
Ваша оценкаРецензии
Nika_29 июля 2017 г.Читать далееКронин - однозначно мой автор! Вот прочитала еще одну его книгу и думаю, почему нельзя включать этого автора в школьную литературу, пусть не в обязательную, а просто в выбор книг на лето! Ведь я, кажется, лет до 26-27, даже не знала ничего об этом авторе и если бы не ливлиб, то и не узнала бы!
От книги было не оторваться, я в восторге!
Я старалась не судить строго главного героя. Легко сказать - он сам виноват в своей жизни, да, так и есть, но неужели абсолютно каждый человек, являясь по природе своей неплохим, не делал неправильного выбора из-за своей природной лени, глупости, стремлению к простой жизни. Да, все это плохие помощники в жизни, но так бывает, и это факт! И главные герой по своей сути такой же, разве он закоренелый злодей? Нет, обычный человек. Более слабовольный? Да. Но такое слабоволие хоть иногда может позволить себе любой. И только юношеский максимализм может продолжать кричать "Да никогда в жизни")) Просто Кронин замечательно показывает результат, если кто-то увлекается слишком часто легкими дорожками в жизни.
Не забыть бы порекомендовать книгу какому-нибудь хорошему человеку во время новогоднего флэшмоба)))226
SweetAngel8728 апреля 2017 г."Счастье нельзя считать самоцелью — его обретают только при полном отсутствии заботы о самом себе"
Читать далееКнига о таком "милом, обаятельном, культурном человеке, покровителе искусств", слабом, эгоистичном, который заботился только о самом себе и всегда находил оправдания своим мерзким поступкам. Очень хорошо его охарактеризовала его подруга Фрида, которая изучила его вдоль и поперек: "всегда преисполненный хороших намерений, но, увы, не всегда имеющий силы их исполнить, к частому огорчению его самого и остальных". Ему и правда подходила именно такая женщина, "сильная, чтобы руководить им, та, которая заставит его подчиняться и всегда, всегда делать то, что нужно", которая подобрала бы к себе все его денежки, накопленные им от его прекрасной трудовой деятельности во времена "счастливого" супружества с безумной Дори. Испоганил жизнь двум любящим его женщинам, предал их ради того, чтобы ему было удобно, гладко и хорошо. Причем он не раскаивался по-настоящему в содеянном и всегда находил обоснованные к таким его действиям оправдания. Никогда никого не любил, кроме себя самого. Ну в общем-то удобный выход из ситуации он для себя нашел...
227
EkaterinaDanyuk5 июля 2016 г.Мы сами творцы своего счастья
Читать далееНу что тут сказать, Кронин опять оказался на высоте. Великолепная и поучительная история. Сразу и не ожидала такого, когда начинала читать роман.
Вот умеет же он пронять до самой глубины души.
История про человека, который эгоистичен и самовлюблен, но ищет счастья и любви. Очень верно замечено в этой книге, что достигнуть настоящего счастья можно лишь при полном самоотречении и посвящении себя другим. А ещё в том, что не в богатстве счастье, а скорее наоборот.
Вот страдаешь без духовного родства и какой-то настоящей духовной близости, а все эти дорогие картины, искусство, аристократическое окружение лишь попытка подмены всего этого, но не больше. Мне вот даже как-то и неприятно было читать первую часть, описывающую роскошную и праздную жизнь Дэвида Мори. Даже и читать все это не хотелось.
Ну и ещё, наверное, стоит отметить справедливость слов о том, что если человек однажды предал, то может и во второй раз предать.
И очень символично это сравнение с Иудой, предавшим за 30 сребреников. Иудино дерево, которое приносит несчастья.
