
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 мая 2013 г.Читать далееВнимание! Спойлеры!
И все-таки не соглашусь с тем, что это произведение о дружбе. Дружба - это не односторонние отношения, а ее проявлений со стороны главного героя я так и не увидела.
Амир стыдился Хасана из-за неравного социального положения; трусливо сбежал, увидев, как мальчика насилуют; пошел на редкой подлости поступок ради того, чтобы не видеть "друга" и не мучиться угрызениями совести, прекрасно понимая, как нелегко будет бедному ребенку с отцом. Уже потом, в возрасте около 40 лет Амир [главный герой] узнает, что Сохраб [ребенок Хасана] в большой опасности и пытается откреститься от поездки на родину. Затем главный герой обнаруживает, что Хасан приходился ему сводным братом и даже не предлагает взять мальчугана в семью. Серьезно??? То есть ему, успешному писателю, живущему в США и не имеющему возможности иметь собственных детей, со стыдом столько лет вспоминающему свои выходки, это не приходит в голову? Только потом (ну, уж так сложились обстоятельства) Амир выступает в качестве спасителя.
Книга действительно хороша! Закрою глаза на проскальзывающее порой сходство с индийскими фильмами (внезапно появляющиеся родственники, детский враг, переквалифицировавшийся в бандита, который, конечно же, встречается на пути героя через много-много лет), потому как война и ее отголоски, например, в этом произведении переданы по-настоящему, без бутафории.1933
Аноним1 июня 2012 г.Я ничего не имею против сознательной манипуляции читателем и "слезовыжимания", но надо это как то тоньше делать что ли. Еще после прочтения я стал хуже относиться к пуштунам.
1961
Аноним13 марта 2012 г.Читать далееНаверное, каждый читающий человек сталкивается с проблемой поиска хорошей книги. Порой берешь в руки какую-то, вроде бы хорошую вещь, иногда даже классику, а она " не идет". Ты мучаешься, пересиливаешь себя, стараешься проглотить, как невкусную пищу, первые 20-40 страниц, чтобы вжиться в повествование, а оно выталкивает тебя. Текст кажется скучным, героям не сопереживаешь, переживания их надуманы. Проблема эта практически решилась благодаря этому, самому любимому на просторах Интернета, сайту. Здесь знающие люди рекомендуют то, что действительно стоит быть прочитанным. Нужно лишь найти читателей с похожими на собственные интересами и прислушаться к их рекомендациям. О книге Халеда Хоссейни "Бегущий за ветром" мы узнали именно так, и как же мы благодарны тем, кто уже писал здесь рецензии на этот роман, кто сумел заинтересовать нас, стариков!
О действии и романе здесь написано достаточно. Это действительно добрая книга, автор ее талантлив, перевод на русский язык сделан качественно, взгляд не "спотыкается" на стилистических неровностях. Книга проста и вкусна, как ломоть черного хлеба, тоненько присыпанный крупинками соли. История человеческих взаимоотношений, история жизни двух мальчишек стара, как мир, но остра, наверное, для каждого из думающих и чувствующих людей. У каждого из нас были в жизни поступки, о которых нет-нет, да и вспомнишь, хотя вспоминать совсем не хочется. Каждый дружил, большинство предавало, кто-то - по-крупному, кто-то - в чем-то малом. Может быть, поэтому книга, несмотря на простоту слога, на, казалось бы, лежащую на поверхности, избитую мысль о том, что "нужно стараться быть честным с самим собой", так берет за душу. Ну и, конечно, читая ее, удивляешься без конца собственной необразованности, ведь, по сути, ничегошеньки мы, т.е. я и моя супруга, не знали об Афганистане, кроме того, что там неспокойно, бедно, страшно. Не знали, что когда-то, не так давно, было там лучше, люди жили мирно и цивилизованно, и все у них было в порядке, пока не началась смута и не откинула целый народ на несколько сотен лет назад.
