
Ваша оценкаРецензии
dajanavos111 ноября 2013 г.Читать далееКогда я начинала читать эту книгу, я считала, что просто потрачу своё время, но к окончанию книги я полностью изменила своё мнение. Пусть мне чего-то в неё не хватило. Это да, но я списала всё на отсутствие большой сентиментальности. Так что если не считать этого, книга мне очень понравилось. Разберём героев по порядку.
Элизабет. Она мне запомнилась как своенравная девушка, любящая логику. В ней я видела себя, немного взбаломошенную, но не лишенную здравого рассудка. Немного гордую, но не настолько, чтобы пренебрегать людьми. Она была со своими недостатками, но она была настоящим человеком, со своими проблемами.
Джейн. Старшая из сестёр, но по наивности превосходила даже Лидию и Китти, что впрочем добавляло ей некоторую изюминку. Несмотря на излишнюю наивность девушка отлично умела держать себя в руках.
Мистер Дарси. Эгоистичный, гордый, пренебрежительный, таким он предстаёт перед нами в начале книге, но с каждой страницей, мы всё больше замечаем изменения в его характере у лучшему.
Остальные герои мне почти не запомнились. Так что ставлю 8 из 10, и всем советую!
520
nastick16 октября 2013 г.Очень очень понравилась!!!!Переживала за героев и особенно за Мистера Дарси, ведь он такой....
519
Rozhdestvenskaya_Zvezda9 октября 2013 г.С первых страниц книги ждешь чего-то великого и прекрасного, высматриваешь между строк аромат романтики и образы для вдохновения любить. Но, увы, за скучными будничными сценами, яркой матушкой главной героини как-то и не видно красоты любовной истории Элизабет и мистера Дарси.
Джейн Остин передала все самые яркие события жизни героев с английским педантизмом и без толики эмоциональных всплесков. Гордость предстает какой-то унылой абстракцией, а предубеждения - просто упрямым высокомерием.591
Marina-Masya31 августа 2013 г.Читать далееМои любимые Элизабет и мистер Дарси из фильма с Колином Фертом, которым я засматривалась все детство! Наконец-то, я созрела, чтобы прочитать книгу. Долго оттягивала сначала покупку книжки, все хотелось чего-то красивого, но прям такого классического, чтобы с большой буквы Книга, а не все эти ширпотребовские книжки с картинками. Однако потом, просто под влиянием момента, я купила книгу именно с этими самыми картинками. Потом я долго откладывала чтение, ждала удобного момента, оттягивала удовольствие. Но однажды решила поиграть и выбрала книги в отпуск с помощью генератора случайных чисел:)))
Воспринимается совершенно иначе, нежели фильм. Если 2/3 книги между главными героями царила неприкрытая неприязнь, а нежные чувства зародились где-то ближе к концу, то в фильме искры между ними носят вполне понятный характер и все надежды на счастливое продолжение. Но сие маленькое несоответствие не испортило моего впечатления ни от книги, ни от любимого фильма.525
Shoxmeli5 июня 2013 г.ОООООО. Джейн Остин! Я не знаю не одного автора, способного столь ярко и красочно, столь душевно, пронзительно писать о Старой Англии.
522
Lissabon15 апреля 2013 г.Читать далееЕсли говорить без прикрас, то почему-то надеялась на концовку аля "Унесенные ветром". Да и персонажи некоторые чем-то схожи: Джейн напоминала мне Мелани(хотя сюда можно так же добавить мистера Беннета) с этим отвратительным характером божьего одувана, который чаще всего и выводит людей из себя, потому что кому понравится постоянно слушать различную болтовню о том, какие все хорошие-прехорошие; а мистер Дарси самую чуточку был похож на Ретта, хотя с Батлером ему все равно не сравниться :3
На мой взгляд эта книга о различных крайностях человеческой души.
Конечно же, в первую очередь – "от ненависти до любви один шаг". Как интересно было наблюдать на то, как он сначала пренебрегает своей гордостью, подстраивается под Лиззи, затем пытается скрасить их весьма незавидное положение в обществе на тот момент, оправдывается перед своей любимой. В общем да, опускает свою гордость до минимальной планки.
Еще брак двух молодых людей: Шарлотты и мистера Коллинза. Ох, как такой насквозь фальшивый молодой человек быстро переметнулся на несчастную мисс Лукас, которой из-за отсутсвия иных ухажеров не оставалось никакого выбора. А так все будут сплошь и рядом судачить, что за удачная партия! А ей с этим жить.
Ох, и характеры всех сестер, сюда можно так же отнести их мамочку, потому что сама она еще большое дите. Один отец да Джейн с Лиззи там адекватные люди. Обидно даже как-то, что молодым людям приходится терпеть всю эту шайку, чтобы спокойно быть со своми любимыми)527
Ollagushka12 апреля 2013 г.Читать далееПо-прежнему в поисках чего-то столь же сильного как Грозовой Перевал в отчаянии берусь за любую книгу... Тринадцатая Сказка.. Гордость и Предубеждение..
А потом пусто. Разочарование. Полный и абсолютный ноль. Ни-че-го.
