
Ваша оценкаРецензии
ermanokkseniya24 февраля 2024 г.Настоящее можно узреть в глубокой древности
Читать далееИзначально, я не собиралась читать данное произведение, но все же, мне было интересно познакомиться с творчетвом Уэда Акинари, так как тема Японской мифологии и культуры достаточно интересна. Не первый раз читаю книги подобного рода, я знакома с мифологией Японии (так как читала достаточно книг на эту тему), поэтому половина из того, что было написано - я уже знала, но мне все равно было интересно, как это преподнесет автор
● Произведение представляет собой сборник фантастических новелл Уэда Акинари. Всего в книге 9 рассказов и каждый несёт свой послыл; если сравнивать с русской литературой, то новеллы Уэда Акинари - своего рода притчи
● Уэда Акинари вдохновлялся литературой Китая и Японии, он буквально вдохнул новую жизнь в сказочно-фантастические образы, которые были созданы народным воображением и передавались из уст в уста
Герои его рассказов воплощают в себе образы Японской истории, а некоторые народные легенды он и вовсе переделал на новый лад, внеся в них свой собственный смысл
● Вначале нам рассказывают, что художественная проза феодальной Японии знала две эпохи расцвета: куртуазный роман X–XII веков и бюргерский роман XVII–XIX веков
Куртуазный роман:
Это и есть народные сказки и легенды Японии, Китая и даже Индии - они все соединились в одну художественную прозу. Был очень популярен среди аристократии, но прекратил свое существование в феодальной междуусобице
Бюргерский роман:
Рождался из бытового рассказа - пьесы, новеллы, которые в дальнейшем складывались в большие циклы. Со временем искусство потеряло свой сымсл, поэтому нужно было придумывать что-то новое и необычное, так и появились в Японии "повести из жизни" (так как людей начало интересовать то, что происходило в повседневной рутине)
● Япония очень верующая страна. У них безумное количество богов и богинь, историй и легенд. Японцы верили в одержимость (демонами, привидениями и оборотнями), в древности любую болезнь они объясняли как "одержимость" и для изгнания вызывали монахов-заклинателей. Также в Японии очень много храмов (они безумно красивые и стоят того, чтобы хоть один раз посмотреть на них). Монахи - главная часть легенд, они олицетворяли образы божества, потому что помогали людям, когда те "лишались рассудка"
На самом деле про Японию я могу говорить очень долго, но основную суть я передала (в том числе суть самого произведения), а теперь немного про книгу:
1. Слог мне очень понравился, много красивых изречений и эпитетов, читается легко, вот небольшой отрывок:
Там были дремучие заросли сосны и дубы, и даже в дни, когда небо сияло легкой голубизной, казалось, будто там моросит унылый дождь. За горой высилась крутая вершина Утеса Младенца Тигогатакэ, из бездонного ущелья поднимались клубы тумана, обгоняя друг друга, застилая взор и вселяя в душу тревогу2. Как я говорила в самом начале, книга состоит из 9 рассказов-новелл, по-нашему - притчи
Больше всего мне понравились 3 новеллы: "Распутсво змеи", "Встреча в праздник хрезантем" и "Котёл храма Кибицу"
В двух словах расскажу про новеллы, которые мне понравились:
"Распутсво змеи" - повествует нам про одну легенду; девушка, в образе змеи, которая соблазняет развратных мужчин и питается их жизненной силой. Мораль такова - нет границ дозволенного у людей, человеческая природа и мозг обширны, поэтому люди, в силу безделья, в первую очередь, придаются разврату, они даже не замечают, с кем ложатся в постель, так как единственное, что их волнует - собственное желание
"Встреча в праздник хрезантем" - легенда о привидениях. Данная новелла повествует нам о преданности и великой силе дружбе. Нам рассказывают, как абсолютно два незнакомых человека стали друга для друга семьёй.
