
Ваша оценкаРецензии
maryia-shebanets7 декабря 2022 г.Сенсация! Тайна появления британского юмора раскрыта!
Читать далееНет, правда. Только высокое, унылое, поверхностное, гадкое, слащавое, лицемерное, мерзкое общество в совокупности с благородством кровей и острым умом могло породить вежливо-тонкий и неприметный, но едкий юмор как способ самозащиты. После пытки описаниями света я ещё лучше стала его понимать и ценить. Очевидно, что любой, кто обладает хотя бы зачатками критического мышления, был вынужден использовать этот язык для общения с редко попадающимися себе подобными и для сохранения лица перед самим собой в неизбежном окружении совершенно невыносимых компаний.
Сегодня так уже не пишут, и бесконечно-тягостные описания всех этих "тусовок" я бы обязательно пустила под нож. Но хорошо, что классические романы есть и достаточно популярны: такую прививку ненавистью к пустому существованию полезно получить любому.
Любовная линия растянута, но не слащава, герои действительно горды и предубеждены, но адекватны и внезапно умеют пользоваться мозгами. Ход мыслей ГГ нередко соответствует моему собственному. Учитывая "возраст" персонажа, это многое говорит о продвинутости автора: в конце 18 века Остин даёт на своих страницах жизнь вполне современной девушке. Героиня отлично осознаёт проблемы общества, в котором не повезло жить, аккуратно избегает растворения им, но при этом эффективно в нём действует. Кроме того, она пользуется любимой мной тактикой здорового пессимизма и всегда готовится к худшему, не мешая себе наслаждаться лучшим. Вполне рабочая схема выживания.
Дарси - интересно модифицированный образ прекрасного принца в костюме чудовища. Это не просто два в одном, итог ещё и способен рефлексировать и стремиться к изменению и совершенствованию. Вау. Мечта даже сегодня.
Происходит много любопытных событий, но весь саспенс пожран болотом общества. Зато понятно, откуда столько экранизаций: если смыть всю тину, получится крепкая сюжетная линия с волнениями и поворотами. К сожалению, по ходу чтения делать это неудобно, так что большую часть текста приходится клевать носом, несмотря на лёгкий и ироничный язык автора.
К слову, о языке: с ним очень приятно входить в роман. Начало похоже на бокал шампанского - лёгкое, игристое и очень приятное на вкус. А вот с концовкой скучно и даже обидно. Доброта к людям - это прекрасно, но здесь какой-то сонный перебор, как будто писалось для галочки. Концовку спокойно можно выбрасывать - и так всем всё ясно.
Немного жаль, что Остин так ослабила едкого, но милого отца семейства - дядя мне определённо по душе. Впрочем, десятилетия жизни в трясине семьи и общества кого хочешь в рохлю превратят, так что запишу его в жертвы времени и передам моё искреннее почтение с ближайшим знакомым.
Перечитывать не стану. Разве что, глянуть на английском было бы любопытно: практика показывает, что британский юмор в оригинале намного смешнее. Переводной вариант наверняка потому и скучен, что растерял большую часть издёвок автора над героями. Но в любом случае, для романа а) старого, б) любовного и с) местами нравоучительного это очень достойно. Рада, что ознакомилась. Виват, Остин!
101,1K
VeronikaGluhih20 октября 2022 г.Перевод важен!
Читать далееСначала о переводах:
Я нашла три: Маршака, Грызуновой и Гуровой.
Начала я чтение с перевода Маршака, и он мне показался излишне плоским, примитивным. Затем я попробовала читать перевод Грызуновой, стало сложнее, замысловастее, красноречивее (больше подходит под то, что я люблю), но как дошло дело до философских споров, я не могла понять смысла, настолько нагружен язык! И наконец я увидела текст Гуровой - как всегда грамотный, изысканный, сбалансированный и понятный. На нём и остановилась.
