
Ваша оценкаРецензии
Kveli19 июня 2013 г.Читать далееНачну, пожалуй, с того, что романы я не очень люблю. Даже ни потому что они как-то плохо написаны, просто не может мой черствый мозг переварить такое количество соплей и стенаний. Хотя, признаться, в этой книге ничего такого нет...ну почти.
В самом начале, на балу, когда мистер Бингли и мистер Дартси заявились на это чудесное мероприятие, уже тогда стало кристально ясно кто же является главным героем. Впрочем, ничего плохого в этом по сути нет, это роман, а не детектив, тут интрига ни к чему. Тут главное переживания и чувства героев. Переживая, кстати, если они там вообще были, меня особо не зацепили. Как-то плохо они показывали свои чувства, без огонька и энтузиазма.
Нет, ничего плохого о книге я сказать не могу. К концу романа даже проснулся какой-то интерес, писательница развернулась, с присущей лишь женщинам основательностью и конец мне вполне понравился, не так сильно, впрочем, чтобы кардинально изменить мое мнение о книге.
Признаться честно, если бы мне пришлось читать ее просто так, по своей инициативе, до последних страниц я вряд ли дошла бы, нудноватое начало и обилие туманных диалогов, большая половина которых благополучно ускользнула от моего сознания, как то не особо способствовали желанию читать дальше. Но мне повезло и я добралась таки до конца.
Подводя итог, могу с уверенность заявить, книга хороша, но боюсь, ту счастливую пору, когда этот роман оставил бы после себя неизгладимое впечатление я благополучно прозевала. Сейчас же он уже не цепляет, но даже так, приятное послевкусие от прочтения осталось.443
balerina3 октября 2012 г.Давно хотела прочитать это произведение. Наконец то дошли руки. Когда было желание прочесть думала, что впечатление от книги будет другим. Но наверное это дань времени и месту действия.Все чинно и размеренно. И наверное не совсем мое произведение.Все таки когда в книге много действия и что-то происходит мне нравится гораздо больше.
419
Melle_NG28 апреля 2011 г.Читать далееПо началу эа книга показалась мне жутко нудной. Первую половину я прочла с горем пополам. Но потом, я даже не заметила когда именно, что-то переломилось ни то в книге, ни то во мне и она начала мне нравится. Она стала не только интересной, но и увлекательной! История, казалось бы, самая обычная и банальная, но этот роман чем-то цепляет. В нем есть как иррациональное женское впечатление обо всем на свете, так и холодная мужская логика. Хеппи энд, конечно не производит сильного впечатления, но иногда это очень даже приятно.
425
Al-Fe15 апреля 2011 г.Читать далееИтак, решив восполнить пробелы в образовании и прочитать книгу, столь любимую всякими милыми девушками, которые любят готовить и делают генеральную уборку по воскресеньям, обладающими чудесными манерами, красотой и скромностью и никогда не ругающимися матом. Аннотация обещала что-то вроде "феминистической прозы", на что я купилась и решила ожидать чего-нибудь искрометного, яркого и необычного и...
...и увидела обыкновенный роман, пусть и с хорошо прорисованными персонажами, и с красивыми описаниями, но по сути ничего примечательного не представляющий. Сложно поверить, что основным занятием девушек было бездельничание и всякие попытки привлечь к себе внимание и отхватить мужа получше. Меркантильность, болтовня и злословие, бабские сплетни, домыслы, рассчетливость - возможно, автор и хотела все это простебать... Увы, за всеми этими описанными отрицательными моментами я вовсе не уловила ни феминистической прозы, ни классической литературы, ни прекрасных персонажей. Хотя не могу не признать, что главные герои вызывают положительные эмоции.
В целом книга читается легко, но на любителя.438
NightlyOwl27 января 2011 г.Гордость и Предубеждение... Дарси и Лиззи! Все так просто и в то же время захватывающе! Все основано вокруг двух слов... вдух людей, определенные черты которых помеха для воссоидинения! Настоящий английский роман с английским юмором!
Классика... что здесь добавить?!420
overania6 января 2011 г.Читать далееАх, насколько женский роман! Роман, читая который, делаешь это с трепетом.
Глупая мать, главной целью которой - выдать дочерей замуж, и неважно за кого (судя про неудачный брак одной из младших дочерей), иронично-умный и приятный отец, который обожает старших дочерей и чье присутствие греет ему сердце, и она - Элизабет, неимоверно другая.. Непохожая на девушек того времени: умная, обаятельная, девочка-скерцо, которая всем сердцем желает счастья старшей сестре, красавице, Джейн.
А потом появляется Он: гордый и самоуверенный, мистер Дарси. Я сразу знала, чье сердце завоюет он и кем увлечется настолько, что изменит себя в корни. На фоне этой драмы и судьбоносных встреч (судьба ли?) мистера Дарси и Элизабет, вьется другая, чистая и непринужденная любовь друга Дарси, мистера Бингли и Джейн, разъединив которых, и стал по началу мистер Дарси врагом для Лиззи. А потом столько времени и сотни киллометров..И письма, слова ненависти. И все ради того, чтобы обрести любовь.Каждая женщина мечтает, чтобы ради нее менялись, шли на подвиги и возвышали. Поэтому не новость, что дочитывая книгу, я улыбалась и плакала.
