
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 сентября 2011 г.Читать далееНемного о влиянии Пушкина на неокрепшие умы
сложно сейчас вспомнить по какой причине Пиковая дама была своеобразным ментальным фетишем моего детства, но это так. Мы (с подругой) помню, брали колоду карт, вытаскивали оттуда пиковую даму (естественно, не с третьего раза), выключали свет в гостинной и ждали появления призрака графини. Как правило, страшно нам становилось еще до появления старухи, поэтому игра неизменно заканчивалась тем, что мы с воплями уносились из темной комнаты. Герману повезло меньше...
Легенда, конечно, прекрасно оформилась в воображении А. С. Хотя большинство карточных терминов как были, так и есть для меня непонятны, что не портит впечатления.1541
Аноним4 июля 2025 г.Пиковая дама
Читать далееИзложить сюжет вкратце невозможно, хотя само произведение не такое уж и большое.
Впечатления:
1)Об игре, как о всепоглощающем пороке, Наше Всё пишет со знанием дела. А ,вы батенька, Александр Сергеевич, игроман. )
2)Старая графиня Анна Федотовна. Ну как описал то её Александр Сергеевич. Хочется просто цитировать и цитировать.
В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить.
Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкина дворецкого. Он ее боялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счеты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости.Шедеврально сжатое изложение характера человека.
3) Лиза - в тихом омуте , черти водятся. История с ней и Германном, та ещё загадочка. Девица, вроде бы, невинная, порядочная и скромная, впускает в дом, ночью, в свою личную комнатку- келью, мужчину. Ну и ну. А зачем? Чай испить? За руки подержаться? Заканчивается, кстати, "Пиковая дама" тем, что девица- бесприданница, без шансов сделать партию, выходит крайне удачно замуж. Без уточнения способа достижения цели.
Лизавета Ивановна вышла замуж за очень любезного молодого человека; он где-то служит и имеет порядочное состояние: он сын бывшего управителя у старой графини. У Лизаветы Ивановны воспитывается бедная родственница.Как он по ней прошелся то умело.Искусство сплетен во времена Пушкина было на вершине!
4) Германн. А я и не знала, что он Германн.
5) На мой взгляд, видно , что произведение не было доведено до совершенства. Выпущено в свет сырым. Интересно почему? Сильно автор проигрался и были срочно нужны деньги? Или обязательства перед издателем?
Сюжет: Германн, сын обрусевшего немца, узнает, что старая графиня владеет тайным знанием. Ей известна выиигрышная комбинация карт. Германн ставит себе цель любыми средствами выведать секрет. Для этого он влюбляет в себя Лизавету Ивановну, бедную родственницу, живущую в услужении у графини. В конце повести Германн сходит с ума, проиграв состояние.14258
Аноним28 марта 2023 г.У него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля
Читать далееКлассика - есть классика. Хоть многие и сравнивают Пиковую даму с Преступлением и наказанием в сокращении, для меня это что-то особенное.
Это короткая мистическая зарисовка. Хотя, когда читаешь повесть спустя время после школьной скамьи, мистика уже не так и видится в произведении. Все мистическое описывается в ощущениях Германа и вполне может быть плодом его воображения в нагнетающей обстановке.
Это история об алчности. Когда человек поглащен желанием наживы до такой степени, что готов пойти на предательство, интриги, угрозы и возможно убийство.
Пушкин - мастер слова. В коротком произведении он смог уместить столько смысла.
9/10
141,1K
Аноним2 февраля 2020 г.Ожидала чего-то большего от повести: мистики, интриги, атмосферности.. А обнаружила из перечисленного только интригу.
Мне нравится, как пишет Пушкин, красиво, певуче - даже в прозе. И мне жаль, что "Пиковая дама" настолько короткая повесть. Ее бы сделать более объемной, расписать получше мрачную атмосферу. А получается, что я не успела отреагировать на творящееся мракобесие, а книга уже закончилась.
Быть может, просто не в том настроении читала?14980
Аноним20 июня 2011 г.Читать далееПочему?!
Вот главный вопрос, который мучил меня на протяжении всего произведения. Не могу понять одного, почему Дуня не объяснилась с отцом, ни разу не отправила ему весточки, не успокоила старика, сообщив, что у нее все хорошо и что в ее случае это оказалась не маленькое приключение молодого гусара, а настоящее чувство, сделавшее ее барыней. Во всяком случае я поняла все так, что они поженились и родили троих детей.
Почему она не успокоила любимого отца, оставила его в неведении и переживаниях, зная, как он любил ее. Стыдилась, боялась? Но он бы понял! За свою нерешительность она была жестоко наказана, не застав отца в живых...14994
Аноним25 января 2023 г.Happy end в русской литературе
Читать далееЧасто говорят, что в русской литературе нет произведений со счастливым концом. Но в "Метели" ведь конец счастливый!))
