - ведь на Рейчел может быть грех убийства.
7. Она могла опротестовать завещание.
- в пользу невиновности: но не стала!В момент, когда она узнает о выделении содержания, она чувствует себя униженной. Нежелание получать эти деньги может быть вызвано порядочностью - Эмброз не сделал, значит, не нужно.
- в пользу виновности: а зачем ей части, когда можно получить все? Склоки и ссоры не помогли бы ей добраться до сердца Филипа - единственный способ заставить его отдать все добровольно. У нее с собой даже был оригинал нового завещания - всего лишь без подписи, что вполне можно было объяснить неожиданно свалившей Эмброза болезнью. И на жалость надавить, и на порядочность Филипа, и для ближайшего окружения это тоже вполне себе аргумент.
8. Неполучение Филипом писем Эмброза за несколько месяцев до смерти.
- в пользу невиновности: последнее осмысленное письмо (апрельское) затерялось за подкладкой, что может означать, что Эмброз сам пытался отправить его, но ему поплохело, и он не смог. После этого - только нервное, чудом написанное и отправленное письмо, пришедшее в июле. Откуда этот перерыв? Можно предположить, что болезнь не давала ему писать.
- в пользу виновности: Эмброзу было неловко писать о своей женитьбе, но он все же сделал это. Потом стал писать регулярно. А потом вдруг - затишье. Учитывая что целых 2 письма все же были отправлены без ведома Рейчел, можно предположить, что остальные она перехватывала. В пользу этой точки зрения говорит еще и это:
- Могу я взглянуть на письма? - спросила она.
Я вынул письма из кармана и протянул ей. Глядя в огонь, я услышал шорох бумаги - она разворачивала письмо. Наступило долгое молчание. Затем она спросила:
- Только эти два?
- Только эти два, - ответил я.
- И до них, как вы говорите, ничего - с Пасхи или Масленицы?
- Ничего.По-моему, слово "только" здесь весьма показательно. Как будто Эмброз, в том состоянии, в котором был, так и строчил письма в обычном расписании. Или действительно строчил, но Рейчел не отправляла? Ведь был же еще клочок письма, в книге. Неизвестно, как туда попавший и почему не отправленный в качестве целого письма. В котором тоже прямо раскрывались негативные стороны Рейчел и были даны прямые советы - не допустить попадания денег в её руки. Письма просто с грустным настороением до Филипа доходили, а все с прямыми предположениями - нет. Совпадение?
9. Целый год Рейчел порывалась уехать, но не уезжала.
- в пользу невиновности: воспоминания об Эмброзе здесь были как никогда сильны. По его рассказам она знала каждый уголок имения; смогла узнать то, чего никогда не видела вживую; помнила историй о семье Эшли и арендаторах больше, чем Филип. К тому же здесь её талантам нашлось применение - и так она могла отдать дань уважения Эмброзу и коллекции, которую он собрал, но так и не довез домой.
- в пользу виновности: да, конечно, все вышеперечисленное тоже - но основным мне кажется то, что было необходимо влюбить в себя Филипа до того, как он вступит в право наследования, и помочь ему к этому моменту решить денежный вопрос в её пользу. Дело было сделано хорошо, ибо уже в марте Филип все отписывает ей. Она получает приятное известие в полночь 1 апреля - а что происходит с ней на следующий день? Она едет к юристу за уточнениями и становится холодной как лед - что после горячей ночи особенно цинично. Почему? Цель достигнута, документ оспариванию не подлежит. Не идеальный, все же осторожный, но и это - большее, чем она могла получить от простого содержания.
10. Визиты Райнальди.
- в пользу невиновности: что может быть естественнее визита старого друга, который знает Рейчел тысячу лет и заботится о ней с момента смерти мужа? Даже во время болезни Филипа они встречались в гостинице, только бы не волновать беднягу, зная, как тот его не любит...
