
Голоса травы
Трумен Капоте
4,4
(48)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Небольшая повесть Капоте "Голоса травы" относится к плеяде произведений американских авторов о мире, социуме, с точки зрения подрастающего ребенка. И хотя герою Коллину к моменту происходящего уже 16, но его взросление происходит именно в это время. Его обиды все еще детские, его желания все еще чисты и невинны.
В "Голосах травы" не столько интересны сами события, сколько люди, их проживающие, и их переживания. Пятеро совершенно разных человек живут в домике на дереве в течение нескольких осенних дней. Осень и без того - пора печали и утраты уходящего лета. И вся несуразность ситуации, которая могла бы быть смешной, здесь видится вполне естественной в своей оторванности от жизни.
Мне очень понравилась эта история. В общем-то по своей сути она христианская. Потому что о любви и прощении. О мирном уходе в примирении со всеми. О том, что Господь - Бог не праведников, но грешников осознающих свою греховность. И за это осознание Он дарует нам любовь.

Трумен Капоте
4,4
(48)

У этой повести в зависимости от точности перевода существуют два названия: «Луговая арфа» и «Голоса травы». Я хочу привести цитату, чтобы объяснить происхождение названия произведения.
«С немым удивлением оглядели мы открывающийся с кладбищенской горки вид и рука об руку спустились вниз, на опалённый жарким летом и расцвеченный сентябрём луг. Водопад красок обрушился на высохшие, звенящие листья индейской травы, и мне захотелось, чтобы судья услышал то, о чём говорила мне Долли: арфой звенит трава, она собирает наши истории и, вспоминая, рассказывает их, — луговая арфа, звучащая на разные голоса. Мы стояли и слушали».
Мне нравится, как Трумен Капоте пишет, как чувствует природу, окружающий мир и межличностные отношения людей. Он тонкий психолог. Кажется, что в писателе живёт маленький мальчик и через него Капоте ощущает всё так точно и ярко. Несмотря на то, что я находилась по другую сторону от книжных страниц, я чувствовала и видела всё предельно близко, как будто разглядывала каждую травинку под лупой.
Мне понравилась эта повесть. Герои живые, выпуклые, характерные.
Колин Фенвик будет вспоминать своё детство, странных тётушек и «луговую арфу, звучащую на разные голоса».

Трумен Капоте
4,4
(48)

«В Америке есть только два писателя, которых узнают на улице, — Эрнест Хемингуэй и Трумен Капоте», - говорил про писателя с завистью один литератор. Трумен Капоте был на виду и как великолепный литературный талант и как постоянный участник богемных вечеринок. Он мог писать о чем угодно - будь то лирическая история взросления, реалистичный репортаж-расследование или сатира на представителей высшего света.
"Голоса травы" называют по праву самым образным и лирическим произведением автора. В небольшой по объёму повести читатель наблюдает за взрослением героя: и хотя Коллину уже шестнадцать лет, но на начало истории все его слова и поступки имеют более детскую наивно-мечтательную окраску. Постепенно, возможно из-за событий описываемых на страницах, мальчик обретает взрослую практичность и хладнокровность.
Кратко говоря о сюжете повести, то перед читателем приоткрывается страница жизни подростка Коллина, который после смерти матери переезжает к холодной и деловой тетке Верене. В доме с ними проживает еще и старшая сестра Верены - Долли. Это очень мягкая ранимая и добрая особа, которая напрочь не умеет общаться с посторонними и поэтому в городе ее считают немного сумасшедшей. За Долли приглядывает, а по сути просто дружит с ней, чернокожая служанка Кэтрин - она всегда имеет свое личное мнение и открыто его высказывает.
История начинает активно развиваться, когда Долли ссориться с сестрой и решает уйти из дома. Вместе с Кэтрин и Коллином они решают поселиться в домике на дереве. В преддверии конца осени этот поступок вызывает большую шумиху у местного населения.
Самым ярким мотивом сквозь историю идет тема любви, прощения и одиночества. Читая про описания природы или о беседах Долли с судьей, читатель сам на мгновения замирает любуясь той поэтичностью с которой писатель соединяет слова:
Мне очень понравилось это произведение своей неторопливой меланхоличностью. По моему мнения оно прекрасно подходит для осенних чтений - оставляет после себя легкую горчинку от опавших листьев, серого неба и плачущего за окном дождя.

Трумен Капоте
4,4
(48)

Я ведь точно знала, что не стану звездой. Это слишком трудно, а если у тебя есть мозги, то еще и противно.

Диких зверей любить нельзя: чем больше их любишь, тем они сильней становятся. А когда наберутся сил - убегают в лес. Или взлетают на дерево. Потом на дерево повыше. Потом в небо. Вот чем все кончается, мистер Белл. Если позволишь себе полюбить дикую тварь, кончится тем, что только и будешь глядеть в небо.

— Всякому приятно чувствовать свое превосходство, — сказала она. — Но неплохо бы для этого иметь хоть какие-нибудь основания.










Другие издания