Да, жених Владимир погиб и не женился. Но в целом мы можем пренебречь его фигурой, тем более что по сути он не на 100% положительный персонаж. Вроде и любит Машу, но от его действий все же пахнет манипуляцией. Пожениться в тайне, потом расчет, что родители всё-таки примут... Она ещё и богатая, так может он не просто любил?.. Вопрос без ответа, увы.
Метель выступает в повести распорядителем, она судьбоносная. Владимир сбивается с пути, а Бурмин, наоборот, случайно находит церковь. Как будто метель специально случилась в этот момент, хотела помешать Маше выйти замуж за не того, и даже привела к ней того, кого надо)) В нашей жизни ведь тоже иногда такое случается) Когда ты пробуешь что-то, пробуешь, но не получается, не складывается... И может быть, в этот момент "метель" уберегает тебя от ненужных поступков и решений. Иногда когда не складывается, воистину нужно вычесть)
Комедия по своей сути) много смешных моментов. Особенно запомнился момент, когда сначала описываются Машины приключения, как она ночью сбежала из дома, чтобы тайно обвенчаться и т.д., а потом вопрос "А что в этот момент происходило в доме ее родителей?" А НИЧЕГО!))
Анна Ахматова сказала об этом произведении, что эта новелла о счастье, которого не может быть...)
Согласна с ней, а все же всем нам нужны сказки и вера в чудеса)
Для себя забираю вывод о том, что порой метель помогает и не даёт сделать что-то, что сейчас кажется таким желанным, потому что на самом деле это не твое. В моменте в это сложно поверить, но как часто потом мы соглашаемся с "метелью". Не вышла замуж за одного, думаешь, что все, конец и сердце разбито, а потом встречаешь другого и понимаешь "Слава богу, что тогда не получилось!".
Ну и рада, что happy end в русской литературе всё-таки нашелся!)Содержит спойлеры131,8K
Аноним28 ноября 2022 г.Покинутый
Читать далее
Повесть очень трогательная. Читала в середине ноября. Холодно, тоскливо и клонит в сон под теплым пледом — вот и вся красота поздней осени.
Пушкина я никогда не любила, но всегда признавала его заслуженную славу и верю, что его искусство оценено людьми как правило по достоинству. Ну, а мне просто тяжело признаться себе, что некоторые его произведения и меня сильно тронули. И «станционный смотритель» — одно из таких произведений.
Повесть взаправду грустная. Она рассказывает довольно заурядную и банальную историю, но при этом ей удается вызвать волну жалости к героям и сильно трогает читателя.133,4K
Аноним6 июня 2022 г.Дуэлянт-мститель
Читать далееВ день рождения Александра Сергеевича Пушкина хочется написать несколько слов о его произведении.
На сей раз выбор пал на "Выстрел" из всем известного сборника "Повести Белкина".
Хочу признаться, что эта повесть произвела на меня большое впечатление. Выстрел он и есть выстрел. Дуэль...несколько дуэлей, дуэлянты. Сразу на ум приходит "Дуэль" Конрада, по которой снят фильм, между прочим Ридли Скоттом, под названием "Дуэлянты". Время действия сходное - наполеоновские войны (у Пушкина не намного позже), такая же чуть не фотографическая точность в выстроенности сюжета - отсроченная дуэль и такой же финал, где герой всё же отказывается сделать решающий выстрел... это после стольких лет ожидания, выдержки, планирования и жизни только с этими мыслями.
Опять история о мести, не вендетта, но после А.Дюма в каждой мести есть немного от графа Монте-Кристо.
Поражаешься выстроенности композиции. Кратко и сжато, на нескольких страницах Пушкин рисует драму жизни главного героя Сильвио, о том, как питалась его душа одним лишь ожиданием поединка, возмездия. Пожалуй, и нет лучшего слова, чем это. Речь идёт и о моральном кодексе человека чести тех времён, где один противник настолько проникается жаждой реванша, что он берёт на себя роль вершителя судеб, он своего рода переодевается в платье карающей Мойры, ждущей своего часа, чтобы оборвать нить жизни.
Это очень психологичное произведение. Пушкин яркими красками и смелыми движениями кисти рисует сознание главного дуэлянта Сильвио. Мы видим, что перед нами не просто человек, следующий протоколу. Его не устроит обычная победа по закону дуэли. Он ждёт от соперника эмоций, а покуда он их не видит, то и не находит смысла в выстреле. Он хочет, чтобы его соперник трепетал перед смертью, чтобы ему было что терять, но сталкивается с тем, что молодой граф бесшабашен и бесстрашен. "Бесстрашие, ну, это, уж, не смелость, а только чувств и сердца омертвелость", как говаривал лорд Байрон. Не так ли? Наш молодой граф, противник на дуэли с Сильвио, лишён страха не потому, правда, что его чувства омертвели, а потому, что их у него ещё не было.