Ну, и напоследок об огорчении. Горький осадок оставила рецензия, в которой говорилось о передергивании автором ситуации, очернении советских солдат, возвеличивании Америки и спокойном отношении к господствовавшему не так давно в Афганистане движению "Талибан". Во-первых, спокойного отношения к последнему в книге, с нашей точки зрения, нет. Есть боль за то, во что кучка религиозных фанатиков превратила родину автора. Во-вторых, огорчает отторжение некоторыми читателями какого-либо, кроме собственного, мнения. Хоссейни увидел советстких солдат с той стороны, с которой описал, и это его право. Почему не предположить, что советский солдат мог насиловать, убивать просто так, бесчинствовать не на своей земле? Лишь потому, что он советский, а значит - творить зло априори не в состоянии? Не наивно ли это... При этом, в том, что главным злодеем книги Хоссейни сделал полунемца, автор рецензии не усмотрел ничего плохого - наоборот, правильно, немцы - они же фашисты, ну на что они еще способны? И вот тут отчетливо прослеживается жесткая хватка пропаганды, ведущейся на протяжении многих лет на территории бывшего СССР. Америка не может быть уютным домом. Если для героя романа она стала таковым, значит - он предатель, простите за выражение, "жополиз", и т.п. Советский солдат не может быть плохим, как писали в наше время: "Советское - значит, отличное!". Немец не может быть хорошим... И так хочется попросить тех, кто так считает, попытаться хотя бы на секунду представить себе, что бывает по-другому. Америка может стать второй родиной, а может и не стать, среди советских солдат-афганцев было много добрых, порядочных людей, но много и трусливых шавок, получивших в руки оружие и почувствовавших себя хозяевами жизни. Не бывает только черного или белого, есть еще и полутона, из которых состоит, кстати, эта книга.1977
Аноним3 мая 2010 г.Я не хочу рассуждать о политической подоплеке книги Халеда Хоссейни "Бегущий за ветром". Когда начинаешь об этом думать, сразу возникает куча сомнений: а правда ли Хоссейни видел то, о чем пишет или же прожил все это время в эмиграции, почему у него "руси" выставлены в таком неприглядном свете, а американцы в итоге получаются нацией благоденствия и освободителями и т.д. и т.п. Но в конечном итоге, мы с вами ничего не знаем об этом мире и этой войне кроме того, что видим по телевизору. Поэтому осуждать кого-то за правду или ложь, за "американивание" правды, возмущаться тем, что неприятно резануло слух - я считаю, я не вправе.Читать далее
Поэтому книга мне понравилась своими другими сторонами -восхитительным описанием такого непонятного, такого чужого востока, его традиций и нравственной глубиной.
Что касается первого. Нам, людям запада, которые так много говорят о своей интеграции в другие страны, о глобализации, о понимании чужих культур, очень полезно хотя бы иногда посмотреть как и чем на самом деле живут те, которых мы так яро пытаемся европеизировать. Недавно мой друг уехал в Афганистан - работать на строительстве нефтехранилища. Он говорит, что тот мир который открывается европейцу на востоке - не с экранов телевизора, а на самом деле -похож на другую планету. Это древняя, тысячелетиями формировавшаяся культура, красивая и самодостаточная, которую мы зачем-то пытаемся перекроить под себя. Так вот, книга Хоссейни, как мне кажется, хоть чуть-чуть приоткрывает завесу над этим миром. Конечно, этого не достаточно. Но по крайней мере для меня, это стало стимулом, чтобы захотеть узнать еще и по мере сил понять.
По поводу нравственной составляющей. Тут сложно в 2-х словах описать, насколько сильно мне понравился этот роман, как он меня заворожил своей правдой, глубиной, остротой и болью. Это история о дружбе, преданности, предательстве, смелости и подлости, о страхе и о том, как его преодолеть, о самопожертвовании и конечно же, о любви - бескорыстной, яркой, бесконечной, любви во всех ее проявлениях. Это история духовного возрождения человека, его примирения с собой, искупления всего, что он совершил или не совершил в жизни. Это история подвигов. Пусть о них и не сложат легенды, но они не менее значительны.
Роман Хоссейни восхитителен. Я закончила читать его несколько дней назад, и до сих пор под сильным впечатлениям. Думаю, что еще не скоро он меня отпустит.