Тут мне хочется добавить от себя небольшое высказывание:
Семья - это не те, с кем ты делишь кровь, а те - с кем ты делишь себя"Котёл храма Кибицу" - повествует про такое чувство, как ревность. Нам рассказывают, насколько она бывает ужасна и губительна
Хочу добавить высказывание на этот счет, одного французского политического деятеля:
В ревности больше себялюбия, чем любвиФрансуа де Ларошфуко
3. Как итог:
Мне понравилось. Торчество Уэда Акинари вдохновляет, поэтому я продолжу знакомство с данным автором. Признаю, что снизила книге 1 балл за то, что некоторые рассказы очень короткие, соответственно, создавалось ощущение, что их писали на скорую руку - мне это не понравилось
Книгу рекомендую, особенно тем, кто не знаком с Японскими сказками и легендами63631
das9918344 октября 2025 г.Читать далееДля меня это первое знакомство с классической японской литературой. Признаться, было страшно, что не пойму стиля автора, что буду путаться в японских именах. Да что вообще не пойму ничего. И да, в начале было тяжело читать. И эта именно та книга, которую хочется читать в полной тишине. Может поэтому чтение книги в 220 страниц растянулось почти на месяц.
Но уже после прочтения третьего рассказа я втянулась и в само повествование, и в авторский стиль. Да, он отличается от привычного. Но надо понимать что книга написана в 1768 году.
Данный сборник состоит из двух произведений Уэды: сама "Луна в тумане" и "Сказки весеннего дождя". И то и другое произведение по сути и есть сборники сказок, написанных в разное время и разных жанрах.
"Луна в тумане" - это раннее произведение писателя, в котором он опирается на мифологию Китая и Японии. Здесь много мистической составляющей. Буквально в каждом рассказе присутствуют духи, екаи, призраки и другие мифические существа. В каждом рассказе обязательно упоминается луна, что вызывает особое трепетное чувство волшебства и сказки.А вот "Сказки весеннего леса" были написаны автором уже на закате жизни. И хоть это сказки, в них наоборот, мало сказочности, больше жизненных драм и трудностей, через которые проходят герои.
В книге очень много интересных рассуждений автора, не потерявших актуальности и сегодня. Например как он говорит о богатстве и деньгах, о дружбе и привязанности людей.
Оба произведения было очень интересно читать. Обязательно еще буду знакомится с историческими книгами Японии.
52138
Ptica_Alkonost13 марта 2023 г.Ты еще увидишь — мой дух породит величайшую под небом смуту
Читать далееКнига фантастических новелл - изначально звучит сказочно и необычно, а еще и японского писателя восемнадцатого века (моего первого японского писателя восемнадцатого века, как я понимаю, и как указано в предисловии - сие литература феодальной эпохи, звучит скучно, но на самом деле гораздо интереснее).
Тонкие поэтические смыслы японских текстов требуют внутренней гармонии, настроя, мира и лада в состоянии, что не всегда возможно в нашем безумном мире. А в моем случае это и вовсе непозволительная роскошь, так что чтение предстояло нелегкое. И каково оказалось мое удивление, когда новелла листалась за новеллой и не было тяжести и мучительно нудных, пафосных или выспренних текстов? Конечно, невероятное количество сносок от переводчиков, редакторов и комментаторов с одной стороны заставляло постоянно отвлекаться, а с другой действительно здорово помогало, потому как для незнакомого так глубоко с японской историей и культурным кодом пояснения требуются и помогают лучше понять смысл происходящего.
Много лиричных сравнений и философских описаний сути жизни, которые, на контрасте со средневековой жестокостью и мистическим оппонированием к демонам и лисам, очень акцентированы.
