
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 апреля 2019 г.Читать далееОсторожно, целый букет запутанных эмоций и могут быть спойлеры!
Приступая к чтению этой книги, перед этим быстренько просмотрев рецензии на нее, большинство из которых положительные, заинтересовавшись аннотацией, и в свете того, что недавно была в Дубае, я действительно ожидала настоящего восточного колорита: насыщенного, пряного, богатого, чуть ли сносящего голову, а получила... не знаю, что получила, но точно далеко не того, что хотела. Восточная атмосфера может и присутствовала, благодаря тому, что часть событий происходила в Каире, упоминался Египет, восточные блюда, архитектура в истинно восточном стиле, все эти пальмы и экзотические растения, ткани, замах на культуру, но в то же время... как будто чего-то не хватило. По ощущениям похоже на то, что ожидала увидеть пейзаж в духе И.И. Шишкина, а увидела в лучшем случае рисунок 7 - 10-летнего ребенка, но не более того. То есть вроде все есть, но техника исполнения страдает и ее даже сравнивать не стоит.
Магия присутствует, фэнтези чувствуется, ибо упоминается восточная мифология, все эти джинны, ифриты, стихийная магия и прочие магические штучки, но портят впечатление обилие политических интриг, большинство из которых нормально объясняют только под конец книги, а в начале сидишь и просто разбираешься, пытаясь уложить все в голове по полочкам и заложить в голове основу мира. Понятно, что мир новый, колоритный, богатый, возможно, не так просто объяснить все постепенно, чтобы это не вызывало никакого дискомфорта и мыслей о своей неполноценности и "Боже, мне что разонравился жанр фэнтези, если все так не заходит?". Просто в пример могу привести те же книги А. Пехова, который каждый раз открывает новый мир для читателя, и пусть в начале также пухнет голова в попытках разобраться, что к чему, здесь... все это сделано или слишком коряво и не до конца продумано, или просто до такой степени сплетено все в огромный клубок, что вникнуть очень даже не просто.
А еще от Каира 18 века ожидала немного другой оболочки, немного другого языка, что ли, потому что сленговый язык в большинстве случаев убивал все восприятие. Не знаю, в чем именно проблема, так в оригинале автор писал или все вина переводчика, но все эти алкоголики и наркоманы в начале повествования были почти как обухом по голове, и кстати в Дэвабаде вдруг автор все сгладил и сменил на "человеческие дурманы" или как там правильно говорилось обо всем этом? Еще были моменты, которые честно говоря не вынесла сразу, но вот ближе к концу книги фраза в духе: "...которую ты, говорят, потрахиваешь в библиотеке", меня тоже заставила поморщиться и подумать о том, что как-то все это можно сгладить, а не употреблять подобные выражения. Причем я прекрасно понимаю, что это все литература для подростков, что автор (или переводчик, поди теперь разберись, кто виноват) старался все представить более современным, и на размах классический литературы я не рассчитывала, но... но все же, хоть ради приличия и сохранения восточного антуража можно было постараться чуть лучше.
Сюжет вроде бы и интересный, необычный, но особо сильного отклика в душе не вызвал. Честно, после сцены борьбы с гулями практически в самом начале, которая больше попахивала не то что на экшен, а недобоевик в прозе, мне хотелось и вовсе книгу бросить, потому что читала и думала, что до такой степени это перебор и как будто только для того, чтобы заинтересовать читателя, но выглядело все довольно фальшивым и ненатуральным. Ладно, сдержалась, дала книге шанс, подумав, что может у меня с настроением что-то не то, что книга не заходит, но... читала, читала, повествование тянулось как резиновое, почти не интригующее и не затрагивающее каких-либо эмоций (а я очень впечатлительный и эмоциональный человек, ручаюсь). Я просто с равнодушием читала и думала, как бы побыстрее все это дочитать, чтобы избавиться от фальшивых страданий персонажей, от не слишком интересных героев, от каких-то резких вспышек чего-то захватывающего, на которые я также взирала с совершенным равнодушием. Героев можно было сделать поинтереснее, как по мне, любовную линию Нари и Дары расписать чуть подробнее, а не так, чтобы все началось с бухты-барахты: то она пытается от него сбежать куда глаза глядят, потому что его боится, хоть и где-то отдаленно мысли шевелятся о том, что он достаточно притягателен, и тут вдруг у нее бабочки в животе начинают порхать, что на бедного Дару она набрасывается прямо в пещере, за несколько мгновений до нападения ифритов. Вот... сириусли?! Не понимаю я такого, можно было опять-таки описать все более постепенно. В отношения Нари с Али я поверила куда как больше, чем в ее любовь к Даре, который как будто ее просто загипнотизировал своей офигенной восточной красотой, накаченными мускулами и прочей мишурой в том же духе.
