Бумажная
424 ₽359 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Середина 19 века, Индия, Англия, Канада. Перессорившись с отцом, ирландка Аделина властная, темпераментная, горделивая, едет к старшей сестре в Индию. Там и происходит судьбоносная встреча Аделины с красавцем гусаром Филиппом Уйатоком.
Долгая дорога в Канаду через отцовский дом Аделины, с рождением Августы, и Квебек, где бездетные родственники Филиппа никак не смогли оставить у себя малышку Густу, наконец привела в южный Онтарио, где состоятельный Филипп покупает землю и закладывает имение.
В этой книге Автор досконально с юмором и сарказмом расскажет всё о семье Аделины, о её характере и предпочтениях. И да, не малышка Густа, и не дети в целом, - центр притяжения и любви у Аделины. А тем временем имение строится и уже малыш Николас стоит на ножках и везде ходит хвостиком за Густой и третий младший Уайток на подходе.
Цикл "Джална" охватывает период с 1854 по 1954 годы и рассказывает о семье Уайток, проживающей в южном Онтарио, Канада, в поместье Джална. Из 16 книг цикла на русский язык переведены 2 книги:1. Штормовые времена и 2. Новые времена, объединённые в серию "Хроника семьи Уайток."

Не могу понять, как название «Строительство «Джалны» превратилось в «Штормовые времена». Даже не так. Может быть, резон здесь и есть: раз уж это цикл вроде семейной саги (есть это он), то каждой части можно подобрать название с общим словом (а раз уж у нас проходит немало времени, герои взрослеют, стареют, обзаводятся потомками, то почему бы и не выбрать таким словом «время»). Но почему в первой части времена штормовые?
Перед нами страницы из жизни Канады середины девятнадцатого века. Молодая пара (англичанин и ирландка) познакомились и поженились в Индии и решили переехать на постоянное жительство в более прохладное место Британской империи. Добирались они с приключениями: почти треть книги посвящена их прощальным визитам к родственникам и безуспешным попыткам оставить на кого-нибудь маленькую дочь Августу. И муж и жена хороши собой и нравятся окружающим, Аделина еще и довольно непосредственна и умеет с выгодой для себя нарушать некоторые правила приличия, оставаясь вполне респектабельной (всегда можно сослаться на свой ирландский темперамент, а родственникам и объяснять ничего не надо – с ними вообще можно сразу подраться, чуть что не так). Филипп более хладнокровен и спокойно относится ко всем выходкам жены. Немного обрисовав жизнь в Квебеке, автор, следуя за естественным развитием событий и волей героев, переносит действие в провинцию Онтарио, где супруги покупают большой участок земли и строят усадьбу, которой один из друзей семейства (и верный рыцарь Аделины) предлагает дать имя Джална – так назывался индийский гарнизон, где познакомились Аделина и Филипп. Нам подробно опишут земельные владения, расскажут о процессе строительства дома и тех событиях, которые происходили параллельно. Мы побываем на нескольких приемах, на не совсем пристойном с точки зрения старожилов ночном пикнике у воды. У Аделины и Филиппа появятся интересующиеся ими поклонники и поклонницы (одну из них смелая дамочка, во-первых, сразу начнет задирать и высмеивать, потом недооценивать, а дальше придется выяснять отношения с помощью кнута). К концу романа в семействе будет уже не только дочка Гасси, но и два сына – Николас и Эрнест.
В целом мне книга понравилась. Но это не романный тип повествования, с выстроенной интригой переходами от неизвестного к известному, борьбой характеров и становлением героев. Здесь скорее повесть с хроникальным типом повествования, когда автор просто следует календарной смене времен года, перечисляет события в прямом порядке, так, как они произошли в художественном мире произведения. В каждый период времени с героями что-то происходит, каждый эпизод рассматривается последовательно и не всегда влияет прямо на происходящее следом.

Давно мне не попадалось такой скучной семейной саги. Никаких эмоций в книге нет, какое-то простое перечисление действий. Главные герои, Аделина и ее муж, Филипп, абсолютно неинтересные, ограниченные, не вызывающие симпатии. Да и остальные персонажи данного романа оставляют желать лучшего. Ни к одному из них не возникает положительного чувства. Они или просто проходят мимо, или вызывают отторжение.
Мне не хватило описания внутреннего мира героев, их переживаний. Аделина вроде бы полностью погружена в супруга, не представляет себя матерью, не готова воспитывать детей. А их у нее уже 2 и ждет третьего (родился или нет в итоге третий несчастный малыш я так и не узнала, т.к. книгу не смогла дочитать). Мать, да и отец тоже, не знает, сколько лет дочери, не принимает участия в ее воспитании вообще. Зато готова рассуждать о том, как они назовут свое жилище. Читая некоторые эпизоды, хотелось дать этой дамочке хорошую взбучку: за попытку развернуть корабль, за случай с картиной и т.п. Не понятно ее отношение к окружающим людям: то она осуждала поведение Дарси, то буквально сразу же его жалеет, когда в дом, где они с мужем гостили, приезжает племянница хозяина, Аделина, без всяких на то причин начинает оскорблять, обвинять в неподходящем имени, которое девушке дали родители. И таких моментов множество.
У ее мужа тоже достоинств, как таковых, нет. Если не считать определенные намеки на чувство юмора. Он, конечно, пытался осаждать свою благоверную, стыдить и возвращать с небес на землю, но особого успеха не добился, да вроде и не хотел.
Я, конечно, понимаю, высший свет, аристократия, они часто показаны высокомерными и вполне себе могут быть такими, как Аделина и ее супруг. Но то, как это все подано в книге, просто не воспринимается.
Текст романа написан короткими, рублеными фразами, но возможно это особенности перевода. В основном действия, практически никаких внутренних монологов, переживаний, объяснений сложившейся ситуации. Сухая, неинтересная книга. Жаль потраченного времени.
Жаль потраченного времени.




















Другие издания