Но к сожалению даже такой хороший перевод не удержал меня до конца книги. Для меня в произведении уж слишком много описания формальностей в отношениях, "кухонных" интересов (кто с кем, зачем, почему, почём и пр.). Заранее зная сюжет (благодаря просмотренному ранее фильму), вкус к этой книге на середине иссяк... :(10814
KalmykovaAnna16 сентября 2022 г.Как и чем жило английское дворянство
Читать далееДавным-давно, в своем уютном английском имении жила семья Беннетов, в которой было аж целых пять незамужних дочерей на выданье. И вот всех взбудоражила новость: в соседнее поместье Незерфилд прибывает молодой мистер Бингли. Однако он прибыл не один, а с друзьями, среди которых был и знаменитый мистер Дарси c годовым доходом свыше 10 тысяч фунтов и с репутацией неприятного и неуживчивого человека.
А дальше начинается жизнь – Бингли и Дарси сводят тесное знакомство с семьей Беннет и в особенности с их дочерьми. Все пьют чай, прогуливаются, присылают друг другу письма, учтиво делятся новостями и влюбляются, влюбляются, вздорят и снова влюбляются… Делают предложения, разочаровываются, снова пьют чай и снова влюбляются.
Забегая вперед, хотя, я думаю, книгу эту читали абсолютно все – Дарси и Элизабет Беннет (вторая по старшинству среди остальных дочерей) счастливо преодолеют все невзгоды и неурядицы на пути к крепкому браку.
Мое мнение о книге такое: просто удивительно, как в то время (1775 год) в Англии могла родиться женщина с таким революционным взглядом на отношения мужчины и женщины. Остин, к тому же, яркий сатирик и превосходный писатель, замечающий множество мелочей и нюансов в поведении людей. Нескучная классика о любви, отношениях и положении женщин в английском обществе конца 18 века, вдохновляющая и интригующая. И очень рекомендую тем, кто еще не читал, приобрести книгу в переводе Маршака – разница с переводами других авторов просто огромная.10273
nadvol9418 апреля 2022 г.Яркий пример нескучной классики
Яркий пример нескучной классики.
О жизни, о силе характера, семейных узах, социальном неравенстве и, конечно, любви. Любви, которая побеждает все пороки и стоит во главе.
Этот роман прелназначается не только для женщин, хотя, конечно, этой половине будет наиболее интересен. Но и мужчинам, мне кажется, здесь тоже есть что почерпнуть.
Книга вдохновляет, чтение увлекает, затягивает и даже интригует.
Рекомендую к прочтению.
Я получила наслаждение, читая эту книгу.101,2K
midref23 октября 2021 г.Скучно, девочки! :)
Читать далееНаверное, надо было читать в оригинале. Тогда было бы интереснее: восприятие текста на неродном языке требует определённых умственных усилий, и скучать некогда. Книжка забавная, остроумная, и если бы не зевота и быстрое погружение в сладкий сон после прочтения десятка пахнущих нежными женскими духами страниц то я, может быть, и дочитал этот великий роман (не надо мне об этом напоминать, сам знаю :)) Но книжка-то девчачья! Лицам мужеского пола читать строго не рекомендуется, потому что скучно, девочки!