Вам, конечно, известно и нелепое народное предание. По правде говоря, Артуро, мой добрый итальянец, донельзя суеверный, клянется, что дерево приносит несчастье, и называет его "l'allbero dei dannati". Тут он всякий раз улыбался и изящно переводил: - "Древо потерянных душ".Трудно на самом деле что-то от себя добавить к книгам Кронина, потому что всегда они на удивление лаконичны, наполнены глубочайшим смыслом и мудры. За предательством следует и расплата. И как бы мне не было жаль Мэри Дуглас и её дочь Кэти, думаю, они вряд ли были так уж и счастливы с Дэвидом Мори.
225
Princess_D22 декабря 2023 г.Качественная литература. Получаешь удовольствие от каждой строчки. Есть, о чем подумать.
1254
SvetlanaLubenets18 июня 2021 г.Обязательно ли предавший единожды предаст вновь?
Читать далееДа-да! Арчибальд Дж. Кронин – это, прежде всего, «Замок Броуди» и «Цитадель»! Довелось в юности! Но вот «Древо Иуды» я раньше не читала. Взялась и рассердилась на шотландского классика. Иван Сергеевич Тургенев придумал подобный сюжет раньше Кронина – аж в 1872 году. Шотландец уж как-то явно сплагиатствовал). Неприятно поразила сцена в ресторане. Можно, конечно, предположить, что Арчибальд Дж. не читал «Вешних вод», но этот эпизод уж очень похож на тургеневский. Да и женихи героинь – один в один! И суть повествования одинакова – проигранная жизнь. Надеюсь, что читающие люди помнят «Вешние воды», а потому далее все же поведу речь о «Древе Иуды».
Благие намерения, как часто бывает, привели главного героя в ад. Как ни странно, Дэвид Мори напомнил мне господина Голядкина из ранней повести Достоевского «Двойник». Казалось бы, между ними нет ничего общего, но состоятельный англичанин, как и мелкий петербургский чиновник, в самых незавидных обстоятельствах все время твердил себе, что все еще как-то обязательно устроится и будет ему счастье. Но с этой успокоительной мантрой в зубах легче легкого упасть в пропасть. На все, что возникает на жизненном пути, надо смотреть прямо, не отводя взгляда. Для этого требуется определенная сила духа, какой герой «Древа…» вообще не наделен. Понятно, что иудина роль второстепенного героя не будет вынесена в название, значит Иуда – Дэвид Мори. Не раскрывая сюжета, трудно выразить точно, что я думаю на его счет. Перипетии жизни Мори все-таки несколько отличаются от того, что пережил Дмитрий Санин. Обязательно ли предавший единожды предаст вновь? Не всегда (это я знаю точно), но чаще всего так оно и есть. Почему? Потому что уступки себе делать проще и слаще всего. И еще один вывод из романа, который уже много раз подтверждался жизнью: самые милые, вкрадчивые, расточающие комплименты и бесконечно уверяющие в любви – есть самые опасные люди.
Какое впечатление оставил роман? Кронин – английский классик, соответственно - прекрасный язык, уютное вкусное многословие. При насыщенности сюжетными поворотами (это ж роман!), действие все же течет медленно. Все очевидно и предсказуемо, что книгу вовсе не портит. Роман написан в 1961 году, но мне все время казалось, что читаю историю викторианских времен – сентиментальность, целомудренность, пафосные речи, замки и швейцарские виллы, полные антиквариата. Читала я с удовольствием, но про «Вешние воды» все время помнила, сравнивала. Перечитывать Тургенева не стала, но по диагонали пробежалась и скажу, что при всей мелодраматичности и повести Ивана Сергеевича, она более глубока и серьезнее написана, чем «Древо Иуды». Сентиментальности, как мне кажется, у Ивана Сергеевича – ноль. В развязке нет видимой трагедии, но это не значит, что ее нет в душах героев.