Очень советую читать. Потому что в этой книге можно найти тему для размышлений для каждого - ту, которая ему ближе и которая больше волнует.1948
Аноним22 сентября 2024 г.Ни богу свечка ни черту кочерга
Читать далееМежду этими двумя символическими полюсами - добра и зла - может быть только посредственность. Вот такое определение Х. Хоссейни, гражданину америки, рожденному в афганистане, за откровенную русофобию в этой книге, за ненависть к СССР. Ничего сверхъестественного здесь я не увидала, кроме чисто бабского романа с выжимкой слез у барышень, на банальных темах педофилии, побега с Родины и непонимания, почему меня не любит папа, а моего слугу мальчишку так боготворит. ГГ сопливый и трусливый мужчинка, который постоянно молится и плачет. Это, скорее всего заведомо коммерческое написание. Роман оставил осадок гадливости.
181K
Аноним8 июня 2024 г.Читать далееКогда-то давно читала "Тысячу сияющих солнц", книга показалась мне прекрасной, прошло много лет, а я ее помню. Но вот эта работа совсем не впечатлила, было очень скучно и нудно. Никакой атмосферы Афганистана я не заметила, такое могло происходить в любом восточном городе, да и не восточном тоже. Очень утомил штамп про отношение отца и сына, хороших и плохих мальчиков, затянутые описания. Событий мне показалось очень мало.
Конечно, резануло про русских, на этих моментах стало неприятно и читать дальше не захотелось. Куда это годится, когда в книге на твою нацию выливают тонны оскорблений? Можно было и убрать это в переводе. Про поклонение США и принижение России мне вот совсем не хочется читать
Да, у Холеда Хоссейни есть хорошие книги, но не эта, эта наверное потянулась за славой "Тысячи сияющих солнц", но не дотянула и одного процента181K
Аноним9 августа 2023 г.Как хорошо было в Афганистане при короле… когда ты пуштун, суннит и сын богатого и знаменитого человека
Читать далееХалед Хоссейни - афганский писатель, эмигрировавший в Соединенные Штаты и написавший несколько романов-бестселлеров об Афганистане.
Моё знакомство с этим автором началось много лет назад, но оно вышло скомканным и можно сказать не удалось. Когда мне попалась на глаза книга “Бегущий за ветром”, естественно, в контексте “бестселлера”, “романа на все времена” и участника всевозможных топов, она заинтересовала меня в первую очередь происхождением автора. Не каждый день встретишь писателя из Афганистана, который к тому же и пишет об этой стране художественную литературу. Мне всегда интересно исследовать разные культуры через писателей, поэтому я и стремлюсь расширять свою литературную географию (Япония, Латинская Америка, Скандинавия, Африка и вот Центральная Азия). Но тогда чтению книги я предпочёл просмотр фильма экранизации романа, и скажу кратко фильм мне категорически не понравился. Он оттолкнул от себя своей откровенной проамериканскостью. В результате до романа я добрался лишь спустя десяток лет, да и то так как книга была выбрана для чтения в книжном клубе, в котором я состою.
Роман производит неоднозначные впечатления. В нём есть как положительные стороны, так и совершенно смешные, нелепые моменты. Книга в целом неровная, писателя будто трясёт, лихорадит. Он прыгает от реалистичной истории к своеобразному индийскому кино с нахождением родственников и чередой сказочных совпадений, а то и вовсе использует голливудские клише.
В дополнительных материалах я обнаружил, что изначально Хоссейни написал рассказ на 25 страниц, в котором и изложил свои впечатления и переживания о Родине, Афганистане, и своём переезде в США. Но когда автор попытался издать этот рассказ, издательства отказали ему, и тогда он начал расширять его до объёма романа. Вероятно, как рассказ “Бегущий за ветром” был бы куда лучше. Могу предположить, что на тех 25 страницах Хоссейни уже сказал всё то, что хотел. Кроме того при создании романа ему помогала редактор одного из издательств, подсказывая как нужно раскрыть сюжет и завлечь читателей, так как для писателя это был дебют. Влияние представителя литературной индустрии чувствуется особенно сильно в третьей части книги.