Всех люблю, ваш Джанни.10452
sonyacocoa10 августа 2021 г.Двухсторонняя история
Читать далееЧестно говоря, не ожидала ничего от этой книги. В последнее время увлекаюсь тематикой 18-19 веков, решила попробовать. Начало мне понравилось: смешная и глупенькая миссис Беннет, ее ироничный муж, всячески подшучивающий над ней и ярое желание выдать дочек замуж. Далее мистер Бингли и Дарси, балы и впечатления, потом же — полное занудство(спойлер: как мне показалось сначала). Описываются опять же балы, бесконечные " проделки " Лидии, Кэтрин и офицеров, оскорбительные причитания мисс Бингли которые меня неоднократно бесили. Я уже думала просто бросить эту книгу, отдать кому-нибудь, или в библиотеку отнести. Но решила: "Ладно, дочитаю до половины, там посмотрим"..... До тех пор я читала с полнейшим равнодушием. А как только происходило что то более или менее интересное, я вроде оживлялась, правда этот интерес сразу же угасал. НО НА ПОЛОВИНЕ....Не хочу спойлерить, там произошло событие, которое должно было быть (безоговорочно), но я не ожидала, что оно будет настолько ярким и напряженным. А дальше понеслось: интересные моменты, пища для размышлений, напряжение в каких то местах, легкое переживание за героев. В общем, как не странно, но вторая половина "Гордости и Предубеждения" мне очуметь как понравилась!! ОДНАКО. Мне все таки не понравилось, а точнее не хватило следующего: 1. Очень не хватило линии взаимодействия Элизабет и Дарси. Хотелось бы больше их отношений, любви, взаимосвязи. Особенно мне интересна их жизнь в Незерфилде. Ну, остается только додумывать и придумывать). 2. Опять же, очень странная история у нас с этой книгой. Сама по себе, я не очень люблю эти длинные описания местности в книгах...Но здесь мне их немножко не хватило. Законченный образ у меня сложился только после фильма. И хочу упомянуть о конце. Самое странное. Под самые последние 10 страниц я отложила ее и задумалась. Думала, естественно о ней. Тут во мне что то щелкнуло, и эта оболочка занудства с первой половины, которая все время возвращалась ко мне, будто бы...слетела. Я за считанные секунды словно снова нырнула в эту книгу, посмотрела на нее с другой стороны. И прониклась к ней всем сердцем. И сейчас я благодарю себя, что не забросила эту историю. Что думаете по этому поводу?
10353
Violetaflower3 декабря 2020 г."Излишне резкий тон часто является следствием предупреждения"
Читать далееУдивительно! Почему я откладывала эту замечательную книгу!
Чтобы не спойлерить, я решила выделить плюсы и минусы данного произведения.
Плюсы:
- Роман, несмотря на свой объем, читается довольно быстро. Строки мелькают, странички перелистываются. Одно событие сменяет другое.
- Яркие персонажи. Все такие разные, немного странные, но интересные. А как только на горизонте появляется Мистер Дарси и Уикхем, книга приобретает неповторимое звучание. И читать становится в 100 раз охотнее.
- Все кто любит динамичные сюжеты, множество балов и ужинов. Вам сюда! Тут такого добра полно.
Не успели уехать главные герои с одного места, как их приглашают в другое. Скучать точно не будите, возможно даже устанете от такого кол-ва мероприятий :D- Поведение персонажей. Все на "вы" и шёпотом. Такие сдержанные (почти все), воспитанные, одеты с иголочки. И неважно какое положение человек занимает в обществе.
Для меня это плюс. Привлекательно.- Очаровательная атмосфера. Повторяться не хочу, но скажу, что загадочные парни - это уже львиный кусок необычной атмосферы. А еще добавьте к этому крутые пейзажи (места) Англии и еле видимые чувства героев (как легкое касание ветерка).
Я нашла только один минус - это большое кол-во персонажей, которые между собой имеют какую-то родственную связь. Кто слаб в том, кто кому и кем приходится, возможно может запутаться и потерять интерес к чтению.
Я слаба в разборках родословных, так что записывала все, что узнавала с самого начала (пришлось возвращаться). Что и вам советую :)Определённо в избранное. И определённо буду продолжать знакомство с этим автором.
10822
Harmony17616 ноября 2020 г.Читать далееС одной стороны, название очень точно отражает суть произведения, а с другой, именно оно меня всё время останавливало от прочтения. Наверное, я ожидала от такого названия чего-то более философского и глубокомысленного, слишком серьезного, для которого нужно какое-то особое настроение. На деле же оказалось, что это замечательная история про любовь и около того. Про чувства, про отношения между людьми в семье, в обществе. Рада, что добралась-таки до этой истории. Но теперь мне тем более интересно, чего ожидать от романов с подобными названиями, которые встречаются постоянно в одном ряду с этим.
Слушала аудиовариант в исполнении Вячеслава Герасимова. Мне кажется, его голос и манера отлично подходят этому роману. Рекомендую!