Читать ли Кронина тому, кто не читал? Читать все, что найдете! Это прекрасная английская классика.1204
Marina-P28 мая 2021 г.Жил на свете один хороший мальчик по имени Джейкоб Блайвенс. Он всегдаЧитать далее
слушался родителей, как бы нелепы и бессмысленны ни были их требования; он
постоянно сидел над учебниками и никогда не опаздывал в воскресную школу; он
не пропускал уроков и не бил баклуши даже тогда, когда трезвый голос
рассудка подсказывал ему, что это было бы самое полезное для него
времяпрепровождение. (с) Марк ТвенПо версии Кронина, главный герой Дэвид Мори коварно и эгоистично предает любовь прекрасных, бедных, но благородных девушек, предпочитая им роскошь, комфорт и блестящие перспективы.
По моим ощущениям, автор в своем морализаторстве изо всех сил пытался натянуть сову на глобус. Мало ему, мол, просто соблазнить своих несчастных возлюбленных и бросить. Он и эгоистичный, и расчетливый, и равнодушный, и мягкий и, бестолковый транжира, и подкаблучник. И жен-то он себе выбирает (в противовес прекрасным, но бедным) - сначала сумасшедшую (зато богатую), потом старую и толстую (зато умную и самодостаточную). Внезапно и стремление к комфорту и благополучию и восхищение искусством тоже ставится ему в вину.
В общем-то, главный герой - обычный человек.
Не идеальный, да. Да и, вообще говоря, так себе человечек. Вызывает доверие, обещает, соблазняет и благополучно линяет.
За что автор его презирает, порицает и проводит прямую аналогию с Иудой Искариотом.
Что же разнесчастные жертвы? Всех себя кладут на алтарь любви Дэвида Мори. В итоге одна отказывается от заведомо несчастливого брака, вторая - в неблагополучную минуту жизни сталкивается лицом к лицу с тем, что ее возлюбленный - козел.
Первая - выходит замуж за священника, вдовеет и живет в тяжелом труде и бедности (не факт, что с тем же Мори она жила бы лучше, профессия врача вовсе не гарантия вечной жизни).
Вторая - топится от избытка чувств (что бы она делала в такой же ситуации, не встреть она Мори вообще никогда - нам не узнать). Изымите Мори из этой цепочки - была бы их жизнь счастливее? Вообще не факт. Одним козлом меньше - одним больше
В общем, автор раздал всем по ярлыку. Показал читателям - как надо (как Уилли, мессионерствовать, ежедневно рискуя своей жизнью) и как - не надо (как Мори, стремиться к комфорту и благополучию). Аминь. тоска и скука.
Что делать-то теперь нам, неидеальным? Повеситься, как Мори?1126
Marka198819 февраля 2021 г.Что имеем не храним, потерявши - плачем
После прочтения мнение о книге осталось хорошим, хоть тема немного избита, но написано легко. Тряпка, трус и еще много неприятных слов я могу сказать о главном герое. Да, по-молодости (и не только в этом возрасте) многие допускают ошибки, предают кого-либо, но если дается шанс исправить, то это нужно делать, а не предавать во второй раз, доводя до губительных последствий. Только в последних строках узнаешь, почему книга так названа. Именно дерево стало спасением и облегчением души.
1208
Taniushik20 декабря 2013 г.Читать далееБурыгина Т.С. "Испанский садовник" А.Дж. Кронина // Язык - духовное наследие народа: материалы медународной научно-практической конференции. Красноярск, 27-28 ноября 2012 г. - Красноярск, 2013. - С. 342-346.
Среди произведений видного английского прозаика XX века Арчибальда Джозефа Кронина «Испанский садовник» (The Spanish Gardener, написанный в 1950 году, на русский язык не был переведен) занимает скромное место. Тем не менее, роман существует, у него есть свои читатели и почитатели, по нему был снят одноименный фильм с известными британскими актерами в главных ролях, а потому представляется нужным сделать обзор романа, даже если он не дотягивает до уровня наиболее значительных и удачных книг Кронина.
Как справедливо заметил английский литературовед Дейл Салвак, не стоит игнорировать произведения, считающиеся неуспешными. Благодаря своим слабым местам они иной раз могут лучше иллюстрировать творческий подход писателя, нежели удачные образцы [Salwak, 1985, c. 106].