Насчет персонажей... не хочу даже отдельно расписывать каждого, потому что все персонажи показались мне какими-то пустышками, пластмассовыми, как будто побывала в музее восковых фигур: они вроде бы и видятся как реальные люди, настоящие герои и персонажи, но они не живые. Поэтому их страдания, проблемы и неурядицы в жизни для меня были сродни пшику, который где-то вспыхнул и вдруг тут же погас.
Книга вообще заинтересовала только в последние сто страниц, когда пошел какой-то более или менее обоснованный экшн, хотя поведение Дары просто выбило меня из колеи, потому что все случилось слишком внезапно и непонятно. Он просто посреди ночи вдруг пришел к Нари и потребовал идти с ним, при этом не пытаясь что-либо объяснять, а когда Ализейд стал заступаться за Нари, он взял его в заложники и потащил их двоих за черту города. Серьезно? Клаааасс... Ну а вообще, вернемся к нашим баранам, последние сто страниц из 512 в книге! Ну это несерьезно, ребят. Я простила бы книгу и автора, если бы интерес у меня начался во второй половине книги и даже разорилась бы на четыре звезды, ничуть не жалея, но только не так.
По сути понравился более или менее только восточный антураж и интересна затравка на последующие две книги, но я еще очень серьезно подумаю, прежде чем читать дальше. Если будет опять такая же тягомотина, то терять время на эту трилогию я больше не хочу.58800
Аноним4 ноября 2024 г.Кровь и намерения.
Читать далееОх, восток делое тонкое...
Жила-была Нари, юная мошенница и воровка...
Не по духу... Просто, сколько она себя помнила, ей всегда приходилось принимать, так сказать меры, чтобы... чтобы еще протянуть до утра, да и голод не тетка...
Демонов не существует.Скажет она своему знакомому аптекарю, с кем была в доле... Не раз она присылала к тому всё новых клиентов, которые хаживали к ней за снятием порчи или ещё чего...
Нари думала так, пока...
Око Сулеймана, я убью того кто призвал меня сюда.Хотя, если вспомнить весь её день, предшествующий этому, так сказать явлению... были причины и до...
Но, как так вот сразу взять и поверить, в тех же джинов, к примеру, а там и...
На ковре... Полетели.
Нури с Даваю
Джин - не джин,
А полетели
Мимо - ра-ду-ги.Книга оказалась первой в серии, о чём я не подозревала начав, а узнав... Возможно продолжу).
Джины... Нахиды. Гули. Племена. Огнепоклонники. Мариды. Дэвы. Афшины. Шафиты...
Город, далёкий и невидимый людскому глазу...
То место, откуда, как сказал, Дава, призванный Нари джин, откуда родом предки и самой Нари...
Туда и полетят... Придётся, а там...
Там будет много новых знакомств и открытий и...
И потерь.Стоило мне только подумать, что сюжет начинает затягиваться, где-то уже ближе к финалу, как...
Закружили виражи.
Труп, за трупом...
Из-за вжихвжихвжих.Степанова Юлия начитала сказку сию...
Магия, волшебство с восточным колоритом, коварные интриги...
Восток.
Я вам тут и половины не открыла из ходов и нитей сюжета, ибо, какие же это будут ныряния в приключения, если заранее будет известно про то и другое...
Так что... Пошла я завтрак готовить, пока мои кости не стали обгладывать, хы.54469
Аноним25 августа 2022 г.Арабская ночь. Волшебный восток. Здесь чары и месть, Отвага и честь. Дворцы и песок.