10993
darklitera28 октября 2020 г.Джейн Остин/Гордость и предубеждение 1813. топ 100! несбыточная мечта~
Читать далееУчитывая, что роман был написан, когда автору было всего 21 год, - «Гордость и Предубеждение» мне понравилось.
Центральной темой романа стоит сватовство и замужество. Но язык не поворачивается сказать «дамский романчик». Рассматривается само понятие «Гордость» и его отличие от тщеславия. Отсюда и название романа. В параллели с темой брака раскрываются такие вопросы, как важность воспитания и деликатности, которой, кстати говоря, жуть как не хватает в наше современное время. ;(
Помните, как нас всех подтряхивает от вопросов окружающих: а сколько тебе лет? а где ты работаешь? а сколько ты зарабатываешь? замужем/женат? а когда замуж? а у тебя есть подружка/кавалер? встречаешься с кем-то? как на личном фронте? а когда у вас будут дети? а второго не планируете? а когда вы поженитесь, вы позовете меня на свадьбу? и т.д. и т.п. и ежи с ними.
Все эти бестактные вопросы КАК БУДТО стали «нормой общения». ;( Но, нет, господа, это не норма!
Вследствие этого я могу понять -гордость- главного героя Дарси. Однако он должен был бы и презирать собственную тетку - леди Кэтрин, которая также бесцеремонно осыпала вопросами своих гостей (вспомним её встречу с Элизабет - а сколько тебе лет? / расспросы про семью) и раздавала не прошенные советы - кому и как вести хозяйство, как и когда ехать, что думать по тому или другому поводу, и даже как правильно (!) паковать чемодан. Я думаю, мы все с превеликой легкостью найдем среди своих знакомцев таких личностей, которые считают себя экспертными женщинами/мужчинами во всех областях вслух, и постоянно навязывают свое «удивительно важное» мнение, считая его и себя пупом земли. Словом, как хамство существовало тогда, так оно и процветает и по сей день. Скромность тихо умерла, по-видимому, ещё до Викторианского века.Конечно, помимо морали о такте, занимало мое внимание развитие отношений между Дарси и Лизи. Автор не представляет нам Элизабет особенной красавицей, но и не дурнушкой. Кроме прочего, нам дано понять, что Лизи была самой интеллектуальной из всех пяти дочерей. Что касается отношений между молодыми людьми - на первый взгляд Лизи будто понравился мистер Дарси, но после того, как он обозначил, что она для него недостаточно хороша, чтобы тратить на нее время, то, разумеется, мнение девушки о молодом человеке было составлено предвзято. Высокомерная манера общения мужчины, ложно-полученные сведения о его прошлом, вольные вмешательства в судьбы друзей, - все это только укрепляли неприязнь, граничащую с ненавистью к мистеру Дарси. Он же в свою очередь, как будто не заметил привлекательности Лизи с первого взгляда, и не постеснялся её отвергнуть при друге, зная, что она может его услышать.
Я хочу остановиться на этом моменте и спросить себя и вас - а бывало ли такое, что мужчина со второго/третьего взгляда внезапно влюблялся в девушку? При том, что это Викторианская эпоха и никто не пользовался столько агрессивным мейк-апом, как в современном обществе, где девушка после макияжа может разительно отличаться без оного. Следовательно, Элизабет, не могла ко второй /третьей встрече и так далее видоизменять свое лицо. Либо, Дарси она сразу понравилась, но он хотел это скрыть. И зачем? Из-за гордости? Он знал, из каких слоев общества все эти люди, поэтому даже с приглянувшейся ему девушкой не захотел танцевать? Пока для меня это единственное логическое объяснение, следуя его характеру. Потому что, если она ему в действительности с первой встречи не понравилась, то как он умудрился потерять из-за нее рассудок после? Дважды первое впечатление не составить. Объясните мне! Или Дарси был слеп/пьян в первую встречу?