- в пользу виновности: прекрасно понимая, как действовал итальянец на Эмброза, она использовала тот же инструмент на влюбленном Филипе. Сразу по приезде она пишет Райнальди письмо. Не могу истолковать это все иначе, особенности в контексте того, что в последний раз он намекает Филипу на перерастание смысла слова "мы" (т.е. Рейчел и Райнальди) в более интимный. Что это за откровенность? В голове Филипа "мы" может быть связано только с любовью и браком. Но брак между Рейчел и итальянцем невозможен из прагматических соображений - тогда она потеряла бы все деньги. А подозрения на измены отмечал ещё Эмброз, подчеркивая, что "узы брака не обязательно святы". Тогда чем же отличается ситуация до приезда Рейчел в Англию от момента перед отъездом? Почему "мы" меняет значение именно в это время? В прощальном письме перед отплытием:
... Во Флоренции я сделаю все, о чем Вы просили, а возможно, и больше, хотя и не уверен, что Вы этого заслуживаете. <...> В конце концов, если Вам так трудно расстаться с этим мальчиком, привезите его с собой. Однако советую Вам послушаться моего предупреждения.никакого намека на любовь. Интимный смысл "мы", которого он так жаждет, да? По моему мнению, он играл роль катализатора ревности, чтобы подогреть в Филипе чувства к Рейчел, а потом и, возможно, списать эту ревность на "симптомы приближающейся болезни, как у Эмброза". И да, кстати - именно Райнальди говорит, что:
Тот, кто не перенес никаких заболеваний, становится жертвой первого же удара, который наносит ему Природа.словно готовит всех к тому, что Филип скоро заболеет - и надо же, накаркал. А еще он постоянно капал на мозг, что Эмброзу, что Филипу, как Рейчел нуждается в деньгах. Первому указал на промах в завещании, второму через слово подчеркивал, что она бедна как церковная мышь. В долгах как в шелках, только виллу что-то не продает. Интересно, почему?..
11. Филип заболел на следующий же день после того, как передал ей права на имение.
- в пользу невиновности: все логично, ведь он натворил глупостей подряд - купание в море в апреле (тут в конце июля Балтика еле нагрелась при жуткой жарище и обжигающем сквозь подошвы песке, а он учудил, выдумщик). А потом еще и долгая прогулка под ливнем до кучи. Сам виноват.
- в пользу виновности: человек, который вырос в этом климате и при этом никогда не болел - вдруг свалился после нескольких часов под дождем на несколько недель да так, что еле выжил? Причем Рейчел узнает болезнь, а английские врачи - нет. Ещё и говорит вот это:
- Я слишком хорошо знаю этот вид лихорадки, чтобы ошибиться. Я видела, как во Флоренции от нее умирали дети. Сделайте что-нибудь, ради бога...
Откуда этот вид лихорадки здесь, в Англии? Какие к лешему дети? Почему она не упоминает, что та же лихорадка свалила и её мужа, Эмброза? И почему, в конце концов, местные фермеры знают симптомы отравления ракитником, а врачи кивают головой на все её рассказы? Неужели все в Англии такие нежные, что не могут поверить в то, что такое зло - возможно? Или наборот, такие суровые, что предпочитают, как тот висельник, убивать руками?
12. В запертом ящике Филип находит семена ракитника.
- в пользу невиновности: осторожность Рейчел вызвана умением обращаться с ядовитыми веществами, причем во благо.
- в пользу виновности: для того, чтобы их запирать и прятать, не было ни единого повода. Даже если они нужны для тисана (а яд тоже может быть лекарством в определенных дозах), то в её рецепты все равно никто не лез, в травы тоже, чтобы опасаться, что кто-то возьмет случайно. Хранила их, чтобы посадить? А смысл, если дома у неё такой же куст, да и здесь она уже закончила все работы. И куда, в конце концов, пакетик с семенами исчез на следующий день? А вот куда.
13. Когда Филип отказывается от приготовленного ею настоя, она выливает его в окно.
- в пользу невиновности: снова осторожное обращение с лекарствами, которые могут помочь одному и навредить - другому.
- в пользу виновности: ну да, ведь все аристократки так делают, когда гости отказываются от чая. Лечебный чай и персональный подход? Да в любом случае - поставь на стол, слуги уберут. За все время, что она здесь, они должны были привыкнуть к такой лекарственной специализации и не трогать, раз это может быть опасно. Зачем же все-таки выливать? Потому что туда были подмешаны последние семена из конвертика в ящике.