Читать далееОтличная сказка в духе восточного колорита! Бешеная динамика, шикарные волшебные существа. Тут и гули, джинны, водные элементали, злобные ифриты, невероятные змеи и мантикоры. Герои рассекают на ковре самолёте, классная отсылка к любимому Алладину. Сюжет невероятный, скучать точно не придётся! Книга затягивает с головой. Дворцовые интриги, тайны и загадки, герои очень харизматичные, хватает и юмора и динамики событий. Что особенно порадовало, так это не навязчивая любовная линия, без пошлых намёков, лишний розовых соплёй и слез. Этим героям действительно сопереживаешь и с нетерпением ждёшь, что же ещё случится, куда уведет их мир Востока. Это 1 часть трилогии. Впереди ещё море приключений. Но уже сейчас история меня очень захватила. Особенно хочется отметить прорисовку мира и волшебства, очень красочно и увлекательно. Воображение работает на полную катушку. Шикарная сказка!
521,2K
Аноним24 июля 2020 г.А может расскажешь мне, какая такая восточная...
Под небом голубымЧитать далее
Есть Город Золотой.Латунь не золото. Хотя желтая и блестит на солнце так, что издалека можно спутать. Джинны, мариды, гаруды, ифриты и прочие элементали не люди, хотя издалека, может, и спутаешь. Герои "Латунного города" по большей части они - волшебные создания "Сказок тысячи и одной ночи". Не делайте утомленного лица, ни сим-салабима с Рахатом Лукумычем, ни Аладдина с Жасмин и Ковриком под мышкой не будет. То есть, как раз ковер - да, куда без средства передвижения в восточной сказке? И джинн, хотя вернее будет называть его дэвом. Там некоторые историко-семантические тонкости, которых непосвященному с ходу не постичь, но поверьте - есть разница.
Этнофэнтези от Шеннон Чакраборти - это масштабный политический боевик со сложной интригой (и не одной), тщательно прописанной непротиворечивой картиной мира, многофигурной композицией, второстепенные персонажи которой выписаны не менее тщательно, чем главные. Добавьте динамичное на всем протяжении действие, множество сражений экзотическим оружием, погони, странствия по неведомым местам, смертельную опасность от магии, обаятельных героев и очень непростой клубок личных отношений - и вы не получите представления о романе.
Вернее, получите бледное его подобие. Потому что книги это не "о чем", и даже не "как", хорошая книга, это "осенил ли творца его дэймон во время работы"? Здесь несомненно, иначе как дебютная книга могла бы выйти в финал сразу нескольких престижных премий, включая Локус и Всемирную премию фэнтези. Время и место действия: Ближний Восток эпохи наполеоновских войн. Впрочем, существенной роли Бонапарт в происходящем не сыграет, как и Каир, откуда начнется повествование. Просто декорация. Или нет?
Нет, в хорошей книге ничего не случайно, началом задается фоновое ощущение несвободы, порабощенности, бессильного желания реванша: вы же помните, Египет в те поры был под турками, пришли французы - египтяне сменили господ. Нам, с имперским самоощущением так вдруг не понять, каково это, быть внизу иерархической лестницы покоренного народа. Но именно такова планида двадцатилетней "предсказательницы" Нари, сироты, живущей на улице, промышляющей мелким мошенничеством с использованием псевдомагии, и мечтающей скопить достаточно, чтобы отправиться в Стамбул учиться на доктора. Мечта столь же заманчивая, сколь несбыточная.
Нет-нет, в ее то жизни все как раз сложится, как и в самых смелых грезах не привиделось бы. И путешествие в другой город, да не какой-нибудь, а самый, что ни есть, сказочный. И учеба на целительницу с лучшей из возможных наставницей. И просто учеба, боги мои, какое же это счастье, получить возможность узнавать столько нового, учиться столькому новому, сколько хочешь! Лишь за тем, чтобы взлетев выше неба, больнее рухнуть на камни привычного самоощущения побежденной, когда все, чего достигла: любовь, дружба, уважение, доверие - все разбивается вдребезги, и ты у разбитого корыта, и нужно начинать сначала.