И отечественные, и зарубежные литературоведы отмечают, что произведения, созданные писателем в поздний период его литературной деятельности, в целом уступают образцам раннего и среднего периодов его творчества. Например, Р. Померанцева пишет о «сужении социальной перспективы», явно ощутимой в «Испанском садовнике» [Померанцева, 1957, c. 5]. Н.И. Вайсман упоминает об этом романе среди прочих «художественных срывов и неудач Кронина в 40-е и 50-е годы» [Вайсман, 1963, c. 168]. В другой своей статье об А.Дж. Кронине исследовательница отмечает: «Интерес к патологическим искривлениям человеческой психики вспыхивает у писателя впоследствии в период упадка его творчества и в романе «Испанский садовник» (образ американского консула) и в романе «За пределами» (образ садиста Еноха Освальда)» [Вайсман, 1962, c. 62], объясняя этот интерес продолжительной врачебной работой писателя в психиатрической клинике. К этому замечанию Н.И. Вайсман можно добавить, что так называемая профессиональная трансформация врача-писателя прослеживается почти во всех его произведениях, обусловливая выбор тем, проблем, героев, внося в повествование автобиографические детали и даже целые события из жизни самого автора. При этом в писательской манере и стиле проявляются врачебная точность, скрупулезность (Р. Померанцева называет Кронина «по-диккенсовски наблюдательным» [Померанцева, 1957, c. 11]), обеспечивая тщательную прорисовку изображаемого мира.
Зарубежные литературоведы тоже отмечают творческий спад писателя в 40–50-е годы. Алан Дэвис связывает литературный кризис писателя с его переездом в США, где за шестнадцать лет проживания он написал лишь пять книг. Причину творческого кризиса автора Дэвис видит в том, что, покинув родину, Кронин перекрыл себе источник вдохновения и более не обрел его, а потому, возможно, так и не стал великим писателем [Davies, 2011, с. 257]. Проблем в послевоенном обществе хватало: несправедливость и бесчеловечность, ранее так остро волновавшие Кронина, никуда не делись, но погасла его страсть освещать эти проблемы [Davies, 2011, с. 257].
Отмечая по большей части равнодушное восприятие «Испанского садовника» публикой и критикой, Алан Дэвис называет роман посредственным [Davies, 2011, с. 186]. Другой зарубежный литературовед, уже упоминавшийся нами, Дейл Салвак, также определяет роман «Испанский садовник» как малозначимое, проходное произведение. Салвак предполагает, что прохладный прием, оказанный роману читателями, возможно, объясним чрезмерной сюжетной динамикой. События в романе мчатся друг за другом и писателю, не поспевающему за темпом повествования, не всегда удается полноценно раскрыть характеры героев [Salwak, 1985, c. 105-106].
В самом деле, герои «Испанского садовника» одномерны, чётко поляризованы по дихотомии «хорошие–плохие», на протяжении всего повествования практически не происходит эволюции их характеров (за исключением Николаса, отстранившегося от отца и приобретшего некоторую самостоятельность в принятии решений). Динамичен лишь сюжет. Американский консул Харрингтон Бранд, прибыв на службу в провинциальный испанский городок со своим девятилетним сыном Николасом, нанял юношу Хосе из бедной семьи на работу садовником (оттуда и название романа). Однако вскоре консул разочаровался в своем работнике, ибо тот, несмотря на прилежное исполнение своих обязанностей, посмел общаться с Николасом. Между Хосе и мальчиком завязалась дружба. Этого консул садовнику простить не мог. Одержимый собственнической, всепоглощающей любовью к своему сыну и боязнью потерять эту любовь, Бранд изолировал сына от общения не только с «чернью», но также с людьми из своего круга (ребенок даже не ходил в школу, а сам отец лично занимался обучением сына; Бранд разлучил ребенка с матерью). У романа трагический финал: Хосе арестован по ложному обвинению в краже (настоящим виновником был дворецкий консула, и консул был осведомлен о нечистоплотности своего дворецкого, но не предпринял никаких действий, т.к. расправа с Хосе казалась ему важнее истины). По пути в суд Хосе погибает, попав под поезд при попытке побега. Бранд лишается сыновней привязанности: Николас отдаляется от отца, охладевает к нему и намеревается восстановить отношения с матерью. Взросление Николаса и освобождение его от гнета уродующей личность эгоистической любви оплачено дорогой ценой: ценой чести, доброго имени и жизни юноши из низов, испанского садовника Хосе.