В целом складывается впечатление, что читаешь три разных произведения, написанных разными авторами, так сильно отличаются части между собой. Лично мне понравилась только первая часть. Она рассказывает о жизни в Афганистане и знакомит с культурой пуштунов (то, что мне и хотелось от такой книги). Вторая же часть рассказывает о жизни в США, и на мой взгляд является самой неудачной и скучной в романе. Третья часть повествует о возвращении героя на Родину. Она внезапно изобилует экшеном и тем самым спонтанным голливудским клише и элементами индийского кино. Если на второй части мне хотелось уснуть, то третья часть вызывает смех от нелепости череды событий и шьямалановских вот-это-поворотов.
Писатель хотел этим романом отобразить своё чувство вины по поводу отъезда из страны, когда та переживала тяжёлые времена. Получилось ли у него это? Вероятно, на личном уровне - да, а для читателей, скорее нет. Так как на протяжении всего романа главным героем является не столько человек, переживающий чувство вины, сколько избалованный, не знающий жизни эгоист. Положительным является только то, что такая позиция героя не маскируется, а напрямую показывается и трусость, и нерешительность, и эгоизм главного героя.
В отличие от фильма, лютой проамериканщины в романе я не увидел, но есть другой посыл, который раскрывает, на мой взгляд, не столько героя, сколько писателя. Прослеживается ностальгия по времени, когда Афганистан был королевством. В целом, наблюдаемая однобокая трактовка событий с позиции обеспеченного человека, вызывает скорее недоумение, так как мы не видим других сторон. В конечном итоге взгляд героя (а может и автора) можно охарактеризовать так: “Как было хорошо в Афганистане при короле... когда ты пуштун, суннит и сын уважаемого богатого человека”.
В заключении хочется сказать, что роман “Бегущий за ветром” - довольно простая средненькая книга, дебют для писателя, причём то, что это первый опыт бросается в глаза. То, что книга стала бестселлером говорит скорее об удачном маркетинге и времени выхода романа (2003 год). Так, смотря дополнительные материалы по книге и писателю, я обнаружил, что после выхода романа Хоссейни был приглашен на встречу с первой Леди США, Лорой Буш. Хочется сказать фразой из мема: “Ой, как удобно!”. Надо признать интересы Джорджа Буша в Афганистане и в то же время выходит такая замечательная книга, показывающая, что республиканцы США всё сделали верно!
Я бы порекомендовал знакомиться с книгой, держа в уме эти факты, то есть влияние индустрии, маркетинг на уровне первой леди, односторонность автора, который сам является сыном афганского дипломата, и, вероятно, его жизнь в Афганистане также, как у главного героя сильно отличалась от среднестатистической жизни в этой стране.
18817
Аноним11 ноября 2020 г.Читать далееЯ знала, что меня ожидает в этой книге. Можно было себе представить, что будет в ней. Книга Халеда Хоссейни "Тысяча сияющих солнц" произвела на меня чрезвычайно сильное впечатление в свое время. И я обещала не возвращаться к книгам этого автора. Для своего душевного спокойствия. Потому что без разрыва сердца такие книги читать не возможно.
Но я нарушила свое обещание. И прочитала еще одну книгу Халеда Хоссейни. На этот раз "Бегущий за ветром". Книга написана в 2003 году. И это дебютный роман самого знаменитого из афганцев - писателей. Хотя автор уже многие годы живет в Америке, но родился в Афганистане, в Кабуле, который покинул в возрасте одиннадцати лет.
Так же как и главный герой романа "Бегущий за ветром".Амир, главный герой романа, от имени которого и ведется повествование, сын богатого афганского аристократа. Живет в прекрасном доме, посещает элитную школу, обеспечен всем и вся. Даже личным слугой, который готовит завтрак, застилает постель, стирает и гладит одежду и даже собирает портфель в школу. А после школы Амир и его слуга Хасан играют в разные детские игры. Хорошо играют, дружно.