Лично для меня вопрос виновности Рейчел практически закрыт. Да. Она виновна. К сожалению, последние аргументы перевешивают все. Они напомнили мне об убийце в другой книге - "Немом свидетеле" Агаты Кристи.
Отравитель в ней - тоже женщина, нуждающаяся в деньгах. Дочь профессора университета, она не так глупа, как хочет казаться. Сначала идет на хитрость, потом - прибегает к уму и знаниям. Как и Рейчел, только её мотивация - дети, а не она сама. В конце Пуаро также дает ей самой "нажать на курок", почти как Филип, который отправил Рейчел на смерть. Наверное, все сюжеты похожи, остается добавить детали.
Читая свои же размышления, не могу не заметить, какая же злая, хитрая, расчетливая получается Рейчел. Абсолютно не сочетающаяся с той веселой, умной, заботливой, чувствительной, по-хорошему гордой женщиной, какой её большую часть времени видит Филип. Возможно, в этом и суть - что мы смотрим на неё глазами влюбленного. Но этот контраст просто удивителен! Нельзя не вспомнить "Ребекку". Мне кажется, это запрещенный прием, но ведь писала же Дюморье о другой женщине - идеальной? На первый взгляд...
Вообще, призрак "Ребекки" возникает с первого же контакта с "Рейчел" - она упоминается в первом же предложении аннотации. Создается тот же эффект, с которым тщетно пыталась справиться вторая миссис де Уинтер - постоянное сравнение. Обычно я против упоминания на обложке других книг автора и водянисто-восторженных выдержек из хвалебных рецензий - на мой вкус, книга должна заинтересовывать содержанием, а не маркетинговыми ходами (потому что продажи они поднимают, а качество того, что внутри - нет). Но здесь это кажется уместным и даже правильным - по той причине, что "Моя кузина Рейчел" показалась мне, собственно, "Ребеккой" наоборот.
1) Начало книг одинаковое - с конца. Сначала закладывается фундамент интриги.
"Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мэндерли". А почему же ты не там? Почему поместья больше нет?
"Оба мы уцелели бы, если бы были другими. Рейчел все равно приехала бы сюда". Кто она? Что сделала?2) Главные герои похожи по характеру: не привыкшие к роскоши и светской жизни, довольно застенчивые и молодые. Только рассказчик в "Ребекке" - девушка-сирота из бедной семьи, вынужденная зарабатывать себе на жизнь самостоятельно, а в "Рейчел" - юноша-сирота из богатой семьи, наследник имения.
3) Ребекка - уже мертва, а Рейчел - ещё жива. Но они обе - дьявольски хороши, загадочны, привлекательны, харизматичны. Если принять на веру тот факт, что Рейчел была отравительницей, то еще и обе отлично умели прятать свои наклонности.
4) Финальный эпизод - вершина напряжения, когда происходит не то, чего все ожидают.
В "Ребекке" все уверены, что врач, к которому ездила Ребекка, гинеколог, который подтверит её беременность, и это будет поводом для обвинения Максима в убийстве. Но, оказывается, что он диагностировал у неё рак, что полностью меняет дело.
В "Рейчел" Филип ищет доказательства вины - и не находит ни конверта с ядовитыми семенами, ни любовных излияний в письмах Райнальди. Вся его вера в её виновность разваливается, и он укоряет себя за то, что был причиной несчастного случая.5) В "Ребекке" мы узнаем, что её убил муж за тот недостойный образ жизни, который она вела у него за спиной. В "Рейчел" почти-муж Филип тоже совершил почти-убийство - дал произойти несчастному случаю. Только если Максим, скажем так, "убивал за дело", то Филип не знает, был ли он прав в своей казни. И если Максим хочет избежать наказания, то Филип, если я правильно понимаю, не был даже обвинен - раз он планирует быть избранным в парламент.