Надо заметить, сюжет был бы довольно заурядным, не содержи он описания вредоносных сеансов психоанализа, проводимых одиозным профессором-психологом Юджином Халеви. Недоверие автора к терапевтическим методам профессора и скептическое отношение к психоаналитической концепции открыто выражено в романе. А.Дж. Кронин, будучи сам очень щепетильным человеком в вопросах честности и порядочности, своими произведениями обличал мошенников и дельцов от медицины. Яркими примерами таких произведений служат его романы «Цитадель», «Древо Иуды», «Путь Шеннона», а также единственная пьеса – «Юпитер смеется». Роман «Испанский садовник» также может быть причислен к этим произведениям, хотя медицина и не является его центральной темой, а единственный врач в романе – бесталанный, малограмотный, но амбициозный и самоуверенный психоаналитик, позорящий профессию и звание доктора медицины.
Главный герой романа, консул Харрингтон Бранд, безусловно патологичен: болезненно самолюбив, горд (внутри, очевидно, неуверенный в себе, что нередко является оборотной стороной внешнего эгоизма), терзаем постоянным страхом потерять любовь сына (у консула обострена и не удовлетворена потребность в любви и признании) и ради сохранения этой любви готов на любые, даже противоправные, действия. Страшен и опасен его дворецкий Гарсиа – еще один отрицательный герой романа. Преступник, сбежавший из тюремной психиатрической лечебницы, наводит ужас на Николаса, сына консула, становится одним из виновников гибели главного положительного героя, юного садовника Хосе.
Автор ясно и подробно, профессиональной рукой врача описывает такие чувства, как собственническая любовь, изнурительная ревность, испепеляющая жажда мести. Иными словами, в романе дана клиническая картина патологии.
Говоря о положительных героях в произведениях писателя, приведем высказывание отечественной исследовательницы Е. Гусевой об А.Дж. Кронине: «ему никогда не изменяет искренняя симпатия к простым людям. Образы их мы найдем в каждой книге – образы людей ярких, исполненных подлинного человеческого достоинства, наделенных пониманием непреходящих ценностей жизни» [Гусева, 1957, с. 14]. Таким должен был стать и положительный образ юноши-садовника Хосе, простого, честного, работящего, заботящегося о своей семье, состоящей из сестер, матери и престарелого родственника. Хосе – глава и кормилец этой семьи. В поисках заработка юноша нанимается на работу, которая станет для него роковой. К сожалению, Кронин изобразил главного героя спешно, схематично, и из-под пера писателя вышел плоско-положительный, лишенный многогранности персонаж.
