
Ваша оценкаРецензии
Teneri9 февраля 2011 г.Читать далееМне показалось, стиль автора до дрожи в коленках похож на Крапивина: нежная грусть, напряженность, неоднозначность, повествование, которое держит в напряжении до самой последней минуты. Детские судьбы, изменяющиеся и переламывающиеся в жерновах истории, и детский взгляд на действия взрослых. И взрослые трагедии, разыгранные на фоне одной большой драмы — войны.
Больше всего меня поразили, задели и разбередили, пожалуй, отношения Кэрри и мистера Эванса, или даже скорее вообще столь глубокий взгляд на этого «плохого человека», закрытого, озлобленного, деспотичного, такого одинокого. Самое удивительное, что автору удалось избежать, на мой взгляд, неправдоподобности в этом образе: мистер Эванс не соступает со своей ворчливой стези, он не становится вдруг добрым и всепонимающим. Но глазами Кэрри мы скрупулезно, на протяжении всего романа старательно открываем в нем накрепко запертые дверцы, словно сами мягко вызываем его на откровенность. И, быть может, вместе с ним, я, уже взрослый читатель, открываю какие-то накрепко запертые дверцы в самой себе под напором этой детской книги.
Пару раз за время чтения этой короткой книги я ловила себя на мысли, что стиль, слова, повествование мне очень знакомы. Один раз я даже подумала, неожиданно для себя: «дааа, так проникновенно писать умеют про войну и детей умеют только русские». И вспомнила, что действие вообще-то происходит в Англии. Так и ломаются стереотипы.
12170
pracsed15 января 2012 г.Читать далееФлэшмоб 2011
Так приятно, когда некоторые ожидания не оправдываются. К примеру, книга не о войне, она здесь скорее фон, причина некоторых событий, не больше. Характеры тоже порадовали, очень уж часто в последнее время герои детских книг, книг о детях не вызывают у меня особого сопереживания или сколько-нибудь сильных эмоций. Здесь же почти все персонажи нашли отклик, чем-то зацепили. Они такие, как в жизни: даже в закоренелом деспоте нашлось местечко для капельки доброты и сочувствия, а главные герои, которые в детских книгах обычно бесспорно положительные, не лишены слабостей и недостатков.
Милая, добрая книга, немного грустная, но без надрыва и спекуляции на чувствах читателя – я это оценила.Спасибо freyakasi .
11127
Galushka8318 июня 2013 г.Читать далееПочему-то ожидала увидеть в этой книге войну глазами детей, все её ужасы и страхи. А книга оказалась очень мирной и уютной.
Ник и Кэрри уезжают из Лондона, подальше от идущей войны. И попадают в дом брата и сестры, где живут чуть меньше года.
Читая эту книгу, даже не верится, что в то время шла война. В провинции кажется, что её просто нету или она совсем в другой галактике. О войне напоминают лишь письма матери к детям. А у Кэрри и Ника продолжается их беззаботное детство со всеми детскими заботами и переживаниями.
Начиная эту книгу, никогда бы не подумала, что буду читать о самых лучших мгновениях жизни главных героев.10161
MironGetz5 июня 2023 г.Книга без атмосферы
Читать далееВ книге описано несколько месяцев из жизни детей, которых эвакуировали из Лондона в начале Второй мировой войны.
С такого же события (эвакуация из Лондона) начинается "Лев, колдунья и платяной шкаф". Но разница между двумя текстами колоссальная. Десяток страниц из "Хроник Нарнии" вызывает куда больше эмоций, чем двухсотстраничная книга Нины Боуден.
На мой вкус, дело в атмосфере, которая создается авторской интонацией. У Льюиса текст таков, что чувствуешь и тревогу перед поездкой в неизвестность, и вечную детскую надежду на то, что утром все враги исчезнут, а ты окажешься в мире, где всё с тобой будет хорошо.
Текст Боден таких эмоций не вызвал. Погружения не состоялось. Мне показалось, что автору (или переводчику) не удалось создать в тексте атмосферу, которая позволяет примерить на себя мировосприятие ребенка (для меня эталоном такого текста является "Дик с 12-й Нижней" Герцеля Новогрудского).
Книгу читал дочке вслух и с большим трудом продирался через синтаксис. Давно заметил, что качественный текст сам подсказывает тебе модуляции при чтении вслух. Например, "Карлсон" в переводе Лунгиной или "Приключения капитана Врунгеля". Эти книги как бы сами тебя ведут, и ты с первых слов предложения интуитивно чувствуешь, где повышение, где понижение и на какой ноте закончится фраза. А при чтении "Кэрри" было ощущение, что предложения разваливаются на куски.
