
Ваша оценкаРецензии
kittymara21 июля 2022 г.Хромой конь - тоже знатный скакун
Читать далееРеально классный детектив. Давно так не наслаждалась, честное слово. И вот хоть и называют геррона прямо ле карре нынешнего времени. А не зашел мне этот типа классик. У автора же хорошо, ну просто все. И, главное, с юмором очень даже в порядке и с критикой в адрес всяких там спецслужб, ибо эти господа те еще жуки. И персы такие отталкивающие лузеры временами, что просто прекрасные, прекрасные. И экранизация получилась отличная.
Я же неистово жду русский след. Надеюсь, во второй части цикла услышать вражеско-нашенский акцент и все такое.Короче, это не бонд. Совсем не джеймс бонд. Это всякие провалившие задание или экзамены агенты, выгнать которых типа слабо или западло. Поэтому выживем их, предоставив стремные условия работы и скуку. И кошмарного босса. Который много пьет, свински жрет, портит воздух продуктами жизнедеятельности, моется ли вообще(?) и, главное, мастер 146 левела в унижении и опускании ниже плинтуса. Нда... То есть это прекрасно, волшебно и совсем-совсем по-нашенски. О, да. Ахаха.
И, значит, главгер - весь такой юный и целеустремленный падаван. С прекрасным женским именем - ривер. Речка, реченька, речушка. С биографией по типу "тут вообще-то служил ажно мой дедуля и был легендой спецслужб". И внучок все пролюбил. Все полимеры.
Даже наш юра гагарин посмотрел бы с укоризной. И оказался малютка в клоаке, откуда выносят либо ногами вперед, либо через самоувольнение. То есть нет никаких шансов вернуться в цивилизации, к джеймсам бондам и все такое. И воздух наполнен саркастическими газами начальства и ароматом его драных носков. И падавану достается больше всех остальных неудачников. Почему-то.
И в это же время преуспевает его соперник-друг по учебе. Который кажется подставил главгера, и теперь весь в швейцарском шоколаде. И ходит в барбершоп. Мерзавец. Просто лощеный мерзавец.КОРОЧЕ. ЖИЗНЬ - СТРАШНАЯ БОЛЬ. Когда ты позорно провалил экзамен на джеймса бонда.
Но речушка не сдается и роет землю, то есть копается в мусоре всяких подозреваемых и стоически терпит нападки босса, когда сослуживцы привычно зевают и чахнут, практически крутят пальцами у висков. Но! Тайны-то и интриги действительно веют или реют даже в затхлом воздухе клоаки. И как-то внезапно все раз и заверте...
И внезапно выясняется, что из лузеров получаются огого какие падаваны. Прямо целый боевой отряд. И списанные в утиль боссы дают британиям и разным интриганам угля, и горой стоят за своих непутевых подчиненных.КОРОЧЕ. Не только старый конь огого какой жеребец. Хромой конь - тоже знатный скакун в определенных обстоятельствах. А уж ежели их целый табун во главе с древним одром, испускающим ядовитые газы...
В общем, мне интересно, как заверте бы у них с русским следом. То есть такие лоховатые безумцы нравятся много больше, всяких джеймсов бондов, которые реально набили оскомину своей безупречностью и мачизмом.
Даешь хромых коняг, в общем! И побольше, побольше.1194,7K
OksanaBB11 декабря 2025 г.Читать далееКнигу эту взяла совершенно спонтанно, увидев у какого-то блогера восторженный отзыв на сериал по ней. Подумала посмотреть, но как узнала, что сериал по книге, естественно мне вздумалось сначала прочитать первоисточник.
Действие романа происходит в Лондоне и вращается вокруг сотрудников МИ-5, Службы внутренней безопасности, точнее о, так сказать, «проштрафившихся» сотрудниках. Кто-то завалил ответственное задание, кто-то оказался замешан в каком-то нежелательном деле — все по какой-то причине уже стоят на пороге увольнения, но напрямую их не увольняют, боясь огласки. Поэтому таких вот сотрудников ссылают в Слау-башню — отдельное здание-подразделение, где все эти сотрудники проводят тоскливые будни за скучной, никому не нужной работой. Кто-то ещё надеется, что его всё-таки примут обратно, кто-то просто не знает, куда ещё податься, а кто-то готов на всё чтобы вернуть себе утерянный статус.
