
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 января 2023 г.Отец
Читать далее
Тяжелая книга на фоне последних событий в России. Но в тоже время история отличная от всего прочитанного ранее про войну и тем интересна.
Как всегда Диккер неспеша и с умом втягивает читателя в свою историю. И вроде бы ты говоришь "что тебе это не надо", и "я пожалуй потом", но автору все равно, он берет тебя за шквиртон и тащит через всю историю.
Были моменты в книге, от которых аж скулы сводила и я говорила "ну не надо". Но сюжет раскручивался по спирали и я шла дальше.
Меня тронула человечность этой истории, финал оказался вполне логичным и даже скажем приятным.
На последней странице мне хотелось снова начать читать с первой. Это было славно.25660
Аноним15 декабря 2021 г.«Последние дни наших отцов» - это роман о войне, такая непривычная сфера для автора.Читать далее
Начало II мировой войны, несколько французских мужчин завербованы британской агентурной сетью. Они совсем не похожи на тех спецагентов, которых мы привыкли видеть в фильмах. Один из них толстый и неповоротливый, другой учится в семинарии и готовиться принять сан, третий выносливый тупой до ужаса качок. Теперь все они связаны особыми отношениями, которые из настороженного знакомства переходят в самую крепкую дружбу.
К середине книги я стала узнавать слог Диккера, фразы его стали не показными, зато в самое сердце. Он уже здесь проявил своё мастерство: так неожиданно повернуть сюжет может не каждый автор.
Да, возможно работа спецагентов была романтизирована. Не было изнанки ужасов войны, кровь не капала со страниц, но душа все же изрядно измотана. Роман поднял много вопросов: противостояние разума и чувства, на самом ли деле герои участники войны и какого им было после окончания? Хотели ли они окончания?
Книга была написана, когда Жоэлю не было и 25 лет, роман получил пример швейцарских писателей.
Вспомните себя в 25 лет, способны ли вы были на нечто подобное?22867
Аноним1 декабря 2023 г.Читать далееЭтот роман стал первой публикацией автора до его знаменитой книги "Правда о деле Гарри Квеберта".
Действие романа происходит во время Второй мировой войны, и хотя книг на эту тему бесчисленное множество, Диккер подходит к ней с совершенно иной стороны, показывая нам более человеческие стороны участников войны.Главные герои - группа молодых людей, которых вербуют и обучают для вступления в британскую секретную службу, которая во время войны занималась внедрением агентов на вражескую территорию (в данном случае в оккупированную нацистами Францию) для сбора информации, организации нападений и координации групп Сопротивления.
Не скрою, что первая половина романа была скучной. Мы прослеживаем все этапы подготовки этих молодых людей, которые подвергаются сложнейшим испытаниям, чтобы быть полностью готовыми к тому, с чем им придется столкнуться, когда они окажутся на поле боя.
Лишь немногим удается пройти обучение и стать агентами, но между теми, кому это удается, постепенно возникает очень сильная связь, настолько сильная, что в какой-то момент они чувствуют себя почти одной большой семьей.
Пэл - сын, который чувствует себя виноватым в том, что оставил отца одного в Париже и отправился воевать.
Красивая и смелая Лора, которая отказывается от комфортной и богатой жизни ради войны.
Ален - добрый толстяк, который боится умереть, не познав любви женщины.
Клод – самый юный из них, будущий священник, которого война заставила потерять часть своей непоколебимой веры.
Фарон - несносный и хамоватый гигант, который, в конце концов, окажется способен на самый благородный поступок.
Кей, Станислас, Эме, Франк…Каждый из них, так или иначе, будет вынужден примириться с войной - войной, которая бушует повсюду и забирает людей, убеждения, невинность, красоту и человечность.
Роман удивляет своим драматическим накалом, в котором история, шпионаж и любовь сочетаются в равных долях. Это не тот роман, где вы найдете повествование о великих военных событиях, скорее это история, которая говорит о разных чувствах: о любви сына к отцу, отца к сыну, о любви, доведенной почти до безумия, о любви между мужчиной и женщиной, о платонической любви.
Но самое главное, о чем напоминает нам Диккер, - это то, что на войне никто не выигрывает. Все - будь то победитель, будь то проигравший - что-то или кого-то теряют.Меланхоличный и достаточно эмоциональный роман. Но, к сожалению, повествовательный таланта автора, который так восхищает в его уже прочитанных книгах, здесь еще не проявляется. Как я уже сказала выше, первая половина романа была очень скучной, часто мне казалось, что он излишне многословен, его описания замедляли и без того неторопливый сюжет.
Но если вы забудете, что Диккер - автор "Правды о деле Гарри Квеберта", не исключено, что вы оцените и этот роман, написанный в совершенно другом ключе.