Ну, мы-то, положим, знаем, что то, чему ты уже успела научиться, пребудет с тобой. Ничто на земле не проходит бесследно, и в сказках, в отличие от жизни, иной раз мертвые восстают из пепла. А первая сказка "Дэвабадской трилогии" так волнующе свежа, так маняще искрится разноцветьем огней, что нет человеческих сил устоять перед продолжением. И еще одно, канон. Это все-таки важно, при всей яркости и новаторстве книги Чакроборти, в ней чувствуешь себя психологически и ментально удобно. Вы понимаете, о чем я? Нет ощущения вывернутой наизнанку квазилавкрафтианы "Гамбита девятихвостого Лиса" или "Черного леопарда, рыжего волка"
Думай себе что хочешь, а эта суеверная деревенщина сейчас облупит тебя, как луковку.521,5K
Аноним9 августа 2023 г.Ничто так не объединяет племена, как сплетни об их правителях.
Читать далееЯ небольшой любитель восточного фэнтези, но мимо этой трилогии пройти не могла. История мне понравилась. С оговорками, но продолжать цикл точно буду.
Сюжет. Главная героиня Нари - воровка и мошенница. Однажды она случайно вызывает дэва и на них нападают ифриты. Им приходится бежать в Дэвабад. События разворачиваются стремительно. Сюжет не провисает совсем.
Герои. Главная героиня Нари прописана хорошо. Все её действия логичны. Я ей верю. Второй главный герой Али был тоже интересным и понятным. Второстепенные персонажи яркие тот же король Гасан.
Язык. Написано легко и красиво. Повествование ведётся от двух героев: Нари и Али. Автор использует третье лицо. Описания прекрасны.
Сеттинг. Автору очень хорош. Традиции востока описаны великолепно.
Лор. В истории мира безумно интересно разбираться.
Атмосфера. От текста так и веет востоком.
Любовная линия. Единственное, что мне не понравилось. Как по мне она началась практически не с чего. И любовный треугольник меня не впечатлил.
Однозначно буду продолжать цикл.
Кому рекомендую прочитать. Если хотите восточное фэнтези, придворные интриги, харизматичных персонажей.
Кому не рекомендую прочитать. Если совсем не интересуетесь востоком. Не любите придворные интриги и идёте только за любовной линией, то точно нет.
501,1K
Аноним9 мая 2019 г.Читать далееОх, уж эти темпераментные джины! Как будто побывала на восточном базаре, очень пестрая книга - мифологию и легенды автор сплетает с историями о жестокой войне, политических многоходовках, борьбой элит за влияние и добавляет для порядка немного романтической составляющей.
Как же мне понравились первые три главы этого романа! Восторг, что сказать! Арабская ночь, чарующий Каир. Но потом начались типичные скорее для young adult произведений притирания главных героев и приуныл мой пыл. Автор разбавляет эти потуги рассказом о закулисье мифического Дэвабада, и описывает непростую историю метаний между долгом и совестью одного из принцев правящей там династии. Добавьте к этому специфическую терминологию, чтобы извилины вились круче - «гули», «шафиты», «ифриты» и т.д - но к середине повествования мухи от котлет вполне отделимы, если чтение не забрасывать надолго.
Герои. Нари поначалу напоминала типичных сильных героинь, насквозь феминизированных, что достаточно дико на фоне Каира 18 века. Но остроумие спасло ее от вероятности впасть окончательно у меня в немилость. Но легкий нрав - не значит легкомыслие и во второй половине книги героиня растёт в эмоциональном плане, хоть и невнимательна к действительно важным вещам.
Дэв Дара крайне смущал своим резко меняющимся настроением подростка в пубертате на фоне чванливых изречений в духе закостенелого ретрограда. Только во второй половине книги автор добавила образу персонажа глубины, поскольку от лица главной героини основные достоинства Дара - впечатляющая физическая форма, зеленые глаза и консерватизм в отношении межплеменных связей. Честно говоря, за этими нагромождениями он потерялся для меня, а местами его откровенная заносчивость просто бесила.
Вот за кем было интересно наблюдать, так это за Али. По моему мнению, именно с его образом автор постараюсь лучше всего. Ему не чужды размышления, он прислушивается к мнению других персонажей, действует или бездействует, страдает отчаянно и проявляет кучу других эмоций - вот он, живой персонаж. Вызывает вопросы многие его поступки, но он рефлексирует, пусть местами и весьма драматично, что редкая роскошь для его маскулинного оппонента.