И вот вдруг происходит громкое событие — неизвестные похищают подростка пакистанского происхождения и в онлайн-трансляции заявляют, что через сорок восемь часов отрубят ему голову. Само собой, в дело вступает Служба внутренней безопасности, но всё не так просто. По ходу сюжету мы узнаём все подробности происшествия, а также то, какое ещё отношение к нему может иметь Служба. Ну и, само собой, узнаём и очень многое об обитателях Слау-башни, которым в этот раз, наконец-то, тоже перепадёт работёнка.
В целом, назову книгу интересной, хотя это не совсем мой жанр. Я в принципе не поклонница книг о политике, а тут очень много политической подоплёки. Да и сам стиль повествования не самый лёгкий. Автор постоянно мечется от одного героя к другому, а их не мало, плюс текст очень перегруженный, и мне частенько было трудно вникнуть в происходящее и все хитросплетения. Больше всего, конечно, понравилось читать про Слау-башню и динамику взаимоотношений в ней. А вот вся эта тема с покушением как-то не захватила, хотя я и поразилась тому, кто и для чего это затеял. Уже понятно, что цикл читать не буду, но попробую посмотреть сериал.
80226
Blacknott12 октября 2024 г.Бывшие шпионы борозды не портят
Читать далееРедкий случай, когда я взялся за чтение цикла книг после нескольких сезонов сериала, созданного по данному циклу. Сериал очень хорош, всем советую. Но книга еще лучше. Говорю пока лишь о первой в цикле - "Хромых конях". Увлекательный, стёбный, закрученный и остроумный детектив о работе списанных в утиль шпионах английской разведки МИ-5.
Я не знаю, существует ли на самом деле подобная организация в Великобритании, здесь названная как "Слау-башня" или еще проще "Хромые кони", но чувствуется, что автор в теме. Его не обвинишь в неграмотности и нелогичности подаваемой истории. Все очень реалистично, правдоподобно и увлекательно. Добавить к этому великолепный стиль автора - читать одно удовольствие - и книгу можно отправлять в ранг лучших в данном жанре. Многие сравнивают Мика Геррона с английским гуру шпионских романов Джоном Ле Карре, но я его не читал. Но поставил галочку "прочитать обязательно!".
Книга "Хромые кони" открывает цикл, если я не ошибаюсь из 9 книг. Первая история, похоже, очень больная для Англии. Это слишком либеральная политика в отношении иммигрантов, которые все больше и больше заселяют страну, вытесняя коренных жителей с рабочих мест, с квартир, из общественной жизни. Да и, вообще, понаехали тут! Еще и теракты устраивают! Все им не нравится. Но это не их страна! И почему бы не ответить им тем же макаром? Похитить чуждого настоящему англичанину цвета человека и отрезать ему голову в прямом эфире?
Жуткая история. Но постепенно вскрываются куда более жуткие вещи. И волей-неволей в этом активное участие принимают те самые списанные агенты английской разведки. Очень яркие персонажи, начиная с главы "Слау-башни", внешне неопрятного, грубого и саркастического руководителя Лэма (кстати, в сериале его роль сыграл Гэри Олдмэн и сделал это великолепно, поэтому образ его у меня уже никак не изменится).
Великолепный не глупый юмор, харизматические личности, круто завернутый сюжет, и все это подано профессионально с точки зрения темы книги понятным, насыщенным, эффектным стилем изложения. Я вот лично не любитель детективов, тем более шпионских, но здесь я получил колоссальное удовольствие. Чего и вам желаю при прочтении.
611,1K
cat_in_black29 августа 2024 г.Загнанных лошадей уже не пристреливают, а ссылают с Слау-башню.
Читать далееОбаятельный красавец в безупречном костюме с легкой усмешкой просит свой напиток у стойки бара. Элегантным движением руки и незаметным кивком головы показывает всем наблюдающим, что он уверен в себе и в окружающих. Ведь пару секунд назад, он спас мир от очередного доктора Зло.
Все, забудьте. Сотрите этот образ из памяти. Начнем сначала.
Задворки Лондона, где пара офисных сотрудников приходит на работу, с трудом открывая дверь (заклинивает, увы). Вроде обыкновенные офисные клерки – один уткнулся в компьютер, вторая заваривает кофе на маленькой кухне, третий копается в мусоре (внезапно, но может ему нравится), остальные еще не пришли. А вот и директор всего этого мероприятия – полный мужчина с потухшим взглядом. Болото, тоска и серость. Ничего интересного.
