
Ваша оценкаРецензии
danka16 апреля 2023 г.Читать далееС историей о собаке, лежащей на сене, я знакома с детства по фильму Яна Фрида. Фильм, который я со всей ответственностью отношу к шедеврам советского кинематографа. Картинка, музыка, игра актеров - в нем прекрасно все! Затрудняюсь сказать, сколько раз я его смотрела, он с юности является источником наслаждения для сердца и ума, для зрения и слуха. Я знаю его практически наизусть, поэтому неудивительно, что мне до сих пор не приходила мысль прочитать саму пьесу. Но все-таки я до нее добралась. Поскольку в моей читалке пьеса в том же великолепном переводе Лозинского, герои тут же заговорили голосами Маргариты Тереховой, Михаила Боярского, Николая Караченцова, Армена Джигарханяна и других прекрасных актеров.
Разумеется, при таком знании сюжета в основном обращаешь внимание на игру слов и на места, отсутствующие в фильме. Их не так уж много и они не особо влияют на развитие сюжета пьесы, как это обычно бывает. С другой стороны, песни, звучащие в фильме, хоть и не написаны Лопе де Вега, являют собой блестящую стилизацию под испанского драматурга, органично продолжая текст пьесы. Впрочем, экранизация пошла на пользу пьесе.
Могу с удовлетворением отметить, что несмотря на то, что мой романтический возраст давно позади, эта пьеса все так же трогает мое сердце. Ни рассказанная история, ни великолепный язык, ни афоризмы не утратили для меня своего очарования. Единственное, что изменилось с годами - если раньше мои симпатии были на стороне Теодоро, то теперь я лучше понимаю Диану. Она действительно не может выйти замуж за своего секретаря, к которому испытывает подлинные чувства. А вот Теодоро - более темная лошадка, и на протяжении почти всей пьесы он только играет и с Дианой, и с Марселой. Настоящая любовь загорается в его сердце лишь тогда, когда он собирается отплыть в Испанию, чтобы больше не мучить ни ее, ни себя. А вот Марселу все-таки жаль.
Также стоит коснуться главной дилеммы пьесы - можно ли строить счастье на обмане? Вопрос не праздный, в драматургии немало сюжетов, когда обман раскрывается и такое счастье оказывается разрушенным. Все же я думаю, что в данном случае можно счесть обман Тристана как ложь во спасение.12358
Kaia_Aurihn10 декабря 2017 г.Читать далееПосле прочтения я ещё больше люблю одноименный советский фильм. Оказалось, он снят буквально по тексту, и единственного существенного расхождения с пьесой - песни "Венец творенья, дивная Диана" - безумно не хватало. Всё-таки пьесы надо смотреть в театре - кроме реплик подразумевается актёрский талант, игра голосом и взглядом.
И тем не менее, "Собака на сене" - шедевр. Истории только о любви (а сюжет действительно ограничен страстью графини, внезапно вспыхнувшей к секретарю) обычно нагоняют скуку, здесь же приходится задуматься. Даже в наш просвещённый век довольно косо смотрят на неравные браки, когда жена выше мужа по служебному и финансовому положению, женщине положено быть слабее, нежнее. И что делать даме с титулом, полноправной властительнице, если равных ей единицы? Если её возлюбленный должен ей подчиняться, когда хочется опереться на сильную руку?
Была ли в этой ситуации Диана так неправа? С одной стороны, графиня с её непостоянными чувствами действительно собака на сене. Но с другой, ей нельзя не посочувствать. Она хозяйка и взяла, что хотела, ей пришлось взять инициативу в чувствах в свои руки. При этом до последнего живёт сомнение, а любит Теодоро или ищет выгоды, стоят за спиной сплетники и риск признания слишком велик. То же сочувствие к секретарю: верить надежде или не играть с огнём, правильно он истолковал ситуацию или попадёт впросак? Он привык подчиняться приказам и это уже не легко исправить, он слишком осторожен и... та же собака на сене, которой и к графине хочется, и Марселу терять жалко. "Собакой" традиционно считается Диана, но эта парочка стоит друг друга. Ещё стоит упоминания Тристан - очаровательнейший из пройдох. Остальные персонажи, увы, слишком второстепенны, чтобы упоминать их отдельно.