"Ребекка" мне очень понравилась, и "Мою кузину Рейчел" я брала с приятными ожиданиями. Как говорится, "мне надо такое же, но другое". И "Рейчел" прекрасно справилась с задачей. Ты осознаешь общую схожесть историй, общие мотивы, но в то же время они сильно отличаются, не повторяются. Временами, когда я писала этот текст, я даже путала имена "Рейчел" и "Ребекка" - впервые почувствовав себя своей бабушкой. Она постоянно путает мое имя с именем младшей сестры, и меня, как любого другого эгоиста, это всегда приводило в недоумение - как можно нас перепутать? Ведь мы такие разные! На детских фотографиях, правда, не отличишь... Но ведь "Лина" и "Тася" - даже не созвучно! Теперь недоумение ушло. Теперь я понимаю, что значит увидеть общее и в нем запутаться.
В принципе с книгами Дафны Дюморье у меня какая-то странная связь - в духе "все герои вымышлены, все совпадения случайны". В главе 8 Рейчел и Филип вспоминают, как в его жизни появился пес Дон - был подарен ему на десятый день рождения. Первого апреля. На этом моменте я застыла. Потому что мне тоже подарили собаку на 10-летие. Второго апреля. И у щенка сразу было имя - Дуня. Даже имена из тех же букв...
Тогда я вспомнила схожий эпизод при прочтении "Ребекки". Я читала ее везде, где только можно. На работе, украдкой, пряча маленький томик в мягкой обложке на выдвижной полочке для клавиатуры, как только руководитель или посетитель обращались ко мне. Я как раз остановилась на моменте, когда вторая миссис де Уинтер разбила безделушку - купидона, кажется, в попытке достать книгу с полки. Испугалась, что это её вещь и что за нее будут ругать. И спрятала осколки, никому ничего не сказав.
После этого меня отправили за кофе, а потом я пошла отмывать чашки. И разбила одну из них - из "гостевого" сервиза! Первой мыслью было спрятать, промолчать, второй - я же только что это читала! Осознав, что там от молчания было только хуже, пошла признаваться. И ничего, кстати, за это не было, чашку выкинули и забыли. Но я еще пол дня ходила как пришибленная.Было еще несколько моментов, страшнее и больнее. Не буду об этом. Не хочу вспоминать. Но оно было - и такая связь на самом деле пугает. В бумаге теперь лежит "Французов ручей", а в электронке - "Козел отпущения". И гадаю, что же я обнаружу там?..
Возвращаясь к книге. Другим интересным образом, помимо Рейчел, является Луиза - подруга детства Филипа. Сначала она кажется просто "подходящей партией" и "влюбленной дурочкой". Как она краснеет, когда Филип становится наследником имения - словно перед ней вдруг из осколков дружбы вылупился потенциальный жених. И как надувается сразу после того, как видит обращение Филипа с мачехой - самое первое, когда до влюбленности ему еще было далеко. Я тогда думала, что это банальная ревность - мол, знать, что ты "подходишь", строить планы, а все вон как повернулось. В голове вспылывал Лермонтов:
- Зачем же подавать надежды?
- Зачем же ты надеялся?Я считала, что Луиза незаслуженно, по-детски ревнует чужого человека. Но я ошиблась в оттенке и оценке. Она не просто соседка, она давний друг. И дочь юриста. Что позволяет ей куда тоньше чувствовать то, что происходит с Филипом, и понимать, что в этой игре ему не победить. Жаль, что ей не стать миссис Эшли. Филип говорит о Рейчел как о своей "первой и последней" женщине. Впрочем, это еще может быть юношеский максимализм и отголоски недавнего несчастья - ведь если я правильно понимаю, он рассказывает читателю историю почти сразу после ее финала. Такую трепетную натуру точно не излечить за столь короткий период.
Также хотелось бы отметить схожесть "Моей кузины Рейчел" с "Имя мне красный" Памука - потому что здесь можно выделить те же 3 составляющие, прославившие сей достойный премий труд - интрига, любовь, место действия. В качестве интриги у нас - "виновата ли Рейчел?" Любовь к той же Рейчел есть тоже - кстати, иронично, что в тексте Памука неоднократно упоминаются эвфемизмы на тему половой любви, но так ничего и не происходит, несмотря на наличие свадьбы. Здесь же нет никакой "предварительной пошлости" - но Филип и Рейчел занимаются любовью, именно в таком свете, после чего Филип считает вопрос помолвки решенным, но он ошибается...