Но между этими двумя фактами есть связь.
Это - шпионы. Ну да, и такое бывает.
Вот она, главная фишка книги, ягодка, годная только для варенья, вишенка на пожухлом тортике – все как мы любим. Идеально, необычно, захватывающе.Ну ведь правда, поднадоели эти Джеймсы Бонды, которые одной рукой спасают, не замяв при этом костюма. Ну не надо, я вот пиджак два часа отпариваю, а через минут тридцать, выгляжу как доска для сушки белья, хотя только дошла до метро. Да ну нафиг этих супергероев, давайте будем проще, ведь картинки на пробковой доске только для видимости, никто не знает, что она прикрывает.
Да, это сборище неудачников тоже что-то вроде шпионов. Только вот сидят они в Слау-башне за свои прегрешения на профессиональной почве или просто в ходе подковерных игр и фигней страдают. Списать не получается, а вот довести до того, чтобы сами свалили – да раз плюнуть. Страдайте, черти. Но, не было бы истории, если бы не случай. Похищают молодого человека и объявляют, что в прямом эфире отрубят ему голову. Кто? Зачем? И кому такое нужно? Непонятно. И вот тут начинается Большая игра на выживание, где главные роли исполняют эти самые хромые клячи во главе с неподражаемым Джексоном Лэмом, самым колоритными и неоднозначным человеком. И да, у каждого Шерлока должен быть свой Картрайт – можно ли войти дважды в одну Ривер, а?
Читается история влет, только свистят страницы. Затягивает с первой главы так, что не понимаешь, где этот серпантин закончится, когда передышка. Насыщенность событий такая, что изначальное болото Слау-башни вскипает за три секунды, как кастрюля для пельменей. Делайте ваши ставки, господа, какая лошадь придет первой или кто все-таки устанет от галопа и сойдет с дистанции. Встречаемся у могилы Блейка, обсудим результаты.
Нельзя не упомянуть сериал. Я даже и не знаю, что лучше. Всегда считала, что книга объективно всегда выигрывает у экранизации, но не в этот раз. Оба исполнения просто великолепны. Первый сезон Хромых лошадей я пересматривала два раза, но книга более подробно объясняет некоторые причины поведения героев и если в сериале, на что-то тонко намекает, то в книги все черным по белому – недосказанности нет. И это тоже хорошо, потому как здесь нужен весомый финал, без недосказанности. Пока счет 1-0 в счет Слау, Ридженс-Парк отдыхает, но надолго-ли? Ведь бывших шпионов не бывает, а игра всегда по-крупному. Сдавайте колоду…
366,3K
GlebKoch1 мая 2025 г.Читать далееПревосходный шпионский роман. Я доволен, что открыл для себя нового автора, безусловно талантливого и владеющего даром слова. Перевод соответствующий, мне придраться было не к чему. Хорошо рассказанная история, живые, некартонные персонажи, убедительные мотивации и логично развивающийся сюжет, без провалов, моментов "не верю" или "так не бывает". Конечно же есть определенные штампы, без которых сложно представить жанровое произведение, но даже они тут ловко вплетены и не раздражают.
Когда увидел в аннотации, что - "Мика Геррона называли "Джоном Ле Карре нашего времени" и новой надеждой британской литературы...", решил, что это для красного словца и ожидал несколько другого. Но и вправду, оказалось, что стиль Геррона весьма напоминает лучшие образцы Ле Карре, например серию про Смайли. И те самые штампы, о которых я упоминал, явно имеют источничником Звонок мертвецу или Убийство по-джентльменски .34393
mrubiq8 апреля 2024 г.Читать далееОдна из моих личных романтических историй - это история британской разведки и контрразведки. Ян Флемминг, Роберт Ладлем и особенно Джон Ле Карре прямо очень постарались, чтобы она у меня появилась. Сейчас эта тема исчерпывается - про противостояние условного востока и условного запада читать неинтересно, токсичная маскулинность агента 007 не производит впечатления... И тут появляется Мик Геррон, пересказывающий в постмодернистском ключе историю "Команды Смайли" Джона Ле Карре. Несмотря на нарочито легкую и откровенно саркастическую манеру повествования, это самая что ни на есть аутентичная история рыцарей плаща и кинжала, сражающихся против зла. Кстати, очень интересно проследить за эволюцией зла в шпионских романах - сначала это были спецслужбы другой стороны, потом маньяки-злодеи, потом террористы, а вот сейчас Геррон предложил очень актуальную и убедительную персонификацию "всего плохого". Бережно перекинуты мостки к классическим образцам жанра, характеры положительных и отрицательных героев достаточно хорошо описаны, фабула динамичная и увлекательная. Отмечу "фишку" с общими словами в конце предыдущего и начале следующего эпизода.