111K
nimfobelka28 марта 2012 г.Читать далееСобака на сене
Кто не читал, наверняка видели одноименный фильм с Тереховой и Боярским в главных ролях. Я вот прочитала и пересмотрела в очередной раз. Картинка прекрасно наложилась на буквы, чудесная экранизация истории любви, ревности, метаний и ловких обманов. Диана, действительно собака на сене, мало того, что крутила богатыми и знаменитыми женихами, так еще и бедному Теодоро голову морочила: и сама не подпускала его к себе, и ему не позволяла личную жизнь с Марселой строить. Но как всегда в таких случаях, на выручку пришел веселый и находчивый простой слуга Тристан, и всё благодаря ему устроилось как нельзя лучше. Вывод: ну до чего же сильны были сословные традиции и предрассудки, что даже взбалмошная Диана не осмелилась пойти против них.Учитель танцев
Вот это Санта-Барбара! Там - представьте себе - любовный пятиугольник! Обедневший дворянин на свадьбе Фелисьяны влюбляется в ее сестру Флорелу. Но так как он беден и не может на ней жениться, то решается устроиться к ним в дом учителем танцев, чтобы быть ближе к объекту своей страсти. А еще есть некий рыцарь Вандалино, влюбленный во Флорелу. А он Флореле не нравится, зато нравится ее замужней сестре. А Флорела влюбилась в учителя танцев. Уже запутались? А там еще обмен записками через третьих лиц, этих самых записок подделка, инсценировка ограбления, еще и муж же ревнивый! И отец, заботящийся о чести дочери! Ужас. Но интересно так! На одном дыхании читается.Фуэнте Овехуна
Пьеса о том, как командор этой самой Фуэнте Овехуны (это село такое) ходил с магистром ордена на войну, насильно... эээ... проводил время со своими селянками (в том числе и замужними дамами), избивал селян, творил всяческий произвол, и как ему это всё сходило с рук до тех пор, пока не попалась ему на глаза строптивая Лауренсия, дочь алькальда. Она не только не позволила над собой надругаться, но и подняла селян на восстание, и командор в итоге поплатился жизнью за свое поведение. А Лауренсия вышла замуж за любимого односельчанина.1146
veverka2 марта 2012 г.Читать далееЯ прочитала программные две драмы - "Собака на сене" и "Учитель танцев". Обе мне страшно понравились! Динамичные, с закрученным сюжетом (и положительным исходом дела!), интересными персонажами и не слишком тривиальным проблемами.
Что понравилось больше всего - неоднозначность трактовки поведения персонажей. Так, вдова из "Собаки на сене" и сестрица Флорелы из "Учителя танцев" не выведены такими уж злодейками, ими движет любовь, которая, вроде бы, больше свойственна положительным персонажам, а также призвана оправдывать всё. Ан нет! Получается несколько странно - кто прав, кто виноват? Принесет ли чувство долгожданные счастье и спокойствие? Неизвестно. Но подумать и помусолить в башке эти образы очень приятно.
Я вообще довольно скептична к драмам, я вообще не любитель театра, но тут даже я была в восторге.
Хотелось бы почитать ещё его драм - думаю вернуться к де Веге после прочтения всего списка, прям как-то он меня зацепил!1136
Mint_Sun25 декабря 2016 г.Читать далееЗабавная пьеса, но при этом она навела на меня грустные мысли. Ведь на самом деле любви в этой книге нет. Ну, что это за любовь, когда графиня Диана решает, что любит Теодоро только потому, что узнает, что он ухаживает за Марселой? А он с легкостью бросает Марселу, когда графиня его манит, а потом вновь возвращается, когда графиня отвергает. Только какие-то собственические игры, а никак не любовь. Все герои по-своему жестоки с ближними, не чураются интриг и вранья... Никто не вызвал у меня теплых чувств.
Финал пьесы меня и вовсе поразил. Те, кто меня больше всех раздражал, остались довольны судьбой, а другие несчастны... Но, возможно, это отражает действительность того времени и жизни людей благородных кровей?
Но, не смотря на то, что пьеса меня оставила по большей части равнодушной, мне бы хотелось посмотреть фильм, мне кажется, он должен выйти намного интереснее.9643
LilianaGalitzine25 марта 2025 г.Читать далееИтак, последняя в этом месяце испанская пьеса. Но зато какая!
Старый советский фильм с молодым Михаилом Боярским пересматриваю постоянно. Правда, не люблю Маргариту Терехову, но объективно признаю, что её игра выше всяких похвал. Пока читала, постоянно ловила себя на том, что пропеваю слова песен, настолько прочно мотив сидит в моей голове.
Пересказывать сюжет не вижу абсолютно никакого смысла, ибо всем он прекрасно известен. Он, конечно, с точки зрения современного человека, оригинальностью не блещет – красивая молодая женщина считает себя центром Вселенной, и её бесит внимание интересующего её молодого человека к другой. К сожалению, не могу прочитать данное произведение в оригинале, ибо испанским не владею, всё только мечтаю. Но наш переводчик просто гениальный. Некоторые фразы ушли в народ, и мы используем их, даже не отдавая себе в этом отчёт.
Что касаемо проблем, которые затрагиваются в произведении, то они и сейчас актуальны. Это социальное неравенство, чувства долга и чести, любовь, смелость отстаивать свои взгляды и свои права.
К прочтению рекомендую.
Моя оценка 3,5/58212
Gerlada11 октября 2015 г.Читать далее«Собака на сене» — старенькая испанская пьеса, лёгкая до невозможности. В роли «собаки» — капризная графиня Диана, которая сама не знает, чего ей надобно, а с ролью «сена» успешно справился её секретарь Теодоро, каждый раз послушно следующий за противоречивыми желаниями хозяйки.