Не сажай в саду своем зеленую весеннюю иву. Не бери в друзья легкомысленного человека. Ива легко зеленеет, но разве выдержит она осенние ветры? Легкомысленный человек легко вступает в дружбу, но так же быстро о ней забывает. И если иву вновь красит зеленью каждая весна, то легкомысленный человек уже никогда не вернется к тебе.Что мне запомнилось: это темы о женском ожидании и мужском невыполнении обещаний, об удивительном "рыбном преображении", о мести за поруганные чувства и предательство, о гадании на горячей воде, о мистических снах, о фатализме и низкой ценности своей жизни в сравнении со своим словом, о связи швов на одежде с оборотничеством, о змеебабах и их брачных играх, о добродетели в борьбе с ... каннибализмом, об отношении к богатству. Истории небольшие, но интересные и позволяют многое узнать из мировоззренческих особенностей средневековых японцев.
В предисловии автор говорит о некоторых причино-следственных связях - у плохого писателя - плохое потомство. Мне кажется у самого господина Акинари с этим все сложилось благополучно.39753
KahreFuturism13 августа 2018 г.Читать далееСостоялось моё второе знакомство с жанром кайдан. Казалось бы, сборник написан в 19-м веке, то, что пугало людей два столетия назад, вряд ли может потревожить современного читателя. Но я от новелл У. Акинари осталась в восторге.
В них переплетаются китайские и японские мифологические мотивы, бесшумно скользят по страницам призрачные тени, в опасной близости ютятся оборотни, яростным заревом освещается лик демонов, слабыми отпечатками проявляются духи, эхом разносится раскатистый ведьмин смех.
Под мистическим лунным светом серебряным отблеском переливаются и некоторые исторические реалии и тенденции. Так, в одной из новелл изображается рост торговой буржуазии, в которой ощущается резкое оппозиционное настроение автора и против Духа золота, и против коррупции. Собственно, во многих работах сборника У. Акинари отходит от воспевания трещащих по швам феодальных устоев, которые в скором времени прогнутся под ростом буржуазии, и устремляется к идее свободы, дремлющей в эпоху написания данных новелл. Также автор изобличает истинную сущность монашеской святости, скрытой под чистой маской добродетели, но таковой не являющейся. У. Акинари обращается и к описанию жизни простых людей, попавших под кровавые жернова Средневековья.
Словом, в сборнике в яростной и жестокой битве сплетаются силы добра и зла, где первое олицетворяет человек, срывающий демонские маски с показной добродетели, а второе - силы хаоса, созревшие в феодальном обществе, закрывающие рот правде и завязывающее руки свободе. При этом, явственно ощущаются приближающиеся грозовые раскаты грядущих перемен.
Помимо вышеперечисленного, хочется выделить и атмосферу новелл. Безусловно, испугать читателя им вряд ли удастся, но почувствовать себя неуютно и тревожно, заставить лишний раз вглядеться в ночную темноту им окажется под силу. Автор не пытается сгущать краски. Как раз, когда делается обратное, я почему-то читаю со скучающим видом, время от времени зевая над потугами писателя подобрать самые устрашающие метафоры для описания явлений. Когда же для нагнетания атмосферы автором используются лаконичные и ёмкие фразы, оставляя некоторую свободу воображению читателя, я могу и нервно поёрзать на стуле, и ощутить захлёстывающее липкое дрожащее чувство волнения. В общем говоря, все новеллы я прочла с замиранием духа, околдованная, завороженная разворачивающимися сценами и языком писателя.
361K
ioshk26 августа 2019 г.Читать далееНе мое. Иногда натыкаешься на книгу, которая в теории вроде и имеет все шансы понравиться, но в действительности ты не можешь дождаться, когда уже перелестнешь последнюю страницу и забудешь об этом произведении, как о страшном сне. Вот такой для меня стала эта книга. При своем крошечном объеме (на телефоне вышло всего 188 страниц) она мучила меня около месяца, отбив охоту читать вообще. Поэтому и планы по чтению, которые я сначала на месяц обогнала, теперь месяц уже как сорваны.
Сборник фантастических, мистических историй о призраках и синтоистских божествах. Под каждой историей вторым планом за в теории увлекательным сюжетом кроется либо подоплека философская, либо историческая. Часть из этих отсылок я даже узнала и поняла к собственному приятному удивлению, часть - узнала по сноскам (которых хотелось бы больше). Видна кропотливая работа автора, его эрудированность.