9605
NataliaTregub24 января 2024 г.У войны маленьких не бывает
Читать далееУ войны маленьких не бывает. Не все из нас знают, что маленьких британцев эвакуировали целенаправленно из Лондона, когда тот начал подвергаться регулярным бомбежкам. Не только из Лондона, но в данном случае - именно из него отправились в Уэллс Кэрри и Ник - братишка и старшая сестра. То, как протекала жизнь в чужом доме, со странными порядками, и какие люди встретились здесь, в глубинке, детям, какое значение для них имели эти встречи, и какой след оставили в душе Кэрри - именно от её имени идёт повествование. 30 лет нести чувство вины за свой поступок, и приехать в те места вновь, привезти уже своих детей - для Кэрри это был как катарсис, чтобы начать жизнь после нынешних утрат. И снова у Нины Боуден мы видим несколько слоёв текста: для детского восприятия, и для осознания взрослыми вопросов, поднимаемых в книге. Там про каждого персонажа можно написать отдельную историю.
Трогательно, напоминает местами "Девочку из города" Воронковой, или "Остров в океане" Анники Тор ( тут многие вспоминают Нарнию - но нет, здесь хоть местами и волшебно, но это отнюдь не сказка для детей). Это история, поведанная выросшим человеком о своём детском опыте: о принятии инаковости, о детском максимализме, о детской вере, и о том, как события взрослой жизни вторгаются в жизнь детей. Оторвать ребенка из привычной обстановки, поместить в чужом месте, задать абсолютно иные правила жизни - это те моменты, которые и после работы с психотерапевтом останутся в памяти до конца дней.7364
sandy_martin8 марта 2022 г.Читать далееКнига очень небольшая, она обращается к теме, которая не очень знакома обычному нашему читателю - эвакуация детей из Лондона в другие части Британии во время войны. Хотя, как минимум, с этой темой было связано начало "Хроник Нарнии".
В общем, мы видим детей - Керри и Ника, которых привозят в маленький валлийский поселок. Их приютила семья Эвансов - добрейшей души сестра по имени Лу и очень строгий, а проще говоря, домашний тиран - ее брат. Вдобавок к стрессу от эвакуации и расставания с родителями дети страдают от его придирок и безумных требований типа не ходить слишком часто по лестнице. Затем они узнают, что в семье есть еще одна сестра, но та богата, живет в поместье и почти не общается со своими родными. Когда Керри отправляют в поместье по делу, она обнаруживает, что там живут добрые и прекрасные люди, и дети начинают проводить там больше времени, вызывая этим злость мистера Эванса. В итоге у каждого персонажа есть своя небольшая сюжетная арка с закономерным финалом, дети узнают несколько семейных тайн и легенд, совершают ошибки, как все дети, и покидают свое временное пристанище с новым опытом, но в то же время с печалью. Через много лет Керри привозит в это место своих детей, чтобы рассказать им эту историю, которая, как ей казалось, закончилась, но на самом деле все не так однозначно.
Мне понравилась эта история, но она по-британски сдержанна. Не хватило как-то деталей, особенно, что касалось времяпрепровождения детей. Зато интриг с семейными распрями и наследством - хоть отбавляй. Понравилась рамочная композиция и некая надежда в конце, что повзрослевшие герои встретятся снова.7610
Snake_Gagarin20 мая 2021 г.Читать далееУдивительные ощущения после прочтения.
Мне всегда сложно даже для самой себя провести черту между детской и недетской книгой, потому что я давно ловила себя на том, что очень люблю читать детскую литературу, даже будучи взрослой, и всегда нахожу в ней что-то очень важное для себя. Так и тут, не знаю, детская ли это книга в полной мере, но прочиталась она легко, буквально на одном дыхании.
В чём-то она неуловимо напоминала мне другие книги с сеттингом в Уэльсе - в процессе чтения в памяти всплывали то "Совы на тарелках", то "Среди других", но в целом это совершенно самостоятельная и своеобразная история. Персонажей немного, и перед читателем они предстают скорее сквозь призму восприятия главной героини, Кэрри, - но тем интереснее пытаться отделить собственный взгляд от её и составить своё мнение о каждом из них. И что мне здесь нравится - герои реалистичны, среди них нет свойственных для некоторых детских книг однозначно "плохих" и однозначно "хороших". Мистер Эванс, допустим, по сюжету явно претендует на роль главного отрицательного персонажа, но чем глубже копаешь, тем больше понимаешь, что это просто несчастный усталый человек с непростой судьбой. Да, он может быть жадным, нудным и непримиримым, но он не воплощение зла, а недостатки есть у всех. Так же, как и у его сестры Лу, которая вроде бы всем хороша - добрая, милосердная, трудолюбивая, только при всём при этом слабохарактерная, из-за чего даже детям кажется не очень умной. И ещё никто из них не статичен, каждый развивается по-своему - дети, естественно, взрослеют, а старшие просто что-то со временем осознают, что отчасти меняет их восприятие. Это правдиво и потому хорошо.
Ну и да, для меня определённо особое значение имеют книги, в которых я нахожу для себя что-то личное, и тут оно есть. Момент, когда про Кэрри и Альберта говорят, что они как живое воплощение сердца (в её случае) и ума (в его) - человек эмоциональный и человек рациональный, вроде бы противоположности, но упорно тянущиеся друг к другу. Читала и понимала, что Альберт чертовски похож на моего друга, вплоть до отдельных деталей во внешности. А Кэрри местами определённо немного я, только, наверно, более оптимистичная. Это странно - читать и узнавать в персонажах знакомые черты, и понимать, что на деле действительно сердце и ум не такие уж и несочетаемые.
Ещё здесь интересная кольцевая композиция, где обрамление представляет собой более позднее время, а в центре находится этакий флэшбэк, воспоминания Кэрри собственно о времени войны и жизни в эвакуации в Уэльсе. Концовку в каком-то смысле, наверно, можно назвать открытой, но общий настрой таков, что волей-неволей думаешь о счастливом завершении истории. Хотя этот счастливый конец для каждого человека в его личном представлении будет свой, но, во всяком случае, моя версия мне нравится, и это тот случай, когда я рада, что могу додумать её сама и не разочаровываться тем, что в конце всё повернулось не так, как ожидалось.7725
fresa5826 ноября 2013 г.Читать далееЭто одна из лучших книг, которую я читала в своей жизни. В который раз уже говорю, а скоро начну кричать, что детская литература - она совсем не только детская.
Потому что хочется верить, что в каждом живет такая милая наивная и серьезная девчушка Кэрри. С ее бескорыстной любовью ко всем - и хорошим и злыдням вроде мистера Эванса. С ее детской верой в страшных монстров и самое главное - в людей.
Как вообще так получилось, что дни войны стали для Кэрри самыми счастливыми в ее жизни? Мне кажется, я ее понимаю. Жить с мягкой и слабохарактерной, но такой доброй мисс Лу и ее суровым старшим братом, бегать с маленьким нытиком и обжорой Ником (а он тоже почему то оказался просто невероятно чудесным) в сказочную Долину Друидов с ее обитателями, кататься с мусорной свалки как с горки - для ребенка так мало нужно для счастья. И для взрослой Кэрри то оказалось, нужно то же самое! Потому что в крохотном городке все такое настоящее было и осталось.
Я покорена навечно этой книгой.7234
bcomedian19 января 2018 г.Читать далееБывают обманчивые обложки, а бывают обманчивые названия, эта книга - ярчайший пример второго: книга совсем не о войне и войны здесь нет совсем. Она с самых первых страниц остаётся где-то там, далеко и выступает, скорее, фоном, декорацией и оказывается вовсе не нужна, ведь есть вещи гораздо важнее, о которых и пойдёт рассказ.
Эта история о детях и о взрослых, которые всего лишь постаревшие дети, и об их взаимоотношениях... и о сказочной роще, и о том, что поступки всегда важнее слов, а люди совсем не такие какими кажутся на первый взгляд и всё это только предстоит постичь двум городским детям, которые волею судьбы оторваны от родителей и вынуждены жить у незнакомых людей.
Основное повествование подано от лица двенадцатилетней девочки поэтому вдвойне интереснее наблюдать за её детской наивной реакцией на происходящее вокруг и за её постепенным осознанием происходящего и взрослением.6907
Williwaw19 августа 2013 г.Cовсем небольшая, но очень добрая и мудрая детская книжка. Меня она не слишком увлекла, но именно такие книги прививают детям правильный взгляд на мир - мир, где нет злодеев и праведников, а есть простые люди со своими слабостями и горестями. И даже если человек кажется на первый взгляд злым и заслуживающим только ненависти, стоит получше приглядеться к нему и, возможно, пожалеть.
6194