Ну а вместо Стамбула у нас Корнуолл - и любовью к нему пропитана каждая строка. Здесь можно гулять с Филипом по аллеям и дорожкам, можно смотреть на море, выходить в море, чувствовать на губах соленый воздух. Можно наблюдать за погодой, типичной для этих мест, можно объезжать земли арендаторов, даже помогать в их заботах. Во всем этом передан дух места. У Памука я этого не почувствовала - для меня "я прошел через Золотой Рог в N район" так и осталось лишь словами, не имеющими почвы под ногами. У Дюморье - "пройти из Бартонской фермы к Пелину" - имеет значение, потому что читатель видел жизнь этих мест. И веришь, что они существуют.
Подводя итог, "Моя кузина Рейчел" - интересное, многогранное произведение, не дающее ответов на все вопросы, но предоставляющее достаточно оснований, чтобы сделать вывод на основе собственных убеждений. Думаю, больше всего оно понравится тем, кто сам похож по натуре на Филипа Эшли или вторую миссис де Уинтер. Я на волне ностальгии перечитала первые главы "Ребекки" - и получила тот же полет души, что и в первый раз. Дала почитать её подруге (которая по натуре скорее Скарлетт О`Хара или та же Ребекка), и она сказала: "Читалось так тяжело. Какая же эта де Уинтер фантазерка!". Лично для меня "Моя кузина" надолго отложится в памяти. Некоторые виды деятельности, которые я люблю тоже (травяные чаи, к примеру), теперь всегда будут напоминать о Рейчел.
Содержит спойлеры681,1K- ... он находит вас женственной. Определенно женственной. <...>
ElizavetaGlumova20 мая 2024 г.Читать далееВпервые читала Дафну Дюморье по рекомендации. Наверно это не самая популярная, потому что чаще всего говоря о авторе, сразу вспоминается ее "Ребекка".
Конечно тема с двойниками/близнецами не новая. Но все равно было очень интересно.
Встретились как-то англичанин Джон, преподаватель на отпуске и француз-богачей Жан де Ге во Франции и... решили поменяться местами. И англичанин не отказался. Ну ладно, мы посмотрим на это. И вот уже Джон в шикарном поместье и со стекольным заводом. Там его ждут мать -героинщица, беременная жена, сестра и дочь. Две последние ярые католички. Мне очень понравилось, что у каждого героя свой характер, своя судьба и свои переживания. Все герои очень разноплановые и не плоские. Последнее время я очень люблю, когда меня бесят персонажи. Так вот здесь таким стала мать Жана. К сожалению такие мамашки даже в реальной жизни не редкость.
В конечном счете стало жалко главного героя и беременную жену. И кто же остается козлом отпущения?67939
russian_cat19 ноября 2016 г.И кто же тут козел?
Читать далееЭто первая моя "неудача" с книгами Дафны дю Морье. Впрочем, "неудача" - это слишком сильно сказано, книга хорошая, скорее, я просто получила от нее меньше, чем ожидала. Потому что обычно у меня с ее произведениями как? Я ожидаю одного, получаю другое, а под конец иногда и вовсе всё переворачивается на третье, но это, тем не менее, круто и хочется еще. Особенно это относится к моему первому с ней знакомству - "Кузине Рейчел".
А вот с "Козлом отпущения" что-то явно пошло не так. Причем я совершенно намеренно не читала заранее ни аннотаций, ни отзывов, дабы не наткнуться ненароком на какой-нибудь коварный спойлер и не испортить себе впечатление. Я совершенно не знала, о чем пойдет речь (когда-то я по какой-то причине добавила эту книгу в виш-лист, но причина эта почему-то совершенно выветрилась из памяти, так что книга была для меня загадкой).
Но все предосторожности оказались в данном случае излишними. Поскольку и так почти во всех случаях было ясно, что произойдет дальше. То, что в истории было загадочного, оставалось загадочным только для главного героя, но никак не для читателя. Для читателя загадкой было только одно: почему "козел отпущения" в одних случаях проявляет чудеса сообразительности, догадливости и находчивости, а в других так неимоверно тупит? То он по обрывкам фраз молниеносно строит совершенно правильные выводы о людях, которых знает всего пару дней и даже о тех, кого не знает вовсе, а то не может сложить два и два и уразуметь то, на что автор усиленно намекает с самого начала книги устами самых разных персонажей. Ясное дело, стрессовая ситуация, постоянное напряжение, мозгу приходится лихорадочно работать и иногда он может выдавать разные "фокусы", но все-таки я все время ощущала какой-то диссонанс по этому поводу.