В другой раз мы видим графа таким же молодым, но уже женатым и к тому же счастливо, а это значит, что ему есть что терять, и чувства появились. Он боится выстрела, но стоит недвижим, потому что так велят ему правила чести. На сей раз перед лицом небытия он бледнеет и ему страшно. Он уже не готов играть с судьбой, беззаботно поплёвывая косточки черешни в перерывах между выстрелами, как он это делал когда-то. Сейчас ему не до черешен, не до вишен. Прошла пора, когда молодой граф кичился отсутствием страха перед смертью. С возрастом он растерял кураж и обзавёлся обычными эмоциями, да и рука перестала быть точной, нет былого уменья попадать исключительно в яблочко. Наш Сильвио удовлетворён увиденным и одного этого ему теперь достаточно: он дождался момента, когда его соперник показал свою человеческую суть, свою уязвимость, потому что именно отсутствием недостатков в этом человеке (с офицерской точки зрения) был так поражён в своё время Сильвио.
Одно лишь появление среди офицеров молодого, сверх меры обаятельного, смелого, образованного графа поколебало самооценку Сильвио. Пока никто не мог ему оказать достойной конкуренции, Сильвио чувствовал себя привольно, но стоило только появиться достойному сопернику рядом, как он перестал чувствовать былую уверенность в себе и в том влиянии, какое он оказывал на ближайшее общество. Нужно было во что бы то ни стало восстанавливать пошатнувшиеся позиции и сделать это было проще всего при помощи дуэли. Только кому интересно убить противника, не испытывающего страха перед небытием. Невелико было бы достижение с точки зрения такого человека как Сильвио.
Наш опытный игрок готов ждать долго для того, чтобы восторжествовать и поставить соперника на колени. Перед Сильвио в роли карающей судьбы соперник должен трепетать и почти что просить пощады, что и получает наш прожжённый дуэлянт, только пощады у него просит не сам граф, а его молодая жена. Гордость Сильвио находит усладу, и он дарует жизнь противнику. Зачем тратить пулю, если знаешь, что убьёшь наверняка, а противник и так уже повержен, потому что ему стало не безразлично, чем закончится поединок. Безразличие графа перед лицом смерти (в этом было его неоспоримое преимущество перед Сильвио) - то, что не давало покоя все эти годы нашему герою. Как мог другой человек быть настолько храбр, чтобы не испугаться и верной пули?
Это поразило Сильвио, и он жаждал того часа, когда бы смог упиться видом ослабевшего противника, готового просить о пощаде, пусть бы одним только взором. Сознание того, что существует кто-то, готовый смеяться смерти в лицо не могло оставить Сильвио в покое. Он мог бы простить графу и его бесчисленные победы над женскими сердцами, и его литературные колкости, которыми противники обменивались, читая друг другу эпиграммы, всё, что угодно, но только не отсутствие главного - страха.Сильвио мстит графу уже за то, что однажды молодой счастливчик одной лишь невозмутимой улыбкой и пригоршней черешни заставил Сильвио почувствовать собственную слабость перед лицом противника, которому всё нипочём. Этого Сильвио простить ему не мог. Граф уязвил его изнутри, и обычный азарт дуэлянта превратился в рассчётливость мстителя.
Граф предоставил нашему герою случай восторжествовать, и его внутренняя гордость была удовлетворена в полной мере. Вот так человек может заполнять свою жизнь на годы вперёд и одновременно придавать ей смысл одним лишь желанием восстановить внутренний комфорт и заново самоутвердиться, проживая жизнь с мыслями о другом человеке и забывая свою собственную. Эго "гранде" играет коварные шутки со своими обладателями. Желание мести заманчиво. Вместе с тем оно разрушает жизнь не только тех, на кого будет направлен удар, но также и жизнь самого мстителя. Уж, если мстить, то лучше это делать поскорее, иначе годы, потраченные на ожидание окажутся вычеркнутыми из жизни самого мстителя.
Благодарю за внимание!
132,7K
Аноним11 июля 2020 г.Тайная недоброжелательность.
Читать далее«Так в ненастные дни,
Занимались они
Делом»
(с) «Пиковая дама»Повесть с мистическими элементами А. С. Пушкина «Пиковая дама», примыкает к таким замыслам Пушкина, как «Египетские ночи» и «Уединённый домик на Васильевском».