32500
ErnestaRun3 ноября 2022 г.Сравнение с сериалом
Читать далееВозможно было ошибкой сначала посмотреть сериал. Но так уж получилось. Естественно, теперь у меня была четкая визуализация. И это очень помогло в прочтении. А может и помешало.
Книга не маленькая, хорошо изданная. Приятно держать в руках, приятно переворачивать плотные белые страницы. Внутри - шпионский роман про Британскую разведку. Интересный ли? Теперь уже и не скажешь. Потому что в голове была четка картинка из сериала, которая лишь дорисовывалась словами. То есть, ни поворотов, ни интриг я почти не заценила. Просто отметила их наличие.
И раз уж зашел разговор, пара слов о сравнении: актеры в сериале подобраны божественно! Гэри Олдмен - гениальный гений, который точно передал книжный образ. Из новостей: сцена спасения Хасана придумана киношниками, а тайна, которая связывает Лэма и Кэтрин в сериале сильно преувеличена (на самом деле,это лишь эпизод, а не ведущий сюжет). В остальном - почти слово в слово по книге.
Поэтому могу сказать твердо: хоть мне и сложно оценить книгу, как самостоятельную единицу, это добротное произведение, в старых традициях. Но сериалу оно уступает - он мне понравился больше. Посмотрим, как будет со второй частью. Но пока все вполне достойно.311,1K
Githead19 февраля 2022 г.КТО БЫЛ НИКЕМ, ТОТ СТАНЕТ ВСЕМ
Читать далееСлучай на лондонской станции с задержанием террориста: «Многие полагают, что вещи определенного характера случаются только с другими. Многие полагают, что смерть - одна из таких вещей. Оповещение, несущееся из громкоговорителей, ставило эту гипотезу под сомнение». Перед нами новейший и моднейший переводной шпионский роман, до которого наконец-то добрались руки у наших издателей – это, на самом деле, первая из 11 историй о приключениях коллектива английских шпионов-неудачников из «Слау-башни» - специального учреждения для проштрафившихся сексотов, которое на шпионском жаргоне называется «слабацкое стойло». Те работники плаща и кинжала, кто сильно облажался (переспал с объектом наблюдения; допустил на тренинге ошибку, нанесшую гипотетический ущерб экономике в пару миллиардов; упустил, не отличив одного чернокожего от других, преступника, наводнившего город нелегальным оружием и т.д. и т.п. – могут быть уволены из органов (что нехорошо для бюджетных ассигнований), а могут быть отправлены в Слау-башню, где ничтожные поручения, безделье, тоска и крах карьеры сами собой подталкивают их к смене профессии. В центре внимания автора злоключения этих самых лузеров, известных среди профессионалов как «слабаки» или «хромые кони». Ну и, как вы понимаете, все не так просто – многие из этих ребят под грузом своих (реальных и не очень) ошибок скрывают могучий потенциал к остросюжетным приключениям.
Агент, перерывший мусорное ведро журналиста в поисках неизвестно чего, задает вопрос начальнику:
«-Я думал, наша задача - стоять на страже демократии, - сказал он. - Как это согласуется с преследованием журналистов?
-Ты шутишь что ли? Это же один из наших основных производственных показателей».Условно, «слабаки» - работники МИ-5 («пятерки»), то есть это служба контрразведки, в ведении которой также находится борьба с терроризмом и экстремизмом. Конкретно их задачи – из самых скучных и канцелярских: отслеживание экстремистов в чатах под видом экстремистов же, вычитывание стенограмм подслушанных телефонных разговоров, копание в мусоре, одним словом. Возглавляет всю эту банду недоджеймсовбондов чудесный совершенно персонаж – Джексон Лэм – толстый, неопрятный, физиологически не сдержанный, спящий на ходу, вульгарный, грубый, хамоватый верховный неудачник. Бывший нелегал, легендарный оперативник с уникальными навыками, прозябает в Слау-башне за то, о чем не говорят вслух, ковыряется в носу и помыкает своими подчиненными. До какого-то момента, как вы сами понимаете…
Похищен юный студент, которому обещают отрубить голову в прямом эфире и «слабаки» оказываются втянуты в хитроумную комбинацию, где человеческая жизнь ничего не значит по сравнению с политической необходимостью. Аналогия на поверхности, но все равно не могу удержаться: с какого-то момента хромые кони погнали вскачь галопом. Медленно запрягаемые вначале, герои книги постепенно раскрываются, меняя свое обличье и приобретая новые неожиданные очертания. Как говорит Джексон Лэм, мои ребята взялись за дело, а значит, я оцениваю шансы на успех как один к шестидесяти.
