
Ваша оценкаРецензии
OlgaMalakhova10 марта 2014 г.Читать далееДа простят меня почитатели "Фауста"!
Я долго шла к прочтению этой книги, слышала восторженные отзывы о ней. И вот, взялась. С таким воодушевлением я открывала книгу... И с таким разочарованием ее закрыла.
Классику сложно оценивать. Я даже и не берусь, боясь обидеть почитателей таланта Гёте. Но каждому - свое.
Я еле дочитала, честно. Всё откладыавала и откладывала, но поставила себе цель - дочитать. Классику нужно читать, хотя бы для ознакомления. Вот "Фауст" у меня как раз оказался для таких целей - я ознакомилась, больше не буду перечитывать, скорее всего.
Во время прочтения я все пеняла на себя: "Как так можно, совсем уже ничего не соображаешь в великих произведениях, человек столько труда вложил, а ты!" Да, а я с огрооомным усилием прочитала до конца. Возможно, это нужно перечитывать с другими мозгами, с другим отношением. Не знаю.
Преклоняюсь перед великим трудом Гёте. Но не мое. Абсолютно.582
clickescape4 февраля 2014 г.Читать далееНе понравилось. Ну что я могу с этим сделать. Не насильно же менять оценку произведению в своем сердце? Нет, конечно.
Почему не понравилось? Первая часть прекрасна, а вот во второй Гете намудрил. Уж больно сильно намудрил. Я не верю, что все те, кто восхищается "Фаустом", полностью поняли идею и смысл, то, что происходило во второй части, как эпизоды связаны друг с другом; не верю, что люди понимают, зачем нужна та или иная деталь. А если не понимать - то какой вообще смысл читать "Фауста"? Это одно из тех произведений, где нужна база и полнейшее углубление в текст, а без этого - пустышка и потраченное время.
Если Гете сам не хотел писать вторую часть - вопрос: ну и зачем же тогда написал?...
Гениальное начало и гениальная идея, и такая "размазня", простите за слово, во второй части.
И мне не стыдно.Т.
563
Eva-Forever9 марта 2013 г.Читать далееЧто я могу сказать. Возвращаться к книге буду вряд ли еще когда-нибудь, мефистофельские явления и суждению все интересны, они известны, сам доктор Фауст раздражает, женские персонажи выстроены как-то уж больно лихорадочно, Гретхен налезает на Маргариту, Елена на Гретхен, и все безбожно потом из повествования исчезают. Обилие мифологизации тоже напрягает, Вальпургиева ночь могла быть обыграна совсем по-другому. И если первая половина книга безумно интересна, повествовательна ернически-нарицательна и обильно-цитируемая, то дальше все просто идет ко дну пустопорожняя болтовня. Моментами не нравился пастернаковский перевод, или же Гете действительно писал местами очень сухо. Очень многого ждала, и такой облом.
538
Aliksana18 декабря 2012 г.Читать далее«Фауст» и я – это тот самый случай, когда «начал за здравие, а кончил за упокой».
Ну, с самого начала у меня не складывалось с этой книгой. Судьба подкидывала мне прямые знаки, что «не судьба». Сначала я забыла книгу на работе перед отпуском. Потом выяснилось, что там ее кто-то и свистнул (не иначе, охрана, больше все равно некому). Потом шла долгая эпопея с заказом/покупкой книги, потому что нигде ее не было в наличии (небывалый случай!).
И вот, наконец, я вышла из Озона, гордо потрясая томиком «Фауста», и в боевом приподнятом настроении взялась за чтение. Вот тут Гете меня и спустил с небес на землю.
До окончания истории с Маргаритой я продержалась довольно бойко, а вот дальше дело шло по принципу «умру, но дочитаю». До финала сего шедевра я добралась лишь благодаря привычке не бросать книгу на середине и Мефистофелю.«Охотно старика я вижу иногда,
Хоть и держу язык; приятно убедиться,
Что даже важные такие господа
Умеют вежливо и с чертом обходиться!»
«Привык смотреть на вещи ты, мой друг,
Как все на них вы смотрите; а надо
Умней, толковей тратить свой досуг,
Пока доступна жизни вся отрада.
Тьфу, пропасть! Руки, ноги, голова
И зад – твои ведь, без сомненья?
А чем же меньше все мои права
На то, что служит мне предметом наслажденья?»Не моё. И точка. Я и рада бы свалить все на обилие библейских персонажей, на христианство и т.д. Но! Но я просто вывешу белый флаг.
«Я рад бы к черту провалиться,
Когда бы сам я не был черт!»Я даже честно прочитала статью Н.Вильмонта «Гете и его «Фауст», в надежде, что меня посетит озарение, и я, хлопнув себя по лбу, воскликну: «Вон оно что, Михалыч!». Но, увы.