Немного смешно было смотреть за развитием, как менялось мнение Лизи о мистере Дарси, когда выяснилось, что он вдруг и прилежный брат, и хозяйственный щедрый человек, разве что старушек в Лондоне через дорогу еще не переводит и кошек с деревьев не снимает. ;) Я хочу сказать, что образ Дарси мне наиболее неправдоподобным показался. Это очень романтическая мечта, что характер и поведение мужчины меняется под влиянием любви к женщине. Бывают исключительные (то есть крайне-крайне редкие) случаи, когда мужчины ради любви к женщине отказывается от зависимостей (алкогольные/наркотические). Но отказ от зависимости - это победа силы воли, на мой взгляд, а не перемена стержня человека и сути взглядов.
Какие-то элементы характера могут меняться в процессе совместной жизни, это неизбежно, притом для обоих партнеров. Но в корне поменять характер человека - это, конечно, утопия. В своей сердцевине, мы остаемся такими, какие мы есть. К сожалению, ни горе, ни великое счастье, не способно переложить корни нашей души по иному образу. Не даром существует пословица: «Горбатого исправит могила».
Следовательно, для меня, союз Дарси и Лизи - чудесная выдумка Джейн Остин, несбыточная мечта, достигаемая лишь в литературе.
Ах да, понравилось еще две сцены, где Элизабет дает отказ в руке и сердце своему кузену, и отпор тетке Дарси, которая пыталась повлиять на судьбу своего племянника и Лиззи.
Гордость Дарси и Предубеждение Лизи.10616
Rina_Red29 июля 2020 г.Читать далееИтак, не прошло и четверти века, как я таки решилась познакомиться с этим известным классическим произведением. Не могу сказать точно, почему я его избегала на протяжении достаточно большого количества времени. Скорее всего, так сказались весьма сильные и тяжёлые впечатления от прочитанной в школьной годы классики. Понятно, что по нескольким книгам не судят о других, но вот однако, так получилось, что при всей моей любви к чтению, желание читать хоть сколько нибудь серьёзную литературу было отбито на многие годы.
Ну да ладно, вернёмся к роману. Неожиданно, но мне очень понравилось. Да, слог из-за диалогов немного тяжеловесен, но так изъяснялись и строили свои фразы в конце 18 века, что же тут поделаешь. На протяжении этого произведения это было терпимо и даже любопытно, но думаю, что если прочитать несколько книг автора подряд, это может утомить. Было интересно познакомиться с авторской манерой изложения, построением и содержанием фраз, бытом и досугом того времени, ну и безусловно с персонажами книги. Единственное, мне показалось, что две сестры Элизабет, Мария и Китти, были описаны не так основательно, как другие действующие лица.
Появление нового соседа в тихой сельской местности породило бурный всплеск надежд на возможное замужество многочисленных дочерей на выданье. Было любопытно наблюдать за сюжетом, за возникающими парами, за развитием их отношений, за изменением гордого мистера Дарси и за пониманием ошибочности предубеждений Элизабет. Даже появление пары, мистер Коллинз и Шарлотта, было описано весьма интересно. И хотя Элизабет осудила мотивы подруги, побудившие её искать семейного счастья с утомительным мистером Коллинзом, мне они показались более чем понятными. И кстати, мне показалось, что во многом или отчасти, персонаж Элизабет похож по характеру, взглядам и устремлениям на саму Джейн Остин. Разница только в том, что Элизабет повезло повстречать любящего и любимого человека, а Джейн нет.
В итоге, это было интересное противостояние гордости и предубеждения. Благодаря судьбе они столкнулись и получили возможность измениться. Но как же мало было на это шансов! Какие случайности и совпадения должны были этому способствовать (и которые иногда не складываются в реальной жизни). Хотя безусловно, не малую роль сыграло и наличие желания задуматься и измениться со стороны мистера Дарси, и желания осмыслить и понять неправильно воспринятую ситуацию со стороны Элизабет.
Теперь хочу посмотреть экранизацию романа, возможно, что и не одну, чтобы более полно визуально представлять для себя героев книги. Ну и обязательно буду читать что-то ещё из произведений автора.10324