Мик Геррон обласкан критикой – книги давно выходят и отхвалиться успели практически все. Наиболее часто упоминаемое сравнение – назначение на должность наследника Ле Карре. Возможно, где-то, немного, может быть, удаленно. При общем внимании к цинизму разведсообществ, грустному и пессимистическому взгляду Ле Карре на безжалостность мира тайных операций, Геррон противопоставляет черный юмор и сарказм. Роман переполнен шутками, остроумными замечаниями, афоризмами, многие ситуации доведены до абсурда, фигуры истеблишмента гротескны, а цинизм стоит обозначить как стержень повествования. В то же время, общий посыл, безусловно, предлагаю определить как прогрессивный и гуманистический.
«Контора имела освященную временем, благородную традицию посылать женщин на смерть в тылу врага, однако назначение их на руководящие должности воспринималось с меньшим воодушевлением».
В книге много специфического жаргона, настраивающего текст на определенный лад, - разговоры (не)профессионалов густо пересыпаны словечками из лексикона спецслужб: «умельцы», «пиджачники», «владычицы», «псы». Представлены различные поколения сотрудников МИ-5, раскрываются сложные взаимоотношения между подразделениями, демонстрируются тайные пружины внутренней политики.
«-Сам не знаю, зачем я тебе все это рассказываю.
-Чтобы иметь веские основания для моей ликвидации?»Понравился термин «московские правила», он, кстати, и у Чарльза Камминга упоминается, в шпионском триллере «Чужая страна». Это когда агент на передовой и ему нужно всегда быть начеку, строго соблюдать условия конспирации и маскировки. В противовес им Геррон указывает на «лондонские правила» - это когда всегда нужно документально «прикрывать свою ж.пу», ждать подвоха от коллег и подставлять их, в свою очередь.
Разговор британского националиста с британским же пакистанцем:
«-Идет священная война,- сказал Керли. - И начала ее твоя шобла.
-Моя шобла? Моя шобла торгует мягкой мебелью»Маленькие главки обычно обрываются на самом интересном месте и действие перескакивает от сцены к сцене, от персонажа к персонажу, умело нагнетая ритм и напряженность. Так, например, ближе к кульминации воедино сходятся сцены с заложником и похитителями, психологического (и параллельно силового противостояния) в МИ-5 и поисковая операция «слабаков». Несмотря на весь юмор и сарказм, кто-то обязательно умрет, как говорится.
«Фишка топора в том, что он не требует перезарядки».
Вывод: «Отлично!» Быстрый, остроумный, резкий шпионский роман в авторитетных традициях жанра. Лучшие рекомендации. Кроме Ле Карре среди влияний справедливо выделяют Грэма Грина, Лена Дейтона и Сомерсета Моэма. Впервые о Мике Герроне я узнал из интервью с уже упоминавшимся Чарльзом Каммингом, где он выделил его в пятерке лучших новых авторов шпионских романов. Еще нужно сказать, что по романам снимают сериал, Джексона Лэма играет Гари Олдман, большой мастер. Также на русский переведен второй роман серии – «Мертвые львы».
«Знаешь, что?- сказал Хасан. -Из-за таких как ты, мне стыдно, что я британец».
311,3K
oxnaxy9 марта 2022 г.Дай мне ещё один шанс
«Всегда следует помнить, –говорил С. Ч., – что самое худшее порой все-таки случается».Читать далееИ это не просто пафосная фраза. А настоящая реальность. Задним умом можно предусмотреть, понять и предвидеть всё, что угодно. А в настоящем даже при наличии множества прогнозов и фактов даже нельзя развеять туман, который постоянно закрывает нам будущее. Но в любой самой страшной, самой безнадежной операции нельзя опускать руки. Просто нельзя.
Но это всё лирика и собственные впечатления о книге, смешанные с реальностью, седыми волосами иусловно беспомощным наблюдением.