Что касается идейного наполнения романа, то в «Испанском садовнике» можно выделить два плана, или уровня. На первом уровне демонстрируется разрушительность эгоизма вплоть до самоуничтожения обладателя этого качества. На втором уровне, хотя и весьма слабо выраженном, в отличие от кронинских романов 30-х годов («Звезды смотрят вниз» и «Цитадель»), высвечивается социальный аспект, а именно проблемы взаимоотношений (чаще всего неприязненных) между различными слоями населения. Наглядно показано предубеждение власть имущих и высших слоев общества против простого, их же обслуживающего, народа; по их мнению, простой народ априори нечист, и грязны не только внешние условия его жизни и ее обустройство, но и внутренне он всегда предрасположен к совершению преступлений, а потому пренебрежение, презрение, недоверие – этакие полезные превентивные меры для предотвращения пагубных контактов с чернью, соблюдение «презумпции виновности» простого человека перед господами. Автор обнажает двуличие, лицемерие, ограниченность, духовную пустоту и убогость привилегированных слоев общества и стремящихся к нему принадлежать. Описаниями, меткими характеристиками отрицательных персонажей Кронин в который раз подтверждает свою репутацию мастера портрета. Например, психоаналитик Халеви изображен, пожалуй, красочнее всех остальных героев: это «фальшивый священник» (“little false priest” [Cronin, 1957, с. 93]), «сатанинский прелат» (“satanic prelate” [Cronin, 1957, с. 102])» с видом голодного грызуна» (“the look of a hungry rodent” [Cronin, 1957, с. 120]). Душевная инвалидность консула Бранда раскрывается автором не столько через явные характеристики, сколько имплицитно (через описание поведения, мыслей, чувств, высказанных, в том числе, и в письмах к другу-психоаналитику). Бранд способен любить только свою собственность, к которой он причисляет, очевидно, и сына, изолировав его от мира людей. Низшие слои общества представлены как положительными (Хосе и его семья), так и отрицательными героями (дворецкий Гарсиа). Художественные детали, пейзажные зарисовки способствуют созданию яркого полотна романа, но уже упомянутая торопливость помешала мастерству Кронина проявиться в полной мере. Несмотря на безупречный язык автора и его отточенный стиль, книга разочаровывает тем, что за пределы личных проблем героев автор почти не выходит. Тогда как, например, в похожих по объему и стремительной событийной динамике романах «Вычеркнутый из жизни» (вышел в 1953 году) и «Северный свет» (вышел в 1958 году) поднимаются животрепещущие проблемы общества. В «Вычеркнутом из жизни» обнажаются пороки правосудия и пенитенциарной системы, калечащих жизнь человека. «Северный свет» на примере издательской среды повествует о преступных методах конкурентной борьбы в бизнесе.
Подытоживая сказанное, следует заключить, что для воссоздания полной картины общего творческого пути писателя необходимо изучение всех периодов его литературной деятельности на примерах как удачных, так и неудачных произведений-представителей этих периодов.Библиографический список
1. Вайсман Н.И. Ранний период творчества А.Д. Кронина (Роман «Три любви» и его значение для творческого становления писателя) // Сборник трудов III зональной конференции литературоведов Сибири и Дальнего Востока. – Омск, ОГПИ им. А.М. Горького, 1962. С. 36–63.
- Вайсман Н.И. Тема искусства и художника в романе А.Дж. Кронина «Памятник крестоносцу» // Зарубежная литература: Ученые записки № 203. – М., МГПИ им. В.И. Ленина, 1963. С. 166–183.
- Гусева Е. Предисловие // A.J. The Citadel. Москва, 1957. 451 с.
- Померанцева Р. Предисловие // А. Кронин. Звезды смотрят вниз. Алма-Ата, 1957. 688 с.
- Cronin, A.J. The Spanish Gardener. New York: Bantam Books, 1957. 154 p.
- Davies, Alan. A.J. Cronin. The Man Who Created Dr Finley. London: Alma Books, 2011. 287 p.
- Salwak, Dale. A.J. Cronin. Boston: Twayne Publishers, 1985. 154 p.
1111
vell-vell-vell682 апреля 2024 г.Кронин как всегда - великолепен! Пронзительно, честно, без утайки, о человеческих пороках и добродетелях.
041
480gna17 августа 2023 г.Что же происходит с людьми
Интересно написано, но ранимо, жестоко и несправедливо. Мало того, что у него ни с чем не сложилось отец под опекой держит сына. Кто жто сможет вынести каждый день, каждый раз, каждую ночь. Теперь садовник каким - то образом должен уберечь его сына и защитить его от отца. Я думаю, что будет всё хорошо
00