В пьесе много говорится о любви, но лично я её там не увидела: ну не верю я в такую «любовь», работающую в режиме полицейской мигалки — то есть она, то нет; то эту женщину люблю, то эту. Ещё одна аналогия сложившимся взаимоотношениям персонажей — возня детей в песочнице: как-то не тянут поступки героев на поступки взрослых людей, и похоже, что единственный человек, который испытывает любовные чувства — это Марсела, так как даже кокетничая с Фабьо, она хотя бы себе честно признаётся, что любит не его, а Теодоро. Причину множащимся любовям я, кажется, знаю: всем этим молодым людям просто откровенно скучно и нечем себя занять, и поэтому особняк графини стал этаким средневековым «Домом-2».Легкомысленность правит бал, и счастливый случай, который позволил «влюблённым» бракосочетаться — просто подстроенная подлость, на которую все пошли без лишних раздумий и с великой охотою. Жалко несчастного исстрадавшегося отца, который так легко поверил в ложь просто потому, что хотел поверить. Подозреваю, что рано или поздно обман будет разоблачён.
Что мне очень понравилось в пьесе, так это юмор, особенно в диалогах персонажей. Вот, например, реакция сонного слуги на истошные полуночные вопли хозяйки, увидевшей в доме постороннего:
Я, ваша милость, слышал вас,
Но мне не верилось, простите,
Что ваша милость так кричите
В такой неподходящий час.Произведение небольшое, но в нём очень много верных замечаний на самые разные случаи жизни. Моя любимая цитата — слова Марселы, подставленной завистливыми товарками:
Когда ты вместе с кем на службе,
Не верь его сердечной дружбе:
Все в этой дружбе – ложь и лесть.Пьесу можно рекомендовать тем, кому хочется просто лёгкого и приятного чтения. А ещё после ознакомления с ней вам наверняка захочется пересмотреть снятый по этой комедии одноименный фильм с любимыми советскими актёрами.
8408
Chemical_Grape12 ноября 2013 г.Маленькое чудо! Завораживает буквально с первых строк.
Всего час, а сколько переживаний и эмоций вложено автором
Тут все: любовь и ненависть, страх и предубеждения, шутки и серьезные переживания, интриги, мстительность..
Да..правильно про некоторых говорят - ни себе, ни людям!8188
ssori_na24 сентября 2019 г.Читать далееСуть в том, что я изначально и близко не знала, о чём эта книга, что там к чему - даже фильма с моим любимым Караченцовым не видела! Но при этом желание ознакомиться с классикой присутствовало. За два дня я ознакомилась и с пьесой, и с её экранизацией.
Диана - знатная дама, которая показывает нам насколько женщины могут быть непостоянны и коварны. Теодоро - секретарь Дианы, даёт понять, что мужчины бывают продажны. Марсела - служанка Дианы, которая демонстрирует, какие глупости могут творить женщины из-за любви. А так же, в книге есть куча других персонажей, которые лживы, легковерны, жестоки, болтливы и гнилы.
Вот уж не думала, что эта комедия окажется такой неправильной... В том смысле, что она интересная, смешная, занятная, но ни один герой не располагает к себе. Более менее могу понять Марселу, которая просто глупит и настырничает, но при этом она играет на чувствах живого человека! И могу восхититься Тристаном, который умеет вертеться по жизни, но при этом он слишком хитрож...ый! Не говоря уже о главных героях, которые мечутся из стороны в сторону.
Неимоверно раздражали неправильные ударения - как известно, стихи очень легко запоминаются и как раз вместе с этими ударениями! Но, конечно, я понимаю, какую трудную работу проделали переводчики! Это же надо так зарифмовать, чтобы всё было складно - не только монологи, но и диалоги-разговоры. Читалось очень легко, не приходилось перечитывать по несколько раз, чтобы понять о чём речь, как зачастую со мной бывает при чтении пьес. Заметила, что иногда стиль смахивал на Пушкина, уж не знаю показалось ли мне, или просто раньше у всех был один стиль))
И хочу отметить, что фильм, так горячо любимой моей мамой, меня не восхитил. Всё портила Терехова со своим заламыванием рук. Но песни, конечно, шикарны!
71,1K
Milkind25 мая 2015 г.Читать далееСовершенно ничего не знала о пьесе до чтения, поэтому, узнав антураж - графиня, придворные, слуги, - очень заинтересовалась, почему именно такое название и кто среди немногих действующих лиц окажется этой самой собакой на сене.
Все стало понятно довольно скоро, так же быстро я привыкла к исконно испанской экспрессивности и эмоциональности. Герои пьесы с завидной переменчивостью то любят, то ненавидят, то собираются мстить, то пылают страстью, то проливают слезы.
Очень долго при чтении я оставалась совершенно равнодушной, но в конце концов автору удалось пробиться, что-то во мне задеть, и вскоре я уже заинтересованно следила за развитием событий и наблюдала за перипетиями.
Серьезно отнестись к этой комедии не получится при всем старании. Поэтому - читайте и развлекайтесь.7345