Пойду лучше перечитаю «Евгения Онегина».P.S: но Мефистофель по-своему очарователен. Этакий «тролль» 18 века.
«Не стоит: наяву увидишь ты
Образчик лучший женской красоты.
(в сторону)
Да, этим зельем я тебя поддену.
Любую бабу примешь за Елену»
«Нельзя ли похотливее взглянуть?
И оголиться б надо вам чуть-чуть –
Конечно, в меру – чем в чрезмерно чинной
Вам щеголять рубашке этой длинной!
Вот отвернулись… Сзади каковы?
Канальи, слишком аппетитны вы!»555
katrene9013 января 2011 г.Вторая часть показалась несколько занудной и затянутой (например, "Классическая Вальпургиева ночь"). Но как, говорится, спасение не в сфере рационального.
556
Elizaveta199221 февраля 2010 г.Читать далееПервое действие было великолепно, я смеялась и плакала, сочуствовала и насмехалась над героями, оно заставляло о чем-то думать. А вот второе, сокращенное до какой-то невероятной степени, смысл которого по предложенным отрывкам не уследить, а по краткому содержанию не прочуствовать было ужасно. Такое ощущение, что меня обманули, забрали что-то важное. Но в этом издании есть и положительное качество, немаловажное для меня, - это прекрасные иллюстрации (не считая иллюстраций с Еленой (слишком уж страшная эта красота)). Великолепные графические иллюстрации прекрасно дополняют текст, помогая восприятию этого непростого произведения.
550
emotivnaya15 мая 2009 г.Воодушевилась - пишу курсовую по этому произведению...
Идеи блестящие, стары, как мир и сам Фауст) Романтизм, возврат к падкому на античность классицизм, автобиографичные истории любви- ей богу, это дневничок Гете, который он вел 60 лет))
Много ереси вроде чертей и ведьм - куда уж без них!
Развлечение для публики, фундаментальные мысли, в них заложенные - как-то для меня слишком фундаментально, пожалуй!..552
AlexPris20 сентября 2025 г.Читать далееИоганн Вольфганг Гёте — «Фауст» (перевод Николая Холодковского)
Текст содержит спойлеры
Признаюсь в собственном невежестве: до прочтения я знал о «Фаусте» лишь фамилию автора и самую известную цитату, использованную в качестве эпиграфа к «Мастеру и Маргарите». Для меня стало неожиданностью, что это пьеса, да ещё и написанная в стихотворной форме. Изначально я обрадовался, но вскоре понял, что был не готов к такому формату. Сюжет также был для меня полной загадкой — я даже не знал, что Фауст является человеком, а не воплощением тёмных сил.
Первые сто страниц я читал вслух, пытаясь менять интонации по ролям, что доставляло особое удовольствие. Однако вскоре я сдался и продолжил чтение про себя — отчасти из-за большого количества действующих лиц в некоторых сценах, отчасти из-за сложности стихотворных размеров, которые Гёте мастерски меняет в зависимости от персонажа и ситуации. Не всегда удавалось сразу уловить нужный ритм. Возможно, стоило сначала подготовиться, прочитав что-то более знакомое, вроде «Ромео и Джульетты» Шекспира, ведь после прозы стихотворная драма воспринимается непросто: весь нарратив передаётся через диалоги, что порой создаёт ощущение избыточности.
Произведение состоит из нескольких вступлений и двух частей.
Вступления:
Лирическое посвящение — размышления автора.
Пролог в театре — диалог между Директором, Поэтом и Комиком о сути творчества: коммерческий успех, высокое искусство или развлечение публики.- Пролог на небесах — Мефистофель заключает с Богом пари о том, сможет ли он совратить учёного Фауста, заставив его прекратить поиски истины и довольствоваться жизнью в её текущем моменте.