21623
Аноним2 июля 2023 г.Слабо
Читать далееЛитературно неплохо. Достаточно увлекательный сюжет, особенно первая треть. Очень подробно и правдоподобно рассказывается, как из вчерашних почти детей вдруг вырастают специалисты тайной войны, будущие диверсанты. Но как же тут много соплей на тему "...война ужасна, потому что мы покидаем своих родителей".
Рефлексия на тему покинутого в оккупированной Франции отца, причем в какие-то моменты приходилось пропускать эти пассажи, их слишком много в тексте. Дочитал с трудом. Ну и когда выяснил, что это ранняя книга автора, стало понятней, почему такой провал. В общем - жаль потраченного времени.20538
Аноним25 января 2022 г.Безразличие. Самая страшная болезнь, страшнее чумы, страшнее немцев. Чуму изведут, а немцы смертные, рано или поздно передохнут. Но безразличие не победить, по крайней мере легкоЧитать далееНе знаю, каким образом первый роман Жоэля Диккера о второй мировой войне получил награду Ассоциации женевских писателей, хотя он "не привлек большого внимания читателей, и было продано не более нескольких сотен экземпляров".
Для меня же "Последние дни наших отцов" оказался совершенно провальным романом, с которого точно не стоит начинать знакомство с автором.
Аннотация нам сулит правдивый и искренний рассказ о пылких, полных светлых идеалов молодых людях, оказавшихся под колесами самой страшной и бесчеловечной войны.
Да, отчасти это так, ведь агентами УСО (управление спец.операций) становятся добровольцы-французы, покинувшие отчие дома, дабы обучиться и поступить в распоряжение британских спецслужб и сражаться во имя свободы. Но на деле же все их устремления и мечты сводятся к издевкам во время обучения, глупостям и рискованным не логичным поступкам на исполнении заданий и отсутствии должного патриотизма. В противовес им показан немецкий офицер, гнушающийся допросов и избиений. Как вам такое?
Помимо поверхностного описания душевных терзаний героев, такое чувство, что писатель абсолютно не обращался к историческим источникам, не общался с очевидцами. Ибо, находясь в Англии, горе-герои-агенты гуляют по городу, ходят в кафе, театры или кино, обжираются вкусностями.
Да, в стране не было боевых действий, но войну и нормирование продуктов никто не отменял. Аргумент, что "здесь не оккупированная немцами Франция" в таком контексте как-то не уместен.
Данный роман абсолютно сырой, герои непроработаны, любовной линии не веришь. И даже трогательной историей его не назовёшь, слишком всё приторно и пафосно. Да, это проба пера, но к сожалению, не самая выдающаяся и не стоящая потраченного времени.
20959
Аноним25 сентября 2024 г.Читать далееНачало книги очень меланхоличное и скучноватое, прям какой-то ранний Ремарк. И я понимаю людей, кто бросал чтение на середине. Я сама чуть не оказалась среди них. Но слава богу этого не сделала, потому что концовка — это было нечто!
Разрыв сердца обеспечен. Хотя возможно тут нужен какой-то личный бэкграунд. Лично у меня образ одинокого отца — это боль уже сразу только по определению. А события в романе… В общем, не бросайте, дочитывайте до конца. Примерьте роли на себя. Это незабываемо больно.
Знаете, если бы мне дали прочитать эту книгу без обложки, не называя автора, я бы никогда в жизни не догадалась, что это Диккер. Мне нравятся его детективы, мне очень зашла его Книга Балтиморов. Но это прям нечто совсем иное! Примечательно, что это его первая книга, хотя на русский она была переведена не так давно. Хороший автор, буду продолжать читать всё, что он пишет, и не бросать, помня о опыте с «Последними днями».
К слову, помимо отцовской темы, вынесенной в заголовок, автор говорит об очень многом. И в первую очередь о войне, о том, что она привносит в нашу жизнь. Спойлер: ничего хорошего.
18423
Аноним7 июля 2024 г.Читать далееНу что-то совсем не захватила книга. Осталась недочитанной. Между тем, напиши её другой писатель, другим языком, прочёл бы эту историю с превеликим удовольствием. Люблю я такое.
Вторая мировая война. Из оккупированного фашистами Парижа правдами и неправдами, не без участия вербовщика, выбирается паренёк. Выбирается не ради личного спасения, а с благородной целью — с этими самыми фашистами бороться.
Паренёк попадает в Англию, в диверсионную школу, из которой, после обучения, должен опять вернуться во Францию и там партизанить.
Кому нравится такое — попробуйте почитать. Может это мой внутренний ворчун придирается к языку, к стилю изложения — и только в ворчуне, лишённом объективности, всё и дело.18479
Аноним21 января 2022 г.Читать далееПишу рецензию, когда эмоции уже немного улеглись, поэтому постараюсь уменьшить свой разгромный разбор этой исторьицы до минимума. Но ничего не обещаю.