Несомненный плюс книги - читается она легко и увлекательно, тем не менее заставляя задумываться, кто же прав, к чьему мнению примкнуть? Но причина апофеозного махача под конец все-же поубавила мне радости. К тому же стремительно разворачивающаяся буквально из ничего любовная линия меня смутила. Читать продолжение буду, но не из-за интереса к судьбе главных героев, а надеясь на то, что раскроют больше и глубже тайны Дэвабада, его историю и то, во что выльются подковерные интриги и заговоры.48865
Аноним26 июня 2019 г.Читать далееДолго и упорно я избегала этой книги, но никогда не известно куда тебя заведет кубик куратора ;)
На самом деле я практически ничего не знала о сюжете, не читала ничьих отзывов и цитат, и это сыграло мне на руку. Отсутствие каких-либо ожиданий всегда помогает не предвзято отнестись к сюжету и героям истории. "Латунный город" попал для меня в разряд "любовь с первой строчки". Мне понравилось абсолютно все: необычное место действия, сложный волшебный мир с богатой историей, различные расы. Все это покорило и не отпускало ни на секунду.Нари живет в Каире и не подозревает, что в мире существует магия. И хотя временами с ней происходят странные вещи, она предпочитает списывать это на свое слишком богатое воображение. Но как все тайное становится явным, так однажды и ее относительно спокойной размеренной жизни наступает конец. После весьма странной и опасной ночи в жизни девушки появляется спутник - дэв Дара. Узнав, что девушка имеет способности к целительству и может понимать и разговаривать на любом языке, Дара решает проводить ее в Дэвабад, старинный город джинов, где Нари сможет быть в безопасности. Но по прибытии путники понимают, что попали из огня да в полымя. Распри между различными народностями джинов сильны как никогда, одни готовы пойти на все чтобы удержать власть, а другие хотят избавиться от угнетения.
Мне безумно импонирует то, как автор одним предложением может перевернуть весь сюжет и поломать все теории, которые строились на протяжении половины книги. Последние главы и эпилог буквально взорвали мой мозг! Не хочу даже предполагать чем все обернется в следующих частях. Надеюсь, что издательство не забросит эту серию, и мы увидим вторую и третью части на русском языке.
Оценка 10 из 10
471,5K
Аноним10 апреля 2023 г.Читать далееЯ уже давно и плотно подсела на иглу неодобрения жанра YA, изредка радуясь отдельным жемчужинам в куче. Обычно списывая все на свою скоропостижно наступившую старость. А тут как-то прозрела. Не во мне же дело! А в авторах, которые считают подростков идиотами и не стараются писать что-то приличное. Ну или не умеют, как вариант.
Вот и очередной распиаренный номинант всего, чего только можно, оказался сырой поделкой. Так расхваливаемый всеми колорит востока на деле оказывается дотошным описанием фонтанов и вензелей на зданиях, а культура представлена экскурсом в ислам с кучей подробностей, которые к сюжету имеют очень отдаленное отношение. При том, что крайне бросается в глаза, главная героиня – девушка. Одинокая самостоятельная девушка в религиозном восточном государстве. И никого ничего не смущает. У автора спокойно состыковалась религия и свободная эмансипированная женщина. Примерно так же хорошо, как королевский сын и борьба за демократическое общество.
Если бы это как-то компенсировалось увлекательным сюжетом, было бы терпимо. Но в книге на пять сотен страниц происходит фактически ничего. Все интересное, видимо, оставили на следующие книги. Это такой огромный пролог, в котором главная героиня половину объема добирается до точки основного действа. Попутно мы знакомимся с лором, дабы были ясны мотивы происходящего. Там вообще черт ногу сломит. Какие-то войны четырнадцативековой давности, кто кого обидел, кто кого подставил. Скучно, уныло и не интересно категорически.
Ну и куда же в YA без любви. Нам предлагается крайне беспомощный любовный треугольник: Мери Сью и два мужика. Первый весь такой травмированный в прошлом и крайне сексуальный, второй настолько правильный, что нимб скоро голову передавит.