«Пиковая дама» — одно из первых произведений на русском языке, имевших успех в Европе. На французский язык её переводили такие классики, как Проспер Мериме и Андре Жид. На эту повесть поставлена одноимённая опера П. И. Чайковского, до Чайковского оперу на этот сюжет написал австриец Франц фон Зуппе (1864 год). Повесть не раз экранизировалась, в том числе Яковом Протазановым в 1916 году и Игорем Масленниковым в 1982 году. Англоязычная экранизация участвовала в третьем Каннском кинофестивале в 1949 году.
С 1996 года в театре Вахтангова в Москве идёт поставленный Петром Фоменко по мотивам повести одноименный спектакль.
Сюжет повести строится вокруг обрусевшего немецкого инженера Германна, который болен мыслью о том, как бы удвоить наследство, доставшееся ему от отца за счёт удовлетворения своей тайной страсти – игры в карты. Однако боится «жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее». Тем не менее, больное его воображение готово поверить в мистическую историю, связанную с баснословным выигрышем старой графини у герцога Орлеанского. Такая наивность и привела его к краю гибели…
Герой повести А. С. Пушкнина, Германн, своими знакомыми описывается, как человек, чьё лицо «истинно романтическое: у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля. Я думаю, что на его совести по крайней мере три злодейства». Отношение самого автора к своему персонажу также отлично передано в характеристике «он был скрытен и честолюбив, и товарищи его редко имели случай посмеяться над его излишней бережливостью. Он имел сильные страсти и огненное воображение, но твёрдость спасла его от обыкновенных заблуждений молодости». Сам Герман говорил о себе, что «расчёт, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты».
Должна сказать, характеристика персонажа со всех сторон не очень лесная, я бы даже сказала, отталкивающая. Его поступки (соблазнение Лизаветы, запугивание старухи) с лихвой подтверждают предположения и опасения его товарищей, а также отношение автора к своему герою. От себя можно добавить, что Германн был слишком высокого мнения о себе и своих талантах, но он был неспособен предвидеть последствия своих действий, как говорят, «не видел дальше своего носа».
Персонаж Пушкина, Лизавета Ивановна, также не внушила мне какой-либо симпатии, что странно: она не предстаёт перед нами порочной девицей с ветром в голове, нет, - «она была самолюбива, живо чувствовала своё положение и глядела кругом себя, - с нетерпением ожидая избавителя». Довольно посредственная личность, которая не интересовалась своим внутренним наполнением, а беспокоилась лишь о том, что ей остаток своей жизни придётся провести рядом с очумевшей старухой – графиней, что и послужило причиной её страстной, и не обоснованной увлечённости Германном, поспешившем воспользоваться её неискушённостью в делах сердечных.
Для меня повесть носит поучительный характер, без навязывания каких-то моральных принципов, но вполне себе рассказывающей, что происходит с молодыми людьми, беспрерывно витающими в своих грёзах, и обладающих раздутым самомнением.
Язык повести – это язык А. С. Пушкина: поэтичный, ироничный, многослойный, и одновременно понятный всем и каждому. Язык русской словесности.«Две неподвижные идеи не могут вместе существовать
в нравственной природе, так же, как два тела не могут
в физическом мире занимать одно и то же место»
(с) «Пиковая дама»13530
Аноним8 мая 2019 г.Нет! расчет, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость!Читать далееМне кажется, даже в школах "Пиковую даму" не читали так массово, как это сейчас делают тренеры СиВ. И меня эта повесть не обошла стороной. Удивительно, что мы не проходили эту работу Пушкина в школе, а потому до сегодняшнего дня я ничего не знала ни о сюжете, ни о значении трех роковых карт.
Германн, молодой военный инженер, никогда не брал в руки карты, но всегда очень внимательно и жадно наблюдал за игрой других. В один из вечеров герой услышал историю пожилой графини. Та, по словам ее же внука, когда-то узнала от графа Сен-Жермена секретную комбинацию из трех карт, которые будут выигрышными всегда и везде. Вот только графиня не раскрыла секрет даже ближайшим родственникам, а Германн теперь готов пойти на что угодно, чтобы стать обладателeм такой соблазнительной и многообещающей тайны.
Классика она классика и есть. Всегда о вечном, наболевшем, и спустя огромное количество времени, актуальном. Об алчности, жадности, любви и смерти. О слабом человеке, который готов предать свои же идеалы если не за грош, то точно за возможное неземное богатство. А помимо этого не перестающий удивлять гений Пушкина, который даже в малой прозе умещает целый мир, красоту русского языка и характерных персонажей. Чего только стоит сама графиня!
13866