При всех достоинствах книги, она просто мне не понравилась. Вопрос чистой вкусовщины. Не мой слог или не мой ритм, не мой дух или не мой автор... Ну, хотя можно отметить один конкретный момент, который мне особо не понравился, без подробностей: в последних двух рассказах особенно неприкрытые мизогинные установки (это, к сожалению, бич всей японской литературы, попавшейся мне на глаза) сильно резанули глаз.
Прочесть - и постараться забыть.
34919
Miku-no-gotoku14 ноября 2024 г.Мистические истории в духе эпохи Эдо
Читать далееКнига на тему японской исторической мистики от автора 18-19 вв, представляющая сборник рассказов. Здесь на страницах присутствует мистический реализм. Вроде и живой человек, но, оказывается призрак. Мистические истории поясняют разные моменты из истории Японии. Есть здесь история с наказанным бывшим японским императором, который стал призраком, устроил смуты годов Хэйдзи и Хогэн и другие трагичные события, который явился не менее знаменитому по меркам Японии поэту Сайгё на его монашеском пути. Его дух не может успокоиться, но и ему даётся шанс исправиться. Здесь подаётся мораль конфуцианского толка, буддийские учения, тема дружбы и верности слову. Печально было, когда в одном из рассказов самурай, не пожелавший поменять сюзерена и обещавший вернуться к названному брату, перевоплотился после некоторых действий в призрака, но таки исполнил долг и не изменил клятвам. Была интересная история со змеёй, ставшей женой в образе женщины.
Книга также снабжена вводной статьёй по истории японской литературы и пути автора на ниве писательства. Переводчиком стал Аркадий Стругацкий, который довёл до российского читателя Сказание о Ёсицунэ.
30304
Nekipelova13 ноября 2020 г.Читать далееЯ далека от японской литературы, пытаюсь сделать несколько шагов к ней, но получается, что только отдаляюсь. И причина этого совсем не ясна. Прекрасный набор: сказки и иллюстрации, но оказалось все настолько не затрагивающим меня, что даже и не запомнилось ничего.
И хоть в самом начале и писали, что тут есть политический подтекст и что надо искать - я ничего не увидела и не нашла. А то, что увидела, то вовсе не поняла. Ясно одно: в 18-ом веке японцы сильно любили повоевать, помолиться, да поболтать с призраками, да оборотнями.
Сосны волнует ветер.
Над заливом сияет луна.
Для чего этот ясный вечер,
Прозрачная тишина?20648
AYuki3 апреля 2024 г.Таинственные проишествия
Читать далееУгэцу моногатари» («Луна в тумане») - это сборник новелл Уэда Акинари, созданных в 1768 году, они повествуют о таинственном в обычной жизни.
В давние времена духи чаще показывались людям, умершие родственники приходили повидаться с живыми или ёкаи, польстившись людской красотой, морочили людям голову
В начале книги есть большая статья, она знакомит не только в эпохой, когда писал Уэда, но и с тонкостями жизни во времена правления объединителя Японии Тоётоми Хидэёси. Она помогает лучше понять фантастические новеллы. В издании много старинных гравюр из японского издания 1776 года.
Новеллы показывают человеческую доброту и сострадание, а также вскрывают темные стороны жизни. Некоторые истории пугают, и все же я не могу назвать их страшными. Мне не хотелось бы попасть в страшную и темную эпоху Сэнгоку (или эпохи Воюющих провинций), но все же из-за образного слова автора, я воспринимала их как легенды или мифы. Особенно напугала история, где героя преследовал ёкай.
