
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Печальная судьба Поликарпо Куарезмы" - второй роман Лимы Баррето, который мне посчастливилось прочитать благодаря Посольству Бразилии в Москве и организаторам Бразильского кинофестиваля. Это одна из самых известных работ писателя, сатирическое и горькое описание Бразилии времен больших перемен и мятежей. Роман начинается как простое классическое (но исключительно бьющее своей сатирой) произведение о маленьком человеке, но по мере развития действия улыбка все реже появляется на лице, а в концовке становится очень горько.
Главный герой книги Поликарпо Куарезма работает помощником секретаря в Арсенале и живет обычной, ничем не примечательной жизнью: работа - магазин - трамвай - дом, куда он приходит "в четыре пятнадцать, с точностью до минуты, ежедневно, кроме воскресенья - наподобие кометы или солнечного затмения". Соседи уважают в нем человека педантичного, постоянного и зажиточного - до того самого дня, когда майор Куарезмо начинает брать уроки гитары, что видится всем странной блажью и необъяснимым чудачеством. Все дело в том, что скромный служащий как большой патриот своей страны мечтает о возрождении национального самосознания бразильцев. Прочитав множество научных и околонаучных трудов, майор приходит к выводу, что в Бразилии есть все, что нужно для процветания и счастья - и самая большая река, и лучшая земля, и самые красивые цветы, и кухня, и музыка... Нужно лишь напомнить людям о том, как прекрасна и уникальна их страна. Как водится, майор начинает с себя - изучает язык тупи (он более родной, по его мнению, чем язык колонизаторов), учится играть модиньи на гитаре, проводит национальные сценки на приеме, питается исключительно местной пищей и выращивает только бразильские цветы. Пока наш главный герой занимается этим в одиночку, это никого особенно не волнует, но когда он переходит к более активным действиям, он ставит на карту свою судьбу и жизнь, а между тем близится время мятежей и протестов, которое никому не даст остаться в стороне.
Начало романа читается весело и задорно, я смеялась до слез. Но ближе к концу книги слезы на глазах были уже не от смеха. Честно говоря, я не думала, что книга меня так поразит. Я ждала острой сатиры, больше развлекательного характера, а получила настоящую драму, трагедию отдельно взятого человека. Наверно, мне так тяжело было после прочтения по той простой причине, что главный герой напоминал мне меня пятилетней давности, когда я сама страдала крайним патриотизмом, занималась импортозамещением до того, как это стало мейнстримом, с презрением говорила обо всем американском и европейском и искренне считала, что мы лучше и порядочнее всех. Как и Поликарпо Куарезмо, я набила немало шишек и после утраты розовых очков испытала горькое разочарование. Правда, к счастью, я успела вовремя остановиться и теперь воспринимаю действительность более адекватно.
Это очень злободневный роман, я бы дала его почитать всем крайним патриотам, чтобы они увидели, как все происходит на самом деле, чтобы не было иллюзий по поводу власть предержащих, величия и исключительности. Это опасные идеи, которые могут стать оружием массового поражения при грамотном использовании. Наш мир разноцветный, в нем нет только черного и белого, и необходимо это понимать. Любить свою страну не значит носить розовые очки и все воспринимать через призму собственного величия. Очень жаль, что роман в России выпущен таким маленьким тиражом. Какая удача, что он вообще переведен и напечатан.
"Печальная судьба Поликарпо Куарезмы" определенно запомнится мне надолго. И как же все-таки похожи наши страны, что просто удивительно, если исходить из географической удаленности и абсолютно разной истории. Бразилия определенно наша страна-побратим с похожими ранами, язвами, с той же болью. Как жаль, что ни свои собственные, ни чужие ошибки нас зачастую ничему не учат.

Данная книга была выпущена при поддержке фонда "Национальная библиотека", Министерства иностранных дел Бразилии и Посольства Бразилии в России, что, к сожалению, в последнее время случается очень не часто.
К сожалению, это всего второй роман этого бразильского писателя, переведенный на русский язык, тем интереснее его было читать.
Роман нам рассказывает о маленьком человеке Поликарпо Куарезме, бразильском чиновнике - далеко не самом ничтожном в табели их рангах, но все же он служит, а не ему прислуживают - это уже настораживает некоторых людей с положением. Второе, за что за спиной Поликарпо ходя пересуды - это то, что Куарезма копается в книгах, не имея никакого диплома, стало быть это занятие для него "пустопорожнее". Что можно еще сказать о Поликарпо? Он патриот - до мозга костей, уважает и любит все бразильское и очень не любит, когда о его родной стране говорят плохо.
Беды чиновника Поликарпо Куарезмы начинаются с его прошения о замене государственного языка португальского на местный тупи-гуарани - за это бедный патриот был даже помещен в психиатрическую лечебницу и чуть ли не уволен со службы. Далее, хранитель местных традиций решил поднять сельское хозяйство и начал со своего "Покоя" - небольшого ранчо, купленного в ужаснейшем состоянии, расчистить и засадить которое вознамерился Поликарпо. Спустя некоторое время, когда взошли первые плоды и работы все не убавлялось, вспыхнула гражданская война и Куарезма, воспылавший патриотическим долгом вернулся в город, чтобы поступить на службу уже военную.
Чем же закончилась эта печальная история вам будет интересно узнать самим, но, сразу признаюсь, название романа полностью отражает его суть - судьба у Поликарпо Куарезмы оказалась и впрямь печальной...

Из всех печальных вещей самая печальная - это безумие: оно угнетает и жалит больше всего остального.
Человек продолжает жить, как раньше, приобретя лишь незаметное расстройство, - которое, однако, оказывается глубоким и почти всегда неизмеримым, делая его ни к чему не пригодным. Это заставляет думать о чем-то, что сильнее нас, что направляет нас и подталкивает; мы - всего лишь игрушки в его руках. В разные времена в разных странах безумие считалось священным. Причина этого, вероятно, - в чувстве, овладевающем нами, когда мы слышим нелепости из уст безумца: мы полагаем, что это говорит не он, что кто-то другой видит за него, осмысливает за него действительность, стоит за ним, будучи невидимым!..

Тот, кто хоть раз столкнулся с непостижимой загадкой человеческой природы, пугается, осознав, что в каждом из нас есть зерно безумия. По неизвестной причине безумие вдруг прорастает в нас, подчиняет нас себе, пожирает, делает пленниками безнадежно неверного, абсурдного понимания нас самих, других людей и мира в целом. Каждый безумец носит в себе свой собственный мир и не знает себе подобных: человек, которого все знали до прихода безумия, - совсем не тот, которого они видят после. Непонятно, когда эта перемена начинается, а конца у нее нет почти никогда.

- Думать - это хорошо. Мысли приносят нам утешение.
















Другие издания