Но нет, они не друзья. Ведь Амир - хозяин, а а Хасан - всего лишь слуга. Которым можно помыкать, унижать и принимать его восхищения собой. И которого можно предать. Просто так. Из-за того, что он слуга. Из-за того, чтобы добиться любви своего отца.
Трагическая история НЕДРУЗЕЙ, которая определила всю дальнейшую жизнь и одного, и другого.А потом наступил УЖАС, который изменил жизнь не только этих мальчишек, но и всего Афганистана. разрушен вековой уклад жизни, на землю Афганистана ступили чужие люди, не знакомые с этой страной. И Амир с отцом уехал в благодатную Америку, где они наладили пусть и не такую роскошную, как прежде жизнь, но мирную и стабильную.
Но прошлое никогда не отпускает. И Амиру, пусть и через двадцать три года спустя, придется нести ответ за гнусные поступки детства.
Тяжелая книга, жесткая. Автор обладает умением давить на болевые точки читателя. И пишет просто, без пафосного надрыва. Но так горько, так пронзительно. И так обыденно. Но эта обыденность разрывает сердце. Порой хочется сжать кулаки, хочется выть в голос.
Многое пришлось испытать героям книги, много приходится пережить читателю. Но в романе нет розовых соплей, в ней есть правда, от которой еще больнее.
Отличная книга! Но книга, которую страшно рекомендовать. Потому что прочитав её, читатель уже не будем тем, каким он был до того, как открыл первую страницу.
181,7K
Аноним15 мая 2020 г.Леденящая душу история одного афганского мальчика...
Читать далееПосле рецензии к книге:
Проникновенная, пробирающая до самого нутра история о дружбе и верности, о предательстве и искуплении. Нежный, ироничный и по-хорошему сентиментальный и т.дЯ, конечно, была готова и к несправедливости и к предательству, и знала, что в книге будет немного про войну. Но в результате, этот хорошо написанный роман, для меня был безумно жестокий. Просто кровь стыла от некоторых моментов. А нежность была, только на паре страниц в конце книге...
Я ничего не знаю про Афганистан, отдельные вещи, которые, практически, ничего не значат и в общую картинку не складываются. После прочтения книги, что-то прояснилось, но чего я точно никогда бы не подумала - это то, что Афганистан до войны и Афганистан после войны - это практически одно и тоже. Я не про события и миллионы смертей невинных людей. Я про ту жестокость, в которой жили и живут афганские дети.
Какая то борьба на выживание, и выживет только самый жестокий или безбашенно смелый.
Даже в описании довоенных времен, мне не удалось прочувствовать всю красоту и волшебство города, о котором говорилось в рецензии. Потому что я была в постоянном напряжении, от жестокости, от того, что если ты родился не в той семье, то ты не можешь расчитывать на хорошую жизнь. Ты или раб, или господин. А если ты господин, даже если из уважаемой семьи, ты все равно должен уметь за себя постоять. А если ты не можешь, тебя тоже будут унижать, и ты обязан, показывая хорошие манеры, улыбаться своему обидчику. Почему нельзя пожаловаться, почему нельзя рассказать все самые страшные вещи, которые происходят на улицах города, почему нельзя попросить помощи? Да потому что воспитаны так, потому что: "ты мужчина", "мужчины не плачут", "мужчины не жалуются", "отбивайся кулаками или ты не мужчина".В этой истории один жестокий поступок, сменяется другим, одно предательство накладывается на другое и катиться как снежный ком.
Вы не подумайте, роман не плохой, он просто оказался немного не таким как я ожидала... Вообще он оказался просто раза в три страшнее, чем я предполагала.