Но самое главное даже не в этом. На самом деле мне просто было скучновато читать, вот и все. Не то чтобы совсем скучно и неинтересно, нет. В некоторые моменты я увлекалась происходящим и начинала следить за событиями с некоторым вниманием, но хватало меня, увы, ненадолго. По большей части я была сторонним, не слишком заинтересованным наблюдателем. Не удалось мне проникнуться судьбой ни одного из героев, не получилось и поломать голову над какими-нибудь загадками (кроме той, о которой я говорила выше).
Почему так вышло? Не знаю. На самом деле, история, по своей задумке, должна была получиться очень интересная. Одинокий, не слишком преуспевающий и недовольный своей жизнью человек вдруг однажды встречает своего двойника - Жана де Ге. У того все наоборот: хорошее происхождение, большая семья, приличные доходы и положение в обществе. Но он тоже не очень-то радуется жизни. Более того - хочет от нее сбежать. И тут ему приходит в голову "блестящая" идея: почему, раз уж судьба послала ему такой подарок, не воспользоваться им и не поменяться ролями?
В жизни Жана де Ге не все гладко: семейные проблемы, финансовые неурядицы, да и вообще просто все осточертело. Ему хочется исчезнуть, хоть на некоторое время, но так, чтобы и в голову никому не пришло его искать. А двойник - такая удача. Можно ведь оставить его вместо себя и пусть выкручивается, как знает. Тем более, что тот в порыве пьяного откровения признался ему, что не видит в своей жизни смысла и вообще хотел бы стать другим человеком. Почему бы не предоставить ему такую возможность наяву? И вот незадачливый "козел отпущения" просыпается в отеле после бурной ночи и обнаруживает, что он уже вовсе не скромный преподаватель из Лондона, а господин Жан де Ге из Сен-Жиля. И сколько бы он ни утверждал обратное, никто ему не поверит, поскольку его лицо говорит само за себя.
Казалось бы, абсурд. Как можно заменить одного человека на другого (причем против его воли) и надеяться, что никто не догадается? Ведь, кажется, первое же слово, первый же жест выдадут самозванца с головой. Ведь новоиспеченный Жан де Ге совершенно ничего не знает ни о своей семье, ни о порядках в доме, ни о том, что делал неделю назад. Не знает даже, где находится его собственная спальня. Не говоря уже о его речи, манерах, привычках. Если никто и не поймет, что это совершенно другой человек, то, как минимум, у родных должно возникнуть желание проконсультироваться с психиатром. Однако же, все происходит совсем по-другому. Тут Дафна Дю Морье показывает себя во всей красе. Почти ни капли не погрешив против правдоподобности, не ослабляя напряжения, она заставляет читателя поверить в то, что исход может быть совершенно другим. Через множество деталей, мелких событий, случайных разговоров она "вживляет" своего героя в новую роль, заставляет его приспособиться к новым обстоятельствам и, более того, дает ему наглость попытаться что-то изменить в той безысходности, что поселилась в замке Сен-Жиль. Но вот удастся ли довести дело до конца?..
Все события более или менее предсказуемы. Да, наверное, так и должно быть. Тут дело в другом, в психологии. Что чувствует человек, вынужденный играть роль другого? Как это - смотреть на членов чужой семьи "изнутри", ведь они считают тебя своим сыном, отцом, мужем, братом? Как это - постоянно балансировать на грани разоблачения, сознавая в то же время, что никакое разоблачение тебе не грозит, что бы ты ни сделал? Ведь это сделаешь не ты, а Жан де Ге, и ему отвечать за твой поступок. Какая потрясающая смесь ответственности и свободы, опасности и полной безнаказанности... И кто теперь ты сам: Джон, Жан или кто-то третий?
Казалось бы, должна была получиться неплохая книга. Да она такая и есть. Красивый язык, атмосфера, детали, идеи, мысли - все на уровне. Но вот не зацепило, увы.
671,9K