Итак, на дворе годы второй мировой, храбрый парижанин Пало уезжает из оккупированной Франции в старую добрую Англию, где его заприметили секретные службы и завербовали в английского шпиона. Пало пройдёт через подготовку к службе, подружится с другими такими же смельчаками, встретит свою любовь, будет идеальным солдатом и любящим сыном.
Казалось бы, звучит интересно, а в исполнении Диккера ожидалось также крутое сочетание иронии и глубины. В итоге уже в начале года мой список книжных разочарований начинает пополняться.
Я конечно понимаю, что это ранняя работа автора и не зря ее несколько лет не хотели публиковать, а сделали это только после того, как на писателя свалился бешеный успех, но лучше бы ее похоронили на кладбище забытых книг или ещё дальше.
На мой взгляд, написано крайне неумело чуть ли не каким-то школьником, сюжет скучный, герои даже не глупые, а прямо скажем тупые, много пафоса и жалких попыток выдавить слезу из читателя. Я бы поставила 1 балл из 5, но прибавила-таки ещё балльчик за зачатки стиля автора, которые порой проскальзывали в книге и которые он к счастью смог заметно развить в следующих своих романах.
14597
Аноним14 января 2022 г.Читать далее⠀
⠀
Диккер входит в мой личный топ авторов, которых я всегда буду читать. Первый роман, который автор написал в 25 лет не впечатлил. Чувствуется слог и мастерство автора но здесь нет продуманности сюжета и цепляющей нотки.⠀
⠀
Эта книга не похожа на предыдущие. Автор хорошо относится к России и спасибо ему за то, что не стал ударятся в какие то выводы или анализ в целом. Просто написал историю о парнях, которые по своему выбору, решили завербоваться в сопротивление .⠀
⠀
Героев много, но не все они проработанные. Некоторые идут фоном. Акцент сделан на дружбе, любви, предательстве. Сухо и скупо и так не похоже на автора. Так и не дав точного ответа, кто его герои, автор закончил свою историю.⠀
⠀
Как по мне книга сырая. Главы маленькие и стремительно летящие. Проникнуться проблемами героев сложно, так как всё быстро закончилось. Да и проблемы в целом, не особо цепляют. Они свойственные молодым людям, которые толком не жили.⠀
⠀
Делаю скидку, что книга проба пера автора. Моё впечатление о об этой истории в целом не повлияло на любовь к его творчеству. Если не знакомы с автором, лучше не начинать свое знакомство с этой книги.⠀14551
Аноним11 декабря 2024 г.Как возвращаются с войны?
Читать далееКнига известного швейцарского писателя, прославившегося «Правдой о деле Гарри Квеберта» — как романом, так и сериалом — которая оказалась весьма неплохой. Из-за оценок ждал, что будет что-то а-ля «Книги Балтиморов» (которая мне не понравилась), но на самом деле оказалась весьма приятная книга, ни на страницу не провисающая в сюжете.
В романе «Последние дни наших отцов» Диккер предлагает читателю погружение в тематику Второй мировой войны и сопротивления, исследуя темы мужества, дружбы и предательства. Чем-то напомнило Ремарка, но здесь автор решил показать не трагичность главных героев, а их родителей.
Группа молодых людей вступают в Секретную разведывательную службу Великобритании (SOE), чтобы сражаться с нацистами. Они оказываются в центре сложной сети шпионажа и партизанской борьбы, решая на их пути сложные моральные дилеммы. Центральным персонажем окажется отец Пэла — судя по книге, единственное, что связывает его и этот мир является его сын. Трагичность не меньше, чем у писателей «потерянного поколения», а учитывая, что автор не участвовал ни в каких войнах и, учитывая биографию, не связан с войной, это весьма добротный дебютный антивоенный роман. В то же время Диккер пытается показать, что война не только разрушает, но и создает — новые связи, новые понимания и, возможно, даже новые смыслы. Его персонажи не просто борются с внешним врагом, но и со своими собственными демонами, что делает их образы глубокими.
Название романа несёт в себе глубокий символизм. Оно указывает на конец эпохи, на прощание с прошлым и на переход к новому будущему. Это название отсылает к личным потерям и к тому, как каждая отдельная судьба вплетается в общий ход истории. Атмосфера романа насыщена историческими реалиями и напряжением военного времени. Диккер умело передаёт настроение эпохи через детали, описания и диалоги, создавая ощущение подлинности происходящего, у него это всегда получается на ура.
«Последние дни наших отцов» — мощное и глубокое произведение, которое заставляет задуматься о самых сложных аспектах человеческого существования и Диккер блестяще справляется с задачей вовлечения в сложные, эмоциональные ситуации, не жертвуя при этом художественным качеством текста.
13338