Но роман затягивает, от него невозможно оторваться, в нём очень, хочется написать красивое, но это не то слово, скорее правильное и легкое повествование. Роман заставляет испытывать целую гамму эмоций, от восхищения, до ненависти. У автора такой интересный стил, он описывает нам историю так детально и искусно, что ты можешь её прочувствовать, но в тоже время останавливается ровно там, где ты, еще даже не начал скучать. Автор не заставляет тебя переживать одну и туже трагедию несколько раз, не топчется на одном месте, чтобы описать все-все чувства и эмоции. Но так подобраны слова, что ты, в полной мере ощущаешь ужас, или страх, или радость. В романе на четырехсот страницах рассказан почти сорокалетний промежуток времени, а кажется как-будто ты сам прожил вместе с героями каждый из этих дней.Немного про героев --->
Главный герой меня бесил с первых страниц. Мне казалось, что он ужасно избалованный ребенок. Даже, несмотря на то, что он очень сильно мечтал заслужить любовь и расположения отца, он совершал такие поступки, которые невозможно простить. Казалось, любой свой поступок, он оправдывал тем, что отец его не любит. Он совсем не видит, то хорошее, что делается для него, он видит только плохое, как отец отворачивается, как отец его стыдится... НО при этом, он всегда рядом с отцом, и отец делает все для его. Он всю свою жизнь, всегда приходил на все готовое, он никогда не принимал решения сам. Даже в сложный период, когда отец был при смерти, рядом с ним была его жена, которая казалась мне мудрее и справедливее его в несколько раз.
А когда Амир, якобы искупил свои прошлые грехи, забрав мальчика из ада... Хотя, кажется как-будто это сам мальчик его спас, да почему кажется, так и есть, если бы не Сохраб, у него не было шансов на спасение. Но тут Амир опять совершает предательство, предлагает мальчику подождать в приюте. Мальчику, который пережил то, что не каждый взрослый может пережить, мальчику потерявшему все, нашедшему какую-то защиту и поддержку ... а тут опять приют. Да, Амир сказал это не со зла! Да, он был в отчаянии. Да, он не подумал, не ожидал.... Но, все равно, выглядит как предательство. И хорошо, что хотя бы у Сохраба хватило смелости и злости, проучить и помучить его, хоть немного, он это заслуживает. Сохраб показал ему, как это заслужить доверие обратно.
А отец Амира? Как много мы читаем о том, какой он справедливые, какой уважаемый человек. А в результате, все утыкается в то, что он и сам всю свою жизнь скрывал тайну, да ещё какую. И даже перед смертью не выдает её... А может, Амиру было бы легче тогда жить... Может быть не было бы тогда этой безумной ревности? Хотя нет, думаю тогда было бы еще хуже, тогда избалованный мальчик просто с ума бы сошел от ревности. Потому что, даже, когда он стал мужчиной, даже тогда он ревновал отца к Хасану.
Но почему отец отпустил своего незаконно рожденного сына, так его любил и отпустил, почему? Почему не узнал где он и как он, почему не помог когда началась война? Потому что общественное мнение... А он же уважаемый человек.
Что сказать про Хасана, мы его не знаем, не знаем, что он думает и что он чувствует, не знаем как он жил, когда его так жестоко обвинили в воровстве. Он кажется безумно преданным и совершенно безвольным человеком.. Хотя, жизнь к нему была так жестока... Не понимаю, почему его последне письмо к своему бывшему хозяину, было таким, дружелюбным, таким наивным и верным.
Не понять мне и Рахим-хана, сам разыскал и позвал Хасана, заставил его бросить опять свою жизнь и вернутся в господский дом, откуда его выгнали клеветой и где потом его и убили. Столько времени с ним прожил, а правды ему так и не сказал. Почему? Получается, он раскрыл правду, только для того, чтобы уговорить Амира спасти мальчика... а если бы не рассказал стал бы он его спать?
Я долго думала, какую ставить оценку, хотела 5
НО! Не поставлю, потому что хочу знать, что думал и говорил Хасан своему отцу, когда его обвинили в воровстве. Хочу знать как он жил до войны, когда покинул дом, хочу знать как он жил во время войны. Хочу знать, что он говорил жене... Хочу знать, что говорил он своему сыну, хотя думаю сыну он говорил, только самое хорошее...