Первая часть:
Мефистофель является Фаусту в образе чёрного пуделя. Разочарованный в науке старик заключает сделку: его душа в обмен на познание истинной сути мира. Мерилом исполнения договора становится фраза, которую Фауст должен произнести: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!» (я и не подозревал, что её источник — именно «Фауст»). Мефистофель омолаживает героя и подвергает его искушениям. Первым серьёзным из них становится любовь к юной Маргарите (она же Гретхен — уменьшительное от Маргариты, что, увы, не пояснено в переводе). Нетерпение и страсть Фауста приводят к трагедии для Гретхен и её семьи. Фауст же остаётся поразительно равнодушен к последствиям. На этой ноте произведение могло бы идеально завершиться — это была бы безупречная десятка и полнейший восторг от прочтения. Но существует вторая часть.Вторая часть:
Действие переносится в философско-символическое пространство. Порой кажется, что мы наблюдаем за театром внутри театра: Мефистофель обращается к зрителям, а те, в свою очередь, порой реагируют на происходящее. Фауст отодвинут на второй план, и главным действующим лицом становится именно Мефистофель. Некоторые сцены и вовсе обходятся без обоих. В конце слепой и старый Фауст, слыша звуки кипящей работы, грезит о будущем, где сбываются его мечты (которые для меня отдают нотками коммунизма):
Я целый край создам обширный, новый,
И пусть мильоны здесь людей живут,
Всю жизнь, ввиду опасности суровой,
Надеясь лишь на свой свободный труд.В этот момент он произносит роковые слова: «Тогда сказал бы я: мгновенье, прекрасно ты, продлись, постой!» — и умирает. Однако финал вызывает недоумение. Фауст, стремившийся к возвышенным идеалам, на пути к ним губил судьбы людей. Его благие намерения оборачивались чудовищными последствиями. Но небесные силы спасают его душу из лап Мефистофеля — мол, он не остановился в стремлениях, да и фраза была сказана в ином контексте. А в раю его ждёт Гретхен. Такой хеппи-энд кажется незаслуженным и даже раздражающим.
В целом же — произведение гениальное. Я вновь осознал, почему классику называют вечной. Написанное более двухсот лет назад, оно остаётся поразительно современным: цитаты о человеческой природе, амбициях, любви и предательстве будто списаны с наших современников. Люди не меняются — меняются лишь декорации. Мы всё так же любим, ненавидим, стремимся к великому и, порой, рушим чужие жизни ради своих целей. Возможно, это однажды нас погубит. Или спасёт.
7 из 10
Содержит спойлеры4117- Пролог на небесах — Мефистофель заключает с Богом пари о том, сможет ли он совратить учёного Фауста, заставив его прекратить поиски истины и довольствоваться жизнью в её текущем моменте.
makaronka9 февраля 2025 г.Не мое
Книга мне зашла 50/50, много интересных цитат, есть над чем подумать и язык красивый. Но читала долго, и под конец стало вообще невыносимо.... Вывод: трагедия в стихах - не моё.
4159
eva_vermilion31 января 2025 г.Как грешить по-страшному и попасть в рай - лайфхаки от Фауста
Читать далееКогда я слышала про "Фауста" в детстве и подростковые годы, мне казалось, что это глубоко философское произведение. Я ожидала размышлений о добре и зле, религии, о цене сделки с дьяволом, но по факту получила историю о том, как человек, который с моралью знаком лишь понаслышке развлекается за счёт сатаны. Книга практически не поднимает вопросов морального выбора: Фауст не мучается сомнениями, не терзается чувством вины, а просто бежит за удовольствиями, даже не задумываясь о последствиях. Он больше похож на ребёнка в игровой комнате, который бросается от одной игрушки к другой. А в итоге — попадает в рай. Где здесь философия?
Мне казалось, что классическая история сделки с дьяволом должна показывать путь к падению, но здесь — полная амнистия. Если главный урок «Фауста» в том, что можно грешить безнаказанно, то чему вообще учит эта книга? Хотелось бы хотя бы намёка на раскаяние, но его нет. Получается, главный посыл: совершайте любые грехи, развращайте невинных, бросайте женщин, убивайте — но не унывайте, и в конце вас наградят.
Мефистофель, кстати, мне понравился. Он харизматичный, смешной, и в целом он даже "почище" Фауста. Ожидалось, что он будет олицетворением абсолютного зла, но по факту перед нами скорее трикстер, чем настоящий злодей. Он не совершает каких-то откровенных ужасов, а его диалоги с Фаустом местами даже забавны.
К второму тому у меня отдельные претензии. Он перегружен мифологическими аллюзиями, а героев настолько много, что разобраться в происходящем крайне сложно. Без этой части история была бы гораздо лаконичнее. Кажется, Гёте просто навалил в текст всё, что казалось ему интересным, надеясь, что это произведёт эффект. Особенно удачно это отражает цитата из начала книги:
«Смелее все куски мельчайшие крошите —
И этот винегрет успех доставит вам».Из минусов ещё и язык. Рифмы слишком простые, иногда на уровне "я-свинья-меня-я", но зато текст читается быстро. Из плюсов — масса легендарных цитат, которые вошли в культуру, а также влияние, которое "Фауст" оказал на другие произведения. Только после его прочтения становится понятно, сколько в "Мастере и Маргарите" отсылок к нему.
В целом, для произведения, над которым Гёте работал 60 (!) лет, это, мягко говоря, слабовато.
4195