10 из 10432
Milkind12 декабря 2010 г.Читать далееБуду писать и о книге и о фильме сразу. Ибо оно всё одним целым для меня идёт.)
Это... это была самая странная книга для меня.
Мне бы хотелось выучить английский настолько, чтобы иметь возможность посмотреть и почитать это на языке оригинала.)
Удивительно. **
Конечно, слог поначалу удручает, но вскоре привыкаешь. И все эти высокие обороты речи и завёрнутые в пространственное объяснение простые фразы больше не кажутся такими утомительными. По прочтению и просмотру будто окунаешься в те времена, в ту эпоху.
Книга, кстати, написана очень живо. Пусть там нет особых событий (действительно, только побег Лидии представляет собой какой-никакой сюжет), а в остальном - это простое описание жизни дворян. Но всё же как действенно написано! За время чтения ни разу не становилось скучно. Даже описание природы (в особенности, тот отрывок про красоту Пемберли и замечательный вкус его обладателя) были ненавязчивыми.
Порадовало также разнообразие людей и характеров.
Не могу не восхищаться Дарси. Мой идол. Всамделишно! -.- Полностью и даже с лихвой оправдал ожидания. Как-то я даже в неописуемом восторге от него. Ох, он будет снится мне пару десятков дней.
И конечно же, Элизабет. Она вошла в список моих любимых женских персонажей.) Полностью покорили её адекватность, прямота и чувство внутреннего достоинства. Великолепная девушка.)
А та сцена в фильме, когда Дарси признавался ей в любви... вы видели, видели это? Такую волнительность пробуждает...444
Gal4enok27 ноября 2010 г.Читать далееРоман «Гордость и предубеждение» был написан Джейн Остин в 1797-м году, однако его первоначальная редакция так и осталась неопубликованной. Представить на суд читателей эту книгу писательнице удалось только после успеха другого ее произведения, романа «Разум и чувства». При этом перед первым изданием роман «Гордость и предубеждение» был тщательно переработан писательницей.
Видимо, именно благодаря тому, что судьба этой книги была довольно сложной, ему удалось стать одним из самых известных классических произведений в английской литературе. В «Гордости и предубеждении» чувствуется запал молодости, ее пытливость, эмоциональность. В то же время книга, во многом благодаря «предпечатной» переработке, оказывается удивительно зрелой, мудрой.
Сюжет романа «Гордость и предубеждение» прост и во многом предсказуем. В гости к провинциальному семейству, имеющему пять дочерей на выданье, приезжает пара завидных женихов-аристократов. Поднимается страшный переполох — мать организует балы и ужины, рассчитывая произвести достойное впечатление на визитеров, однако ей это не удается. Аристократ Дарси, отказывается танцевать с одной из дочерей, Элизабет, показывая свое пренебрежительное отношение к провинциальным девушкам. В результате этого у Элизабет появляется стойкое предубеждение против Дарси и его поступков. Однако в скором времени показавшийся девушке высокомерным аристократ влюбляется в нее.
«Гордость и предубеждение» — это классический любовный роман, выполненный в лучших традициях жанра, описывающий цельных, обладающих яркими характерами героев. Джейн Остин пишет о среде, хорошо ей знакомой, благодаря чему книга приобретает потрясающую реалистичность. Сегодня «Гордость и предубеждение» оказывается не только интересной историей, но и возможностью совершить увлекательный экскурс в конец 18-го века, познакомиться с моральными ценностями, понятиями о чести и достоинстве, свойственными героям того времени.
Роман «Гордость и предубеждение» обладает целым рядом литературных достоинств. Авторский стиль Джейн Остин ироничен, слегка насмешлив. Чувствуется, что писательница трезво смотрит на то общество, которое ее окружает, и пытается эту трезвость передать своим читателям. Темп повествования таков, что читателю хватает времени на то, чтобы вместе с героями книги прочувствовать все те эмоции, которыми наполнено их существование. В то же время «Гордость и предубеждение» нельзя назвать «медлительной» книгой — события развиваются достаточно быстро для того, чтобы поддерживать в читателе интерес к происходящему в романе.
Это произведение было переведено на несколько десятков языков, выдержало множество изданий, было неоднократно экранизировано. Существует два перевода романа на русский язык. Первый из них, сделанный Маршаком и считающийся классическим, является более гладким, «ровным». Второй перевод был выполнен в 2008-м году Анастасией Грызуновой и примечателен тем, что переводчица попыталась воссоздать лексику, конструкции предложений, манеру речи, характерные для времени написания романа. В полной мере добиться этого ей не удалось, однако получившийся вариант романа «Гордость и предубеждение» оказался достаточно интересным. Многие критики считают, что перевод Грызуновой более полно соответствует стилистике самой Джейн Остин.421
Omnia3 мая 2010 г.Все в этой книге прекрасно: стиль написания, сюжет, ирония и романтический сцены!
Приходишь в смятение, когда понимаешь сколь сильно изменился стиль поведения и общения за 200 лет
429