А вот «Хромые кони» - это прекрасно. И прекрасен вдвойне тот факт, что я не очень-то жалую всякие там шпионские побегушки, а вот в этот раз книга мне невероятно понравилась. Слау-башня, башня неудачников, куда попадают те или иные проштрафившиеся сотрудники. От них уже ничего не ждут, ведь одного провала достаточно, чтобы навсегда остаться на обочине истории. Можно ждать чуда и надеяться на какую-то операцию посерьезнее сортировки мусора или анализа аномалий какой-нибудь парковки, но лучше – сдаться и перестать раздражать контору своим бессмысленным упрямством. И тут-то можно подумать, что история скатится к банальному геройствованию группы слабаков, но это не так, далеко не так. И пусть есть здесь толика везения и даже немного сказочности, такой истории веришь и надеешься искренне, что хотя бы капелька такого волшебства существует и в реальной жизни.
Помимо самой истории, которая прекрасно сплетена, имеется ещё и прекрасный юмор, черные и не очень шутки, которые с улыбкой пересказываешь тому, кто оказывается рядом. Причем в некоторых местах шутки выглядят просто мило и всё тут:
– А оружие у них есть?
– Полагаю, нечто колюще-режущее припасено. Выглядело бы довольно глупо, попытайся они оттяпать мальчишке голову маринованным огурчиком.Словом, интересная, весёлая и...даже не знаю, вдохновляющая история. Хочется, чтобы такая удача сопутствовала мне и дальше.
221,2K
KindLion28 августа 2022 г.Хромой детектив?
Читать далееПоначалу книга захватила предвкушением хорошо проведённого времени. Ну посудите сами: современный английский детектив, с прекрасными отзывами. Именитые рецензенты через одного называют автора новым Ле Карре, и даже круче.
Начал читать. Действительно классно! В центре повествования — обитатели Слау-башни. Это такой своеобразный отдел с функциями чемодана без ручки при лондонском полицейском управлении. В Слау-башню попадают те сотрудники главного полицейского управления, кто сильно накосячил на основной работе, но, по тем или иным причинам, пока не уволен.
Искушённый читатель внутри меня радостно потирает лапки: ага-ага, скорее всего эти самые «хромые кони» оставят расследователей из основного полицейского управления с носом! А вот и подходящее дельце: темнокожего мальчишку-англичанина захватывает троица отморозков. Захватывает, и (о времена, о нравы!) транслирует во всемирную паутину страшилку: через 48 часов мы отрубим парню голову. И проведём вышеозначенную экзекуцию в он-лайн.
Следует добавить, что в книге, особенно в начале, присутствует и характерный черноватый английский юморок, что, несомненно, добавляет книге шарма.
«Но почему же тогда, — возможно, спросите вы, — ты поставил книге не самую высокую оценку?» Увы, присутствуют в книге и весьма крупные (с моей точки зрения) недостатки. По большому счёту их два, и оба характеризуют не столько книгу, сколько меня, как читателя.
Недостаток первый. В книге очень много «героев» величины значительно меньше средней. В их взаимоотношениях и коротеньких (так их обрисовал нам автор) историях-бэкграундах,т я очень скоро начал путаться. Появится персонаж, и я начинаю мучительно думать: «это кто? Тот, который алкоголик? Или тот, кто трахнул жену начальника? Или это тот, кто оставил секретный CD на сиденье лондонской подземки?» Пока вспомнил, персонаж уже хоп, и слинял со страниц книги на добрых три десятка страниц.
Недостаток второй. Меня убил формат повествования. Стараясь изложить параллельно происходящие события во всей их полноте, автор прибег к сомнительному, с моей точки зрения, приёму. Начиная рассказывать о событии, происходящем с одними персонажами в одном месте, автор сам себя в какой-то (как правило, кульминационный) момент прерывается, и начинает рассказывать совсем о другом событии, происходящем с другими персонажами в другом месте. Потом: бац! Всё повторяется. При этом автор не возвращается к событию, которое он рассказывал до этого, а начинает рассказывать о каком-то третьем событии. Скачка через три-четыре автор, наконец-то, возвращается к первому событию, но, зачастую, не в то место и не в то время, в которые прервался, а какое-то время спустя. При таком раскладе мой мозг достаточно быстро после начала чтения закипал и, раздосадованный, вешал трубку, утверждая, что «всей картины мне не охватить».
Ну а в остальном — что ж, интересная такая книга.19524