Много вопросов осталось, но историю нам рассказывает Амир, а не Хасан поэтому, сложно в этом обвинить автора. Но, наверное, самое главное, что мне хотелось бы узнать, это о жизни Сохраба в Америке. Смог ли он простить своего дядю, стал ли доверять им, смог ли жить обычной жизнью, после всего того что с ним случилось?А ещё не поставлю 5 потому что --->
развязка книги, очень напоминает американский фильм. Ну какая вероятность, что наш герой вернувшись на родину, знакомится с первым встречным нищем, который рассказывает ему о матери? А потом будет исправлять свое предательство тем, что через столько лет встретится со своим злейшим врагом? Да и как вообще удалось ему убежать, когда у Асефа была такая власть! Как ему вообще дали покинуть Афганистан? Как в кино прям.Советую читать эту книгу всем, кто НЕ в тревожном состоянии. Беременным и впечатлительным, думаю не стоит.
А в целом, эта книга заслуживает, чтобы её прочли, и вряд ли, кто-то будет жалеть времени потраченного на неё.18632
Аноним17 января 2020 г.Читать далееПротиворечивые впечатления от книги. С одной стороны, у автора хороший слог, читается очень легко. Что качается сюжета, то он бы вызывал больше интереса, если бы автор писал о том, что реально пережил. Та часть, где автор вспоминал о довоенном Афганистане была интересна, и то, здесь следует учитывать слова, которые Амиру потом сказал Фарид: "А ты думаешь, что до войны знал Афганистан, живя с богатым отцом? Ты и тогда был туристом в своей стране" (Цитата не точная). Автор описывает жизнь богатого афганца, понятно, что были и такие, но за детальным описанием форда отца, роскошных вечеринок в честь Амира, достатка и благополучия, как-то слишком вскользь обращается внимание на то, что в 80х годах население страны было повально неграмотным, детям не грозило даже научиться читать. Хотя, учитывая личность главного героя - редкого эгоиста, было бы странно, если бы он замечал что-то неладное в жизни других людей.
Дальше будут спойлеры.
О герое даже писать не хочется. Хотелось верить, что он хотя бы во взрослом возрасте исправится, но нет. Он спасает ребенка, уже знает, что это его племянник, но мысль оставить мальчика у себя ему в голову не приходит. Он без зазрения совести отдал бы в приют Сохраба, пережившего такой ужас, уехал в Штаты и до конца жизни считал бы себя благородным героем, который искупил свой грех. От этого просто мерзко, как и от того, что случилось потом, когда Амир, зная, какой стресс переживает мальчик, разбил его последнюю надежду на нормальную жизнь и спокойно улегся спать. Герой, действительно, мерзкий тип.
Многие ругают роман за предсказуемый болливудский сюжет, и вполне обосновано, но именно это мне при прочтении не мешало.А вот сцены насилия, подробное описание педофилии - очень сильно испортили впечатление. Самое главное, я вообще не понимаю, зачем было вставлять сцену изнасилования Хасана. Если б мальчика просто сильно избили, а Амир не заступился, сюжетно ведь ничего не изменилось бы. Вот совершенно. Точно также можно было обыгрывать момент вины и прощения. Зачем это было? При прочтении это вызвало не только отторжение, но и недоумение. Зачем?
Кроме этого недоумение вызвал поступок с часами, когда Амир просто выгоняет друга из дому. У меня не хватает воображения, чтобы понять, как можно после такого себя как-то оправдать? А герой смог, жил себе спокойно много лет. Ни разу не попытался найти Хасана. При этом Асеф - это больной извращенец с нездоровым блеском в глазах, а Амир - милое нежное дитя. Мне кажется, человек способный на такую подлость, способен на все.Описание русских даже обсуждать не буду, понятно, что на войне бывает всякое, и я бы ничего не имела против даже таких описаний, если бы писал человек, который видел это все своими глазами, а не только по американским новостям, но Хоссейни уехал из Афганистана до всех событий.
Несмотря на все написанное, книга читается довольно легко. Интересно было узнать о другой стране, быте другой нации. Безусловно, война и эмиграция - это всегда ужасно. И темы такие поднимать нужно. Но хотелось бы, чтобы это делали очевидцы.182K