441K
Аноним22 июля 2021 г.Восточная Санта-Барбара
Читать далееНаконец-то я дочитала эту книгу, ура. Несколько раз возникало желание бросить, потому что не зашло мне с самого начала. Вернее, первые две главы были куда ни шло, а потом всё полетело в бездну всего того, что мне так не нравится в young adult, и это грустно.
О "Латунном городе" я узнала от книжного блогера, который очень хвалил произведение, акцентируя внимание на том, что политические интриги здесь великолепно прописаны и в целом восточный колорит передан ярко и сочно. Конечно, всё упирается в личные предпочтения, но мне не понравилось, ожидала я откровенно большего и вообще не такого, если честно.
Первое, что ударило в глаза, это скомканность художественного времени. Из-за этого первые несколько глав кажутся нелогичными и неполными. Слишком быстро главная героиня Нари приняла условия игры, слишком легко встроилась в иной от людей мир, слишком быстро воспылала чувствами к джинну, которого сама же и призвала, слишком всё быстро. Создавалось такое ощущение, что автор стремилась поскорее ввести любовную линию в сюжет, да не просто линию, а любовный треугольник. Меня это позабавило, так наивно и розово, что прям бе.
Когда начался резкий вираж в ромфант, я стала возлагать надежду на интриги при дворце, чтобы хоть как-то подогревать свой интерес к произведению, но и тут меня постигло разочарование. Слишком предсказуемо, слишком просто, автор даже не стал заморачиваться, взяв стандартную схему: власть-восстание. И одно дело, если б интересно было, если бы действительно вкусно выписано, но нет. К тому же эта сюжетная линия не основная, и эпизодов не так много.
Из центральных персонажей мне не понравился никто. Вот честно. Не хочу критиковать, называя конкретные минусы, их там очень много, просто всё мимо - от явного и тайного психологизма, до построения моноголов и развития внутренних конфликтов (коих и нет толком, так, наброски).
Продолжать цикл не буду и с удовольствием закрою для себя автора.441,2K
Аноним19 марта 2021 г.Является ли каша в голове автора пищей для ума?
Читать далееОбо всем цикле :
Какое то вязкое многословное повествование, все время хотелось пролистывать, автор смешал в одну кучу людей и коней, ГГня - шафитка, плод отношений джина и человека, освобожденная женщина Востока, целительница, хирург, оперирует в чадре, абае, джильбабе . Наверное, это даже возможно, но как то ээээ...
В цикле прорва ислама, и фаджр, и намаз и прочее, очень подробно расписывается, но для сюжета эта вся информация не несет ни какой смысловой нагрузки, а текста занимает много. Понятно, что если автор в подростковом возрасте самостоятельно приняла ислам, то будет его пихать куда нужно и куда не нужно. Периодически от ислама начинал дергаться глазик:
Я верующий, – прошептал он. – Как я мог произойти от демона?Особенная прелесть в том, что это говорит джинн ....
Еще восхитила ненавязчивая параллель между - все короли - кровавые тираны, а демократия это лучший выбор политического строя, ну такое, прямо скажем. Я понимаю, что автор американка, но все же было фу.
Много бессмысленной и беспощадной бойни, потому что это МЕСТЬ, за то что случилось 14 веков назад. Если что, указывалось, что джины живут дольше людей, но как то не больше 300 лет, т.е это по любому "месть половцам и печенегам". Автору видимо хотелось придать героям глубину, показать, что они ни белые и ни черные (ужасно звучит в этоху БЛМа), но на мой взгляд эй это не удалось, картон с морализаторством похрустывал на зубах.
Все модные отсылки к БЛМ, геям есть и у меня от этого аж зубы сводило.
Непонятно, это перевод или автор так написал, но от некоторых цитат глаза лезли на лоб:
Ни одного разговора с джинном не проходит, чтобы он не начал жалеть бедных несчастных шафитов, которые из-за вас самих и плодятся. Око Сулеймана, ну найдите вы себе козу, если не можете держать себя в руках. Они вполне способны заменить людей.
содрогаться взаимном удовольствииИ о любовной линии, совершенно беспомощная, нелогичная (хотя это болезнь всей трилогии), неумелая, в конце книги превратилась у меня в вопрос "Чё эта было?!"
Резюмируя: зачем я это прочитала?
441,2K