Книжный вызовВаш трекер чтения книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Красавец, в полном цвете лет,Поклонник Канта и поэт.Он из Германии туманнойПривез учености плоды:Вольнолюбивые мечты,Дух пылкий и довольно странный,Всегда восторженную речьИ кудри черные до плеч.
О ком твоя вздыхает лира?Кому, в толпе ревнивых дев,Ты посвятил ее напев?
А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей…
Зато любовь красавиц нежных
Надежней дружбы и родства:
Над нею и средь бурь мятежных
Вы сохраняете права.
И far niente [безделье] мой закон.
Мы любим слушать иногда Страстей чужих язык мятежный,И нам он сердце шевелит.
"Когда б он знал , какая рана Моей Татьяны сердце жгла ! Когда бы знать она могла , Что завтра Ленский и Евгений Запросят о могильной сени ; Ах , может быть , ее любовь Друзей соединила б вновь !"
Сперва Онегина языкМеня смущал; но я привык К его язвительному спору, И к шутке, с желчью пополам,И злости мрачных эпиграмм.
Весна, весна! пора любви!
Смеркалось; на столе, блистая,Шипел вечерний самовар,Китайский чайник нагревая;Под ним клубился легкий пар.Разлитый Ольгиной рукою, По чашкам темною струеюУже душистый чай бежал,И сливки мальчик подавал;
Татьяна, милая Татьяна!
В единый образ облеклись, В одном Онегине слились.
Она была девушка , она была влюблена.
Все это значило, друзья:С приятелем стреляюсь я.
Тут непременно вы найдетеДва сердца, факел и цветки...
Я знаю: нежного ПарниПеро не в моде в наши дни.
Покамест упивайтесь ею,Сей легкой жизнию, друзья!Ее ничтожность разумеюИ мало к ней привязан я;Для призраков закрыл я вежды;Но отдаленные надеждыТревожат сердце иногда:Без неприметного следаМне было б грустно мир оставить.
Ah, Moscow! How that sound is freightedWith meaning for our Russian hearts!How many echoes it imparts!
But whom to love? To trust and treasure? Who won't betray us in the end? And who'll be kind enough to measure Our words and deeds as we intend? Who won't sow slander all about us? Who'll coddle us and never doubt us? To whom will all our faults be few? Who'll never bore us through and through? You futile, searching phantom-breeder, Why spend your efforts all in vain; Just love yourself and ease the pain, My most esteemed and honoured reader! A worthy object! Never mind, A truer love you'll never find.
Нет, никогда порыв страстейТак не терзал души моей!