17314
elefant15 августа 2023 г.Мир старых сказок и легенд
Читать далееТаинственный и необычайный мир фантастических новелл – именно таким предстаёт перед нами образ, нарисованный японским писателем XVIII века Уэда Акинари. Для своих произведений он тщательно собирал и перерабатывал китайскую и японскую мифологию и фольклор. Так что можно с полной уверенностью сказать, что этот сборник – своего рода воплощение народных мыслей, его богатого воображения. Исполненные в виде кайданов – мистических сказок, так свойственных и популярных для феодальной Страны восходящего солнца, они воспринимаются легко и с интересом, но в то же время несут в себе нечто гораздо большее, нежели просто сказки.
Девять новелл отобразили в себе то наболевшее, что волновало современников, их чаяния и надежды, испытания и разочарования. Так, герой «Ночлега в камышах» - разорившийся крестьянин Кацусиро, прибывает в столицу и попадает в водоворот смуты и мятежей, которые ещё совсем недавно раздирали Японию. По дорогам промышляют шайки разбойников, а роды ведут непримиримую вражду. Путнику Сайгё из другого рассказа, пришедшему поклониться на могилу императора, внезапно является дух самого правителя и рассказывает подробности своего несправедливого правления.
Но главное для Акинари – воспевание добродетели и порицание зла. Поэтому все его фантастические новеллы имеют назидательный характер. И каждый из героев получает по заслугам. Достаётся даже бывшему императору, что запятнал себя позорными и бесчестными делами: «если правитель сошел с пути справедливости, то его следует покарать, и это будет отвечать велению неба и желанию народа». И вот теперь его мятежный дух вынужден плутать в здешнем мире, пугая путников и не найдя покоя. Хотя в конце концов, через покаяние, превращается в божество, «и всякий, кто бывает в этих краях, обязательно приходит поклониться ему». А старый монах из «Перевоплощения во сне» за то, что совершил многие добрые дела, получает исполнение своих самых фантастических мечтаний. «Дающему да воздастся!», - как сказали бы христиане.
«Встреча в праздник хризантем» - это своеобразный гимн самурайскому долгу и дружбе, вернее назидательная история о том, как важно держать слово и выполнять данное обещание. Пусть и таким способом. Но самая для меня интересная история – «Распутство змеи». Новелла повествует о соблазнительной девушке-оборотне, что очаровала юношу, а затем всячески его преследовала. Когда бедняга понял, кто на самом деле эта красавица и что ему довелось пережить, то ещё долго пытался от неё избавиться. Но это оказалось не так-то просто. К слову, соблазнение мужчины женщиной-оборотнем – довольно распространённый сюжет для кайданов.
Не стоит забывать и про сам жанр кайдана – повествования о духах и призраках. Одни мстительные и мятежные, другие отважные и полные самопожертвования. Но, какими бы ни были эти духи, они постоянно сопровождали и продолжают окружать мир обычного японца. О них напоминает семейный алтарь с портретами и урнами усопших, ежегодный праздник О-бон, что как раз приходится на 15 августа. Так что подобные творения – это не просто дань старине или своеобразная экзотика для любителей пощекотать нервы. Это самая настоящая и неотъемлемая часть жизни.
13538
Lucky_Luck21 октября 2025 г.Луна в раздумьях.
Читать далееЭто два сборника небольших новелл, отражающих мечты, надежды и разочарования под одной обложкой.
В каждой истории есть выдумка в том или ином роде. Где-то нечисть, где-то сны наяву. Автор приложил максимум усилий, чтобы как можно чётче донести свою мысль. А во всех произведениях она почти неизменна: вести правильную жизнь, быть чистым помыслами и так далее.
Некоторые истории приятные, некоторые жуткие, а несколько так я и вообще не запомнила.
Историй много и все они страниц по 10-20, но при этом ёмкие и мысли хорошие в них звучат.
Тот, кто сидит над книгами за полночь, истощает свой дух и подрывает здоровье
половину всей жизни человек вынужден тратить на сон, болезни, на работу для государства — если сложить это время, то на себя самого остается в лучшем случае двадцать лет.Но не для широкой публики. Подойдет любителям Коэльо, Ошо и возвышенного наподобие.
10108