
Ваша оценкаРецензии
SWA4 января 2015 г.Читать далееАлиса в Зазеркалье
Все мы помним замечательный мультфильм ,от компании «Дисней», Алиса в Зазеркалье? Какие там удивительные приключения и веселые герои? Забудьте….
Если вы не читали книгу «Алиса в Зазеркалье», вы не знаете ничего вообще об этой истории.
Мало кто знает, как на самом деле появилась это чудеснейшая повесть. Если вы до сих пор думаете, что Чарльз Лютвидж Доджсон( а это настоящее имя автора) просто сел и написал историю про маленькую, но очень умную, девочку Алису, то вы глубоко ошибаетесь. А вот как было на самом деле:
«Маленькая девочка Алиса попросила своего знакомого Чарльза Лютвиджа Доджсона во время лодочной прогулки, что бы он рассказал ей и её сестрам интересную сказку. И чтобы в этой сказке было побольше веселой чепухи. И видно эта Алиса была такая девочка, которой очень трудно было отказать, потому что мистер Доджсон, хотя и был профессором математики( честное слово) все же послушался. Он начала рассказывать историю о приключениях одной девочки, которую тоже почему то звали Алисой!»
Книга написана таким понятным, но в тоже время таким ярким и выражающим языком , что читать её без улыбки не сможет никто(ну конечно если вы хоть что то смыслите в юморе).
В отличии от мультика в книге гораздо больше интересных моментов и персонажей.
Алиса в книге представлена воспитанной, умной и доброй девочкой. Местами немного наивной, но это делает книги еще смешнее и интереснее. И несмотря на всю фантазию описанную там, книга подходит для всех возрастов. От маленького ребенка до взрослого человека.
Несмотря на то, что в книге не указывается определённое время года, я думаю, что читать её лучше именно зимой. Если бы меня спросили что почитать в холодный зимний вечер, я бы сказала: « Читайте Алису в Стране Чудес».239
_bookworm_1 января 2015 г.Читать далееАлиса в Стране Чудес
Не могу описать словами как мне понравилась эта книга! В детстве, к сожалению, я ее не читала и не смотрела и решила это исправить.
Мне нравится сама идея этой книги, что есть другой мир - Страна чудес. Где все реально, и нет ничего нереального. Это королева с о-о-очень большой головой или говорящие животные. Особенно мне нравится Безумный шляпник, но в книге его имя другое.
Я думаю, что эту книгу должны включить в обязательную программу для школьников. Потому что дети, даже самые неверующие, должны верить во что то волшебное.227
Elen250212 ноября 2014 г.Читать далееНеобычная детская книга, которую надо бы читать в детстве, но у меня дело до нее дошло вот только сейчас) Две ни на что не похожие истории Алисы, безусловно украсили чудесные иллюстрации, они дополняли картинку в голове, а иногда и спасали мое воображение. Книги читала в издании Фолио, здесь такого не нашла. Приключения во сне Алисы, оказались такими, что моя фантазия такого бы даже и близко не придумала и не вообразила. Алиса в стране чудес - сон №1. Меня ожидали невероятные преображения Алисы в размерах, знакомство с необычными персонажами, нескончаемое чаепитие, знакомство с самой Королевской семьей и их четой. Мы с Алисой поиграли в необычный крокет, попали на королевский суд и очень быстро проснулись ... и опять очутились на берегу неба на коленках у старшей сестры... Но не успели мы проснуться как очутились во сне №2 Алиса в Зазеркалье , нас ждала встреча с уже знакомыми и полюбившимися героями, но в новой стране. Все совсем не понятное, странное и необычное. Много непонятных сначало стихов, без пояснений не обойдется) Но без них прогулка Алисы по шахматному полю не была бы такая особенная, в этом своя изюминка Кэррола. В общем было снова окунуться в детство и немного помечтать)
268
OksanaYaroshenko15 июля 2014 г.В детстве для меня это была самая фантастическая и самая непредсказуемая книга, я зачитывалась, перечитывала миллион раз, мечтала хоть раз побывать в шкуре Алисы, побежать за кроликом и очутиться в ином мире. Теперь выросла и перечитав книгу поняла, что во взрослом возрасте все это воспринимается как бред какого-то "обкуренного чувачка" , но желание почувствовать себя Алисой осталось:)
229
Kumiko_yanaka15 мая 2014 г.Читать далееПрочла книгу "Алиса в стране чудес. Алиса в зазеркалье" Льюиса Кэрролла в пересказе Заходера.
Наверное, я недалёкая какая-то. Гениальности в книге не уловила, хотя при желании книгу можно найти умилительной, поучительной, забавной, читайте между строк, нужное подчеркнуть. Также я не увидела в каком месте вторая книга является сюжетным продолжением первой (как сообщает нам википедия). В них описываются разные миры, разные персонажи, а в моей бумажной книге даже Алиса на картинках изображена совсем другой.
И вообще не понятно, как по этой книге получился такой фильм, который получился (я имею ввиду последний фильм об Алисе Бёртона) - в книге и близко не сказано о том, о чём говорится в фильме (разве что начало с Белым Кроликом, Шляпником и изменяющимися размерами Алисы). Хотя, возможно, Заходер как-то уж очень вольно пересказал сказки об Алисе, потому что в фильме присутствует Бармаглот, который, как я понимаю, в данной книге звучит как Змеегрыч.232
sabotage10314 февраля 2014 г.Читать далееЭто одна из первых книг, что я прочитала на английском. И первая не адаптированная книга на английском, которую я осилила. До этого я уже читала "Алису в стране чудес" на русском языке, и, конечно, смотрела и фильм, и мультфильм, но основной сюжет немножко подзабылся, а вот "Алису в зазеркалье" я читала в первые и именно с неё я начала, несмотря на то, что в данной книге это произведение идёт вторым.
Не могу сказать, что я поняла каждое слово, но общий смысл мне поддался. Из-за плохого знания языка, я не могу сказать, что так сильно поражена талантом писателя, хотя после чтения Алисы на русском я несколько дней думала только об этой книге.
В словаре я подглядывала только слова "патока" и "еднорог". Остальные либо были ясны из контекста, либо, как мне казалось, не играли решающего значения.
Впрочем, не удивительно, ведь это не оригинал, а пересказ для маленьких детей. Я покупала эту книгу в Англии, когда понимала ещё меньше, чем сейчас, и узнала, что это перевод только перед самим прочтением, хотя книга лежала в шкафу полтора года. Но это не так плохо: я что-то понимала:)
Очень понравилось издание: большие буквы, твёрдые и белые страницы, правда картинки чёрно-белые, но достаточно симпотичные и не занимают большего объёма, нежели сам текст. Я осталась довольна.239
Leonna4 сентября 2010 г.Чудесно.
В детстве эта книга была для меня одной из самых необычных сказок. Сейчас это просто странная книга, full of curiosity and strange things.
217
yrtimd11 августа 2009 г.Люблю перевод Заходера, как прчитанный первым. Также есть фантастические комментарии, которые читать не менее интересно, чем саму книгу.
224