В книге нет описания, даже картина внешности героев скудна, я припоминаю только темные глаза Лизи и высокий полный стан Коллинза, а остальные действующие лица обозначены только именами. И характерам, да.. Характеры, бесконечные характеры, бесконечная болтовня. Только со слов героев мы вообще ориентируемся в мире этой книги, а говорят они обычно только о своих чувствах. Мы не видим внешнего мира в книге за исключением основных происходящих в нем событий, связанных с этими же главными героями.
Вы вообще знаете, в чем отличие шедевра от уличных книжек? В том, что в шедевре писатель словом рисует картину, дает обширные описания, находит новые сравнения, а в прочей чепухе писака пишет только диалоги под ахи и охи героев. В обоих случаях мы получаем сюжет, но ведь и портрет мамы дошкольника отличается от Моны Лизы!
А здесь именно так. Заслуга книги в глубокой психологии и интересной истории любви, согласна. Но читать психологические сопли сотни страниц... увольте! Вся природа и картина мира должна оттенять героев, а мазня одними красками диалогов отличается от шедевров художественной литературы так же принципиально, как поверхностность Коэльо от дебрей философии Ницше.550
Alex_sandra8 декабря 2012 г.Читать далееПоразительно, какими разными могут быть впечатления от одной и той же книги!
При моем первом прочтении лет 5 назад (точнее даже при попытке прочтения, поскольку тогда я её так и не осилила) я совсем не понимала и не ощущала того трепета, который испытывали девушки при упоминании этого романа. Конечно, художественные достоинства этого произведения, сделавшие его классикой английской и мировой литературы, были очевидны, но всё же почти никаких эмоций она у меня не вызывала и казалась сухой, холодной и безэмоциональной.
Зато теперь...
Как мне понятна её сдержанность и ироничность! Как очаровывает безупречный стиль писательницы в изображении человеческих добродетелей и пороков, обнаруживающих себя в обычной светской беседе!
Теперь я действительно прочувствовала эту книгу и могу с уверенностью сказать, что ещё не раз вернусь к ней (да и к другим произведениям Джейн Остин) хотя бы для того, чтобы просто ощутить прекрасный дух моей любимой Англии и насладиться чудесными минутами наедине с полюбившимися героями, которые так прекрасно говорят и так красноречиво спорят!
Помнится, в университете мы как-то рассматривали такое понятие, как "речевой поступок", и именно оно, на мой взгляд, как нельзя лучше может быть применимо к роману. Ведь речь его героев - это действительно всегда поступок с их стороны, плохой или хороший, добропорядочный или дерзкий, здравомыслящий или глупый...И каждый разговор, каждый диалог персонажей книги - это не пустая болтовня, а средство выражения их внутреннего "я", их почтения или презрения к окружающему, причем всё это в рамках общепринятых приличий. Если бы только в наше время люди больше внимания уделяли не только тому, что они делают, но и тому, что говорят...!
Много удовольствия я получила, читая о жизни и быте людей другой эпохи, когда общество жило по иным законам, и, хотя тогда уже существовало немало зла и пороков, свойственных и нашей современности, у меня вызывают искреннее восхищение нравы и устои того времени!
Несмотря на сдержанность в передаче чувств и эмоций главных героев, сила их переживаний и волнений нисколько при этом не снижается. А то остроумие, которое излучает Джейн Остин, описывая персонажей, обнажающих в разговорах всю свою глупость и ограниченность или же, напротив, высшую меру воспитанности и благоразумия, только оживляет произведение.
Я думаю, что такого рода роман мог быть написан только под влиянием истинного вдохновения, когда автор сам проживает каждую строчку своего творения.А образы главных героев настолько реалистичны и правдоподобны, что кажется, будто они могли быть списаны с кого-то из окружения писательницы. Что ж, всё может быть...
Особо полюбившимися персонажами я бы назвала Джейн (меня саму часто упрекают в том,что я всех защищаю, но здесь она меня намного переплюнула:)), мистера Беннета (за его ну оооочень смешные реплики!), Лизи (за гордость,принципиальность и прямолинейность этой умной барышни), и, разумеется, великолепного мистера Дарси (даже не буду перечислять заслуги этого идеального мужчины - читайте!:))
Теперь, когда я по-настоящему поняла всю прелесть этой чудесной книги,она займёт заслуженное место на моей полке, а её герои - в моём сердце!527
wonderland18 июня 2012 г.Написано в рамках игры «Несказанные речи…»
Мне нечего сказать про эту книгу, кроме того что она у меня в любимых, что читала ее несколько раз и столько же наверно смотрела фильм ВВС (многосерийный). И каждый раз когда я читаю или смотрю данное произведение я не перестаю восхищаться! Кто читал поймет, кто не читал - прочитайте, это классика.515
Irinaf8517 апреля 2012 г.Читать далеевариация на тему красавицы и чудовища (сказка, впрочем, была правдоподобнее).Очень слабо верится в изменения героев и их совместное счастье.
второстепенные характеры уж очень картонны и не вызывают ни симпатии, ни каких либо эмоций вообще.
самодовольные элизбет и дарси временами невыносимы, плюс эта потрясающая способность элизабет видеть и помнить только то, что она хочет (" хорошая память при таких обстоятельствах непростительна").
ироничные замечания Остин над всем и вся,забавляющие вначале, к середине книги похожи на насмешливые улыбки Кэролайн по поводу провинциальности ее новых соседей.легкое дамское чтение ни о чем, что, конечно